登陆注册
4811400000025

第25章

To do this he must be in residence, but, generally, he is an absentee. For a hundred and fifty years a kind of all-powerful attraction diverts the grandees from the provinces and impels them towards the capital. The movement is irresistible, for it is the effect of two forces, the greatest and most universal that influence mankind, one, a social position, and the other the national character.

A tree is not to be severed from its roots with impunity. Appointed to govern, an aristocracy frees itself from the land when it no longer rules. It ceases to rule the moment when, through increasing and constant encroachments, almost the entire justiciary, the entire administration, the entire police, each detail of the local or general government, the power of initiating, of collaboration, of control regarding taxation, elections, roads, public works and charities, passes over into the hands of the intendant or of the sub-delegate, under the supreme direction of the comptroller-general or of the king's council.[29] Civil servants, men "of the robe and the quill,"colorless commoners, perform the administrative work; there is no way to prevent it. Even with the king's delegates, a provincial governor, were he hereditary, a prince of the blood, like the Condés in Burgundy, must efface himself before the intendant; he holds no effective office; his public duties consist of showing off and providing entertainment. Besides he would badly perform any others.

The administrative machine, with its thousands of hard, creaking and dirty wheels, as Richelieu and Louis XIV, fashioned it, can work only in the hands of workmen who may be dismissed at any time therefore unscrupulous and prompt to give way to the judgment of the State. It is impossible to allow oneself to get mixed up with rogues of that description. He accordingly abstains, and abandons public affairs to them. Unemployed, bored, what could he now do on his domain, where he no longer reigns, and where dullness overpowers him? He betakes himself to the city, and especially to the court. Moreover, only here can he pursue a career; to be successful he has to become a courtier.

It is the will of the king, one must frequent his apartments to obtain his favors; otherwise, on the first application for them the answer will be, "Who is he? He is a man that I never see." In the king's eyes there is no excuse for absence, even should the cause is a conversion, with penitence for a motive. In preferring God to the king, he has deserted. The ministers write to the intendants to ascertain if the gentlemen of their province "like to stay at home," and if they "refuse to appear and perform their duties to the king." Imagine the grandeur of such attractions available at the court, governments, commands, bishoprics, benefices, court-offices, survivor-ships, pensions, credit, favors of every kind and degree for self and family.

All that a country of 25 millions men can offer that is desirable to ambition, to vanity, to interest, is found here collected as in a reservoir. They rush to it and draw from it. - And the more readily because it is an agreeable place, arranged just as they would have it, and purposely to suit the social aptitudes of the French character.

The court is a vast permanent drawing room to which " access is easy and free to the king's subjects;" where they live with him, "in gentle and virtuous society in spite of the almost infinite distance of rank and power;" where the monarch prides himself on being the perfect master of a household.[30] In fact, no drawing room was ever so well kept up, nor so well calculated to retain its guests by every kind of enjoyment, by the beauty, the dignity and the charm of its decoration, by the selection of its company and by the interest of the spectacle.

Versailles is the only place to show oneself off; to make a figure, to push one's way, to be amused, to converse or gossip at the head-quarters of news, of activity and of public matters, with the élite of the kingdom and the arbiters of fashion, elegance and taste. "Sire,"said M. de Vardes to Louis XIV, "away from Your Majesty one not only feels miserable but ridiculous." None remain in the provinces except the poor rural nobility; to live there one must be behind the age, disheartened or in exile. The king's banishment of a seignior to his estates is the highest disgrace; to the humiliation of this fall is added the insupportable weight of boredom. The finest chateau on the most beautiful site is a frightful "desert"; nobody is seen there save the grotesques of a small town or the village peasants.[31]

"Exile alone," says Arthur Young, "can force the French nobility to do what the English prefer to do, and that is to live on their estates and embellish them."Saint-Simon and other court historians, on mentioning a ceremony, repeatedly state that "all France was there"; in fact, every one of consequence in France is there, and each recognizes the other by this sign. Paris and the court become, accordingly, the necessary sojourn of all fine people. In such a situation departure begets departure;the more a province is forsaken the more they forsake it. "There is not in the kingdom," says the Marquis de Mirabeau, "a single estate of any size of which the proprietor is not in Paris and who, consequently, neglects his buildings and chateaux."[32] The lay grand seigniors have their hotels in the capital, their entresol at Versailles, and their pleasure-house within a circuit of twenty leagues; if they visit their estates at long intervals, it is to hunt.

同类推荐
  • The Life and Perambulations of a Mouse

    The Life and Perambulations of a Mouse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能显中边慧日论

    能显中边慧日论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经口义

    道德真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 势胜学

    势胜学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 应怎样选择 该如何放弃

    应怎样选择 该如何放弃

    亲爱的朋友,您是否觉得时间永远都不够用,处世技巧不够圆熟,成功离你太遥远?请不要在忧心、彷徨,本书系所提供的全方位的方法与技巧将在您的事业之旅中成为您成功的得力助手。成功是每一个人终身追求的目标,在这段追求的过程中,本书将扮演一个站在您身后的智囊团的角色,尽其之力,提供所知,着力于把最有效的成功方法和最新的成功资讯奉献给您……在伴您创造成功的历程中,使您获得精神上的指引、激励和扶持,最终让你品尝到不断成长中的成功喜悦。
  • 强宠之女帝凶残

