登陆注册
4811400000375

第375章

de Bussy does not pretend to do it. He merely tries to prove that he is loyal to the nation, and that he meditates no wrong to the National Guard or to the people. He proposed, at the out-set, to the volunteers of Ma?on to join them, along with his little troop;they refused to have him and thus the fault is not on his side. On the 14th of July, 1790, the day of the Federation on his domain, he sends all his people off to Villiers, furnished with the tricolour cockade. He himself, with three of his friends, attends the ceremony to take the oath, all four in uniform, with the cockade on their hats, without any weapons but their swords and a light cane in their hands. They salute the assembled National Guards of the three neighboring parishes, and keep outside the enclosure so as not to give offense. But they have not taken into account the prejudices and animosities of the new municipal bodies. Perron, the former syndic, is now mayor. A man named Bailly, who is the village shoemaker, is another of the municipal officers; their councilor is an old dragoon, one of those soldiers probably who have deserted or been discharged, and who are the firebrands of almost every riot that takes place. A squad of a dozen or fifteen men leave the ranks and march up to the four gentlemen, who advance, hat in hand, to meet them. Suddenly the men aim at them, and Bailly, with a furious air, demands: "What the devil do you come here for?" M. de Bussy replies that, having been informed of the Federation, he had come to take the oath like the rest of the people. Bailly asks why he had come armed. M. de Bussy remarks that "having been in the service, the sword was inseparable from the uniform," and had they come there without that badge they would have been at fault; besides, they must have observed that they had no other arms. Bailly, still in a rage, and, moreover, exasperated by such good reasons, turns round with his gun in his hand towards the leader of the squad and asks him three times in succession, "Commander, must I fire?" The commander not daring to take the responsibility of so gratuitous a murder, remains silent, and finally orders M. de Bussy to "clear out;""which I did," says M. de Bussy. - Nevertheless, on reaching home, he writes to the municipal authorities clearly setting forth the motive of his coming, and demands an explanation of the treatment he had received. Mayor Perron throws aside his letter without reading it, and, on the following day, on leaving the mass, the National Guards come, by way of menace, to load their guns in sight of M. de Bussy, round his garden. - A few days after this, at the instigation of Bailly, two other proprietors in the neighborhood are assassinated in their houses. Finally, on a journey to Lyons, M. de Bussy learns "that the chateaux in Poitou are again in flames, and that the work is to begin again everywhere." - Alarmed at all these indications, "he resolves to form a company of volunteers, which, taking up their quarters in his chateau, can serve the whole canton on a legal requisition." He thinks that about fifteen brave men will be sufficient. He has already six men with him in the month of October, 1790; green coats are ordered for them, and buttons are bought for the uniform. Seven or eight domestics may be added to the number. In the way of arms and munitions the chateau contains two kegs of gunpowder which were on hand before 1789, seven blunderbusses, and five cavalry sabers, left there in passing by M.

de Bussy's old dragoons: to these must be added two double-barreled fowling-pieces, three soldiers' muskets, five brace of pistols, two poor common guns, two old swords, and a hunting-knife. Such is the garrison, such the arsenal, and these are the preparations, so well justified and so slight, which prejudice conjointly with gossip is about to transform into a great conspiracy.

The chateau, in effect, was an object of suspicion in the village from the very first day. All its visitors, whenever they went out or came in, with all the details of their actions, were watched, denounced, exaggerated, and misinterpreted. If through the awkwardness or carelessness of so many inexperienced National Guards, a stray ball reaches a farm-house one day in broad daylight, it comes from the chateau; it is the aristocrats who have fired upon the peasants. - There is the same state of suspicion in the neighboring towns. The municipal body of Valence, hearing that two youths had ordered coats made "of a color which seemed suspicious,"send for the tailor; he confesses the fact, and adds that "they intended to put the buttons on themselves." Such a detail is alarming. An inquiry is set on foot and the alarm increases; people in a strange uniform have been seen passing on their way to the chateau of Villiers; from thence, on reaching the number of two hundred, they will go and join the garrison of Besan?on; they will travel four at a time in order to avoid detection. At Besan?on they are to meet a corps of forty thousand men, commanded by M.

