登陆注册
4811400000377

第377章

These outlaws declared that "they were acting under orders; they compelled the mayor and prosecuting attorney to take part in their robberies; they likewise took the precaution to force a few honest citizens, by using the severest threats, to march along with them."These people come the next day to apologize to the pillaged proprietor, while the municipal officers draw up a statement of the violence practiced against them. The violence nevertheless, is accomplished, and, as it will go unpunished, it is soon to be repeated.

A beginning and an end are already made in the two neighboring departments. There, especially in the south, nothing is more instructive than to see how an outbreak stimulated by enthusiasm for the public good immediately degenerates under the impulse of private interest, and ends in crime. - Around Lyons,[14] under the same pretext and at the same date, similar mobs perform similar visitations, and, on all these occasions, "the rent-rolls are burnt, and houses are pillaged and set on fire. Municipal authority, organized for the security of property, is in many hands but one facility more for its violation. The National Guard seems to be armed merely for the protection of robbery and disorder." - For more than thirty years, M. de Chaponay, the father of six children of whom three are in the service, expended his vast income on his estate of Beaulieu, giving occupation to a number of persons, men, women, and children. After the hailstorm of 1761, which nearly destroyed the village of Moranée, he rebuilt thirty-three houses, furnished others with timber for the framework, supplied the commune with wheat, and, for several years, obtained for the inhabitants a diminution of their taxation. In 1790, he celebrated the Federation Festival on a magnificent scale, giving two banquets, one of a hundred and thirty seats, for the municipal bodies and officers of the National Guards in the vicinity, and the other of a thousand seats for the privates. If any of the gentry had reason to believe himself popular and safe it was certainly this man. - On the 24th of June, 1791, the municipal authorities of Moranée, Lucenay, and Chazelai, with their mayors and National Guards, in all nearly two thousand men, arrive at the chateau with drums beating and flags flying. M. de Chaponay goes out to meet them, and begs to know to what he owes "the pleasure" of their visit. They reply that they do not come to offend him, but to carry out the orders of the district, which oblige them to take possession of the chateau and to place in it a guard of sixty men: on the following day the "district" and the National Guard of Villefranche are to come and inspect it. - Be it noted that these orders are imaginary, for M.

de Chaponay asks in vain to see them; they cannot be produced. The cause of their setting out, probably, is the false rumor that the National Guard of Villefranche is coming to deprive them of a booty on which they had calculated. - Nevertheless M. de Chaponay submits; he merely requests the municipal officers to make the search themselves and in an orderly manner. Upon this the commandant of the National Guard of Lucenay exclaims, with some irritation, that "all are equal and all must go in," and at the same moment all rush forward. "M. de Chaponay orders the apartments to be opened; they immediately shut them up, purposely to let the sappers break through the doors with their axes." - Everything is pillaged, "plate, assignats, stocks of linen, laces and other articles; the trees of the avenues are hacked and mutilated; the cellars are emptied, the casks are rolled out on the terrace, the wine is suffered to run out, and the chateau keep is demolished. .

. . The officers urge on those that are laggard." Towards nine o'clock in the evening M. de Chaponay is informed by his servants that the municipal authorities have determined upon forcing him to sign an abandonment of his feudal dues and afterwards beheading him.

He escapes with his wife through the only door which is left unguarded, wanders about all night, exposed to the gun-shots of the squads which are on his track, and reaches Lyons only on the following day. - ?Meanwhile the pillagers send him notice that if he does not abandon his rentals, they will cut down his forests and burn up everything on his estate. The chateau, indeed, is fired three distinct times, while, in the interval, the band sack another chateau at Bayère, and, on again passing by that of M. de Chaponay, demolish a dam which had cost 10,000 livres. - The public prosecutor, for his part, remains quiet, notwithstanding the appeals to him: he doubtless says to himself that a gentleman whose house has been searched is lucky to have saved his life, and that others, like M. Guillin-Dumoutet, for example, have not been as fortunate.

同类推荐
  • 冬夜集赋得寒漏

    冬夜集赋得寒漏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BRIDE OF LAMMERMOOR

    BRIDE OF LAMMERMOOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 盖罗缝

    杂曲歌辞 盖罗缝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Forgotten Empire-Vijayanagar

    A Forgotten Empire-Vijayanagar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世双姝

    盛世双姝

    京城双姝,一个姿容绝艳草包美人,一个才情无双相貌平平,有一天,两个人的魂换了……女主一:好气啊,还我肤白貌美大长腿!女主二:好气啊,被一个笨蛋上身了,形象药丸!注意事项:双女主文,不是全能女主,有优点有缺点,新文大家多包涵
  • 翡翠镯