    强宠之女帝凶残

    重生为将府嫡长女,她认了。有个极品老爹,她也认了。还有极品妹妹一枚?擦,她再认。总算有个还算正常的娘,这算是安慰奖?!于是乎,新生活开始了…………*……上辈子入戏活的太累,所以这辈子,她只想做个看戏人儿。却,天不遂人愿,一重又一重的阴谋向她压过来,那隐在重重迷雾后,操控一切的又是谁?一朝异变,家破人亡,她最亲最爱的人身首异处,血溅刑场!留给她的只是一句遗言……此后,她以命为局,执棋谋天下,手握屠刀,踏上鲜血淋漓,尸山骨海之路…………*……【剧场之相爱相杀】他不爱她,她也不爱他。她嫁给他,带着包藏的祸心。他不想娶她,但不得不娶。洞房花烛夜,容貌俊美,衣衫不整的新郎官满面怒容,对某人怒吼。“姬云凉,是女人你就该在下面!”某人扬眉轻笑,笑得温软,回的云淡风轻。“你若是男人,便应该能屈能伸,被压在下面怎算个事儿。”七年后,皇权颠覆,兵临城下。包藏祸心的她不仅夺了他即将到手的江山天下,还将他打成了牢中囚徒。这一场倾覆的乱世繁华,兵戈铁马,这一场真真假假的婚事,他在无知无觉中失了真心,对让他失去江山尊严,功败垂成的仇人情根深种。他不肯退场,她刚刚开罗。万里江河为舞台,她与他共演一场相爱相杀的戏码……呵,着实精彩!【剧场之极品妹妹来袭】(某日)“长姐,您把未婚夫让给我吧。”好,咱让!(又见某日)“长姐,我看上闵家小二了。”“嗯。”“他有未婚妻了,你给我抢过来吧。”好,咱抢!(再一个某日)“长姐,我被人睡了。”“谁?”“闵二他叔。”“然后?”“他不承认,说自己不能人道。”“再然后?”“你把他抓回来吧,再让我试一次。”好,咱抓!……*……【剧场之极品渣男来袭】(某日)红衣妖娆的某男风风火火杀到……“女人,还记得昨晚吗?”“嗯。”“你打算怎么办?”“凉拌。”“你睡了爷。”“嗯。”“就这样?”“嗯。”(还是某日)白衣飘飘的某男翩然飘来……“看你这把岁数没人要,爷就当做好事收了你吧。”“做梦。”“我非要收呢?”“我睡了别的男人,你还收吗?”“是谁!”“你哥。”“……”(再一个某日)极品渣男登堂入室……“女人,听说你怀了爷的崽儿?”“然后?”“爷的子嗣自是不能流落在外,就勉强娶了崽儿他娘吧。”“我拒绝。”“为什么?”“我要承宗顶底门户。”
  • 活着就得乐:侯长喜笑话集

    活着就得乐:侯长喜笑话集

    本书由候长喜先生从自己编创的笑话段子中筛选了365段集结而成。所收录的笑话涉及道德、世讳、术业、贪吝等诸多方面,立意深刻,题材新颖,以讽刺为手段,针砭时弊,使读者在大笑之后顿悟、反省、思考与向上。这种笑的价值,是对简单愉悦功能的超越,是滋润温暖人们心田的良药,体现了作者的功底与境界。
  • 等待你若不离我便不弃

    等待你若不离我便不弃

    等待不是永远,恋人只要许愿。就在一起,我们相遇,以后的你让我永远相依
  • 重生之逆天邪后

    重生之逆天邪后

    真爱十年,换一朝挖心剖骨、灭满门,复仇不能。生生世世,此恨不灭,苍天有眼,还我十年重生。既然还我天下,便只能由我掌控,岂能容你再腥风血雨。他说:我做了个梦,梦见为了你,不得不放弃这大好江山,你却在别人怀抱里取暖痴缠。--情节虚构,请勿模仿
  • 韶光慢

    韶光慢

    乔昭嫁给了京城一等一的贵公子,可惜刚拜了堂,夫婿就奉旨出征了。再相见,她被夫君大人一箭钉在城墙上,一睁眼成了骑着毛驴的少女,绞尽脑汁琢磨着怎么回到京城去。------------------------------------------------------柳叶书友群:182575915,欢迎订阅过柳叶任何一本书的童鞋们进群玩耍。
  • 高武星河

    高武星河

    当划过天穹的太阳残痕,唤醒了深埋地心的亘古灭世之源。魔气复苏,妖魔重现人世间,祸乱山河大地,亿万生灵。在漫长岁月的沉淀下,在过去现在一代代的求索中得以升华的夏国武道,终将迸发出五千年来最璀璨的光芒。强者沐浴炮火前行,宗师抗衡核武不败……这是现代武者的世界!六扇奇异的门,贯穿了两个世界的记忆,终究在这个超凡世界之中成就了一代武神之名。手握乾坤造化,掌盖八荒六合,镇群魔,诛妖邪,步履天外,纵横星河。煌煌武道,永无止境!
  • 别笑,我是高分创意作文(高中生越写越聪明的作文宝典)

    别笑,我是高分创意作文(高中生越写越聪明的作文宝典)

    牛顿之所以能成为伟大的科学家,其原因在于他能站在巨人的肩膀上!今天,你也可以站在巨人的肩膀上,去攀登作文的高峰。本书不仅有名师、名家的技法解析指导,更有大量的满分佳作和素材库,让你拥有别人难以企及的高度,从而更轻松地登上作文的高峰。
  • 领导重于管理

    领导重于管理

    本尼斯在领导学领域取得的成果无人能及,尽管他的著作不多,但对于领导以及领导者职能的阐述已经深刻透彻,使领导者们对自身的不足之处有了真实的体会。领导不足,管理有余。企业内存在着大量的管理者,却缺乏相应的领导者。这使得企业拥有一定的稳定性,却丧失了应该的发展性。“领导者做正确的事,管理者正确地做事”,这一观点已经成为整个管理学界信奉的教义。人性领导。本尼斯认为领导者首先应该是一位人文主义者,他们必须围绕人性的渴望和需求展开领导。离开了人性基础,一切领导形式都很难取得成功。