同类推荐
  • 陈秋岩诗集

    陈秋岩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 姑孰十咏

    姑孰十咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天上的爱情,人间的婚姻

    天上的爱情,人间的婚姻

    著名婚姻问题专家卡玛选出有代表性的20对夫妻所面临的问题,让夫妻双方就同一问题站在各自立场表明自己的感受和观点。这些人中有国家公务员、高级白领,也有下岗工人、出租车司机,每一位身处婚姻中的人几乎都可以从他们身上发现自己的影子。通过这些故事,卡玛让我们看到了婚姻的众生相,看到婚姻理想的破灭和现实的种种不适。但更重要的是,卡玛让我们看到了男女对于婚姻、生活的不同看法和处事差异,进而通过种种技巧教会我们求同存异,收获婚姻的幸福。
  • 滑稽树后有交易

    滑稽树后有交易

    在一些世界,不知何时流传起了一则传说。有一座不知名的仙山,仙山之上有仙树,仙树之上有仙人,那位仙人可以帮你实现任何的愿望。又有市井儿童将童谣流唱:“滑稽树上滑稽果,滑稽树下你和我,滑稽树前玩游戏,滑稽树后做交易……”“众生皆有欲,天不予,以物易。”陆天寒如是说道。
  • 至尊魂帝

    至尊魂帝

    天魂大陆,万族林立,天骄横空。一个出身微末的少年,开始踏上了一条不凡之路!
  • 假若不曾爱过你

    假若不曾爱过你

    推荐霏霏最新短篇【惟愿你还喜欢我】“你要是敢走,就是逼我去死。”婚礼殿堂上,她以死相逼,他却离开的义无反顾。她因为他,成了整个京城的笑柄。冰冷的手术门口,她绝望,她哀求,她愿意放弃所有的一切,只求顾寒辞留下这个孩子。男人俯身,捏住她的下颚,眼底是毫不掩饰的厌恶,冰冷讥讽:“我的孩子,你配吗?”终于,她遍体鳞伤,心死如灰。她终于想要逃离这一切,可是那人却死死纠缠不放。她始终微笑,眼底没有半分波澜,平静地看着男人痛不欲生的眼神,“顾先生,我们已经离婚了。”苏以晚爱了顾寒辞十年,横跨了整个青春。她这辈子最后悔的,就是爱上了顾寒辞。爱顾寒辞的那个姑娘早就死了,死在了那个最冰冷的手术室里。
  • 会稽山的雪

    会稽山的雪

    故事以女主人公夏晓丹事件的发生为开端,从“中间”开始,通过回忆、书信、日记、复调叙事、打破时空观念等方式追述了如雪一般迷人又迷茫的青春往事,完成了对一个时代、一群人的致青春,书写出了一代人的芳华。
  • 黄帝金匮玉衡经

    黄帝金匮玉衡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尖子生

    尖子生

    刚到办公室,高一歌就看见班长孟磊站在那里等他。看见高一歌进来,孟磊急忙跑过来,说,高老师,不好了,出事了。高一歌说,孟磊,到底出什么事了?孟磊手上拿着一个信封,递给高一歌,说,高老师,咱班的刘光走了。刘光走了?高一歌的脑子轰地一下。刘光是他高三(一)班的尖子生,虽然是个农村孩子,但是刘光学习刻苦,人也聪明,这次高二期末考试,考出了640分的好成绩,在高一歌的花名册里,他属于第一梯队的尖子生。这是他留给您的信,高老师,他让我转交给您。孟磊说。
  • 缘劫愿

    缘劫愿

    “情爱之事谁能说的完全。我们之间谁是谁的缘,谁是谁的劫,你不知我更如是。我只知,你是我毕生的愿,是我永世的念。”[1V1仙侠耽美!]
  • 佛陀和原始佛教思想

    佛陀和原始佛教思想

    本书根据梵文、巴利文文献和汉译佛经,系统研究了佛教创始人释迦牟尼的创教教过程及原始佛教思想。本书内容丰富,言简意赅,于1995年出版后深受广大读者喜爱,故重新排版,以飨读者。
  • 幽灵阶梯

    幽灵阶梯

    一桩发生在乡间别墅的命案结束了瑞秋和侄子、侄女的度假讨·划,也打破了他们平静的牛活。死神的阴影从他们踏进别墅的那一刻起就未曾褪去。面对命案后侄子的突然失踪,侄女的闪烁言辞,瑞秋左右为难,无所适从。两个年轻人与这桩命案到底有着怎样的联系?