    翡翠镯

    在做了二十三年记者编辑后,我忽然很想写小说,我把它看成是我人生的又一次重新设计和规划。匍匐拘泥于纪实报道太久,文学的情结想象的欲望一直未曾忘却———今年春天来到的时候,我想起了那个曾经的梦想,开始了我的第一篇小说创作。都市生活有许多眼花缭乱的东西,节奏变化之快让我们疲惫,老朋友们疏于联络,最亲近的人难以敞开心扉,每个人都变得更加自我。《翡翠镯》的创作也是缘于寂寞和孤单。这两年我一直在网上写日志,网络的好处在于你打开一扇窗口就打开了无数扇窗口,同时它也使孤寂的人更加孤寂。
  • 极品重生系统

    极品重生系统

    楚天意外得到一个系统,为了能活下去,让父母安享晚年,不断努力,借助系统,捉鬼,捉妖,平冤屈,斩妖孽,揭开三界迷雾,终还世间太平!
  • 心态的激励(马斯洛现代成功心理经典)

    心态的激励(马斯洛现代成功心理经典)

    开掘心理,发挥潜能,追求人生的最大成功和幸福,这就是全面推出这套书的主旨。前言马斯洛指出:“世界上最重要的人就是你自己,你的成功、健康、财富全靠你如何应用你看不见的法宝——积极心态。成功是由那些抱有积极心态的人所取得;并由那些以积极心态努力不懈的人所保持。心态能使你成功也能使你失败,不要因为你的心态而使自己成为一个可悲的失败者。同一件事抱有两种不同的心态其结果则相反,心态决定人的命运。
  • 谋妃誓不二嫁

    谋妃誓不二嫁

    她穿越了,乱世中成了一个亡国公主,前有阴谋,后有追兵,为了安身立命化身细作,披红妆,千里和亲。大婚之夜,他用力的掐住她的脖颈“可知本王为何娶你?”她嗤笑“你娶,为一座城池,我嫁,为你半壁江山。”和亲不但没有改变命格,相反让她卷入一场后宫争斗,狼烟起,群雄逐鹿,战场上,他高头大马之上,洋洋得意的笑着“夙百里,我说过,你一定会是我的女人。”她冷嘲的笑着“夙百里生是连城的妻,死是大曌国的妃,这一切与你何干?”“夙百里,你不要忘记了,他是你的杀父仇人,你们有着国仇家恨。”男子几乎咆哮着提醒她这个血淋淋的事实……百里风霜绕连城,宁负江山不负君。
  • 一个人的后宫

    一个人的后宫

    当我代替姐姐进宫参选,一个巨大的阴谋正在等着我。当我在后宫屡遭欺负,在我最狼狈的时候少年帝王御飞扬向我伸出援手。傻人有傻福,命运的捉弄,转眼间被顺利钦点为“倾城皇妃”,无数羡慕、眼红、嫉妒的目光纷纷射来。幸福在眼前,还是在天边?太后、皇后的百般刁难,还有那些三年前的事情……难不成我真的失忆了?姐姐进宫看望我,我却意外地发现,她跟皇帝那么熟悉……后宫佳丽三千,谁能倾听我的心声?三年前的事情何时浮出水面?这是阴谋,还是宿命?金枝欲孽、刀光剑影的宫廷,爱是一种残忍,一种囚禁的情感。
  • 编舟记

    编舟记

    “编舟移动通讯公司”是个店铺。名字拗口,生意却兴旺。鱼欣独撑了三年多,去年年底才请人帮忙。姑娘晓晓上班第一天就问“编舟”何意,鱼欣笑而不答。关于名字,鱼欣只给易家解释过,也主要是老公易达格,说是幼年时父亲出船遇难,自此她和母亲两人命运发生了改变。易达格哦声表示懂了。在他看来,“编舟”是纪念。也不错,但……鱼欣觉得真难解释。不是普大喜奔都取名“中国移动通讯”吗?欣姐要凸显个性,不如改“编舟”名为“欣欣”,顺口、喜庆,又强调了牌子,一举三得。晓晓才懒得深究“编舟”意思,却从实用角度建议。
  • THE CRISIS IN RUSSIA

    THE CRISIS IN RUSSIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重启全盛时代

    重启全盛时代

    一名躁郁症患者在讨厌的半岛病愈崛起祸害人的泼水事~
  • 弃妇有情天

    弃妇有情天

    清雅一出嫁就沦为了弃妇,弃妇就弃妇吧!反正清雅对这位未来的丈夫也不感冒,她不奢求一生一世一双人,只愿自己能安安静静的度完自己的这一世。可事情为何偏离她预想的轨道呢?貌似这位便宜夫君对她竟然……