登陆注册
4811400000382

第382章

Suspected of holding secret meetings, and called to account in his own house, has the noble at least the right to frequent a public saloon, to eat in a restaurant, and to take the fresh air in a balcony? - The Vicomte de Mirabeau, who has just dined in the Palais-Royal, stands at the window to take the air, and is recognized; there is a gathering, and the cry is soon heard, "Down with Mirabeau-Tonneau (barrel-Mirabeau)!"[26] "Gravel is flung at him from all sides, and occasionally stones. One of the window-panes is broken by a stone. Immediately picking up the stone, he shows it to the crowd, and, at the same time, quietly places it on the sill of the window, in token of moderation." There is a loud outcry; his friends force him to withdraw inside, and Bailly, the mayor, comes in person to quiet the aggressors. In this case there are good reasons for their hatred. The gentleman whom they stone is a bon-vivant, large and fat, fond of rich epicurean Suppers; and on this account the populace imagine him to be a monster, and even worse, an ogre. With regard to these nobles, whose greatest misfortune is to be over-polished and too worldly, the over-excited imagination revives its old nursery tales. - M. de Montlosier, living in the Rue Richelieu, finds that he is watched on his way to the National Assembly. One woman especially, from thirty to thirty-two years of age, who sold meat at a stall in the Passage Saint-Guillaume, "regarded him with special attention. As soon as she saw him coming she took up a long, broad knife which she sharpened before him, casting furious looks at him." He asks his housekeeper what this means. Two children of that quarter have disappeared, carried off by gipsies, and the report is current that M. de Montlosier, the Marquis de Mirabeau, and other deputies of the "right," meet together "to hold orgies in which they eat little children."In this state of public opinion there is no crime which is not imputed to them, no insult which is not freely bestowed on them.

"Traitors, tyrants, conspirators, assassins," such is the current vocabulary of the clubs and newspapers in relation to them.

"Aristocrat" signifies all this, and whoever dares to refute the calumny is himself an aristocrat. - At the Palais-Royal, it is constantly repeated that M. de Castries, in his last duel, made use of a poisoned sword, and an officer of the navy who protests against this false report is himself accused, tried on the spot, and condemned "to be shut up in the guard-house or thrown into the fountain."[27] - The nobles must beware of defending their honor in the usual way and of meeting an insult with a challenge! At Castelnau, near Cahors,[28] one of those who, the preceding year, marched against the incendiaries, M. de Bellud, Knight of Saint-Louis, on coming down the public square with his brother, a guardsman, is greeted with cries of "The aristocrat! to the lamp post !" His brother is in a morning coat and slippers, and not wishing to get into trouble they do not reply. A squad of the National Guard, passing by, repeats the cry, but they still remain silent. The shout continues, and M. de Bellud, after some time has elapsed, begs the captain to order his men to be quiet. He refuses, and M. de Bellud demands satisfaction outside the town. At these words the National Guards rush at M. de Bellud with fixed bayonets.

His brother receives a saber-cut on the neck, while he, defending himself with his sword, slightly wounds the captain and one of the men. The two brothers, alone against the whole body, fight on, retreating to their house, in which they are blockaded. Towards seven o'clock in the evening, two or three hundred National Guards from Cahors arrive to reinforce the besiegers. The house is taken, and the guardsman, escaping across the fields, sprains his ankle and is captured. M. de Bellud, who has found his way into another house, continues to defend himself there: the house is set on fire and burnt, together with two others alongside of it. Taking refuge in a cellar he still keeps on firing. Bundles of lighted straw are thrown in at the air-holes. Almost suffocated, he springs out, kills his first assailant with a shot from one pistol, and himself with another. His head is cut off with that of his servant. The guardsman is made to kiss the two heads, and, on his demanding a glass of water, they fill his mouth with the blood which drops from the severed head of his brother. The victorious gang then set out for Cahors, with the two heads stuck on bayonets, and the guardsman in a cart. It comes to a halt before a house in which a literary circle meets, suspected by the Jacobin club. The wounded man is made to descend from the cart and is hung: his body is riddled with balls, and everything the house contains is broken up, "the furniture is thrown out of the windows, and the house pulled down."- Every popular execution is of this character, at once prompt and complete, similar to those of an Oriental monarch who, on the instant, without inquiry or trial, avenges his offended majesty, and. for every offense, knows no other punishment than death. At Tulle, M. de Massy,[29] lieutenant of the "Royal Navarre," having struck a man that insulted him, is seized in the house in which he took refuge, and, in spite of the three administrative bodies, is at once massacred. - At Brest, two anti-revolutionary caricatures having been drawn with charcoal on the walls of the military coffee-house, the excited crowd lay the blame of it on the officers; one of these, M. Patry, takes it upon himself, and, on the point of being torn to pieces, attempts to kill himself. He is disarmed, but, when the municipal authorities come to his assistance, they find him "already dead through an infinite number of wounds," and his head is borne about on the end of a pike.[30] -VI.

Conduct of officers. - Their self-sacrifice.- Disposition of the soldiery. - Military outbreaks.- Spread and increase of insubordination. - Resignation of the officers.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之韬光养晦

    穿越之韬光养晦

    韬光养晦一词,百度释义:隐藏才能,不使外露。倒霉的她穿越成为大家族里一位相貌平凡的小女孩,刁蛮任性为家人不喜,天赋其差被视为废物,于是刚来的她很快被放逐到了老家……却因此而开始一段奇妙人生。当她又回到帝都,却有传言:废物霍灵相貌丑陋,德行皆缺,娶霍灵者祸及满门。一时间,人人惟恐避之不及。铺天盖地的流言蜚语她全当耳旁风,嫁不出还整天的无所事事,偶尔养养花种种草遛遛小狐狸,偶尔反欺负下一直试图欺负她的二娘,偶尔搬凳子嗑瓜子看后院宅斗,好不快活。--情节虚构,请勿模仿
  • 青涩花开,再见青春

    青涩花开,再见青春

    踢球踢中校级名花的美胸之后,她赖上了我。精彩片段:我从A栋二楼的最后一个教室出来,走了几步,我听到有个女生叫住了我:“嗨,用足球踢我的那个人等一下......”这是命令式的俏皮口吻,我听了故意不理她,脚步依然没停。没想到那女生跑来拦住了我,呶呶嘴说:“我正叫你呢,难道你没听见,你怎么不睬人家。”我说:“我可不认识你,你没称名道姓的,谁知你是在喊小猫还是在叫小狗。”那女生哼了一声:“你还好意思说,你上次用球砸得人家那么痛,你连个道歉也没有。”
  • 通幽诀

    通幽诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灰烬的无限传火记

    灰烬的无限传火记

    emmm,随便看看吧,我尽量日更_(:з」∠)_
  • 红薯劫

    红薯劫

    周宏轩和吴双臣的初次相识,只是受到了烤红薯的吸引。那一年秋天的某个清晨,睡眼惺忪的周宏轩走上了街道。刚刚在县科技局报到的第一天,别说住的地方还没有,就是吃饭也必须自己解决。昨天晚上他就在办公室的沙发上凑合了一夜,翻来覆去地睡不安稳,好不容易盼到天亮,肚子又饿得咕咕叫,其他早点的摊位也不知道在什么地方寻找,拐过一个十字街头,烤红薯的香味却扑鼻而来了。大伯,有烤好的红薯吗?周宏轩打着哈欠问。你这人,什么眼神啊?哪里就冒出个大伯了?我的媳妇还在丈母娘家养着呢,听你这么一叫,我就好像半辈子都白活了。
  • 唯有你不可失去

    唯有你不可失去

    一个关于青春的故事,正直当年的你与我,一起讲述一场恋爱故事吧。发生在初中与高中时代的故事,希望大家喜欢。
  • 明白点心理学

    明白点心理学

    生活就是与人打交道,明白点简单心理学,让我们更加游刃有余地应对各种陌生人、各类突发事件。如果你愿意花一些时间来看看本书里的故事和内容,你会发现这些正是你所需要的。当你试着通过本书的方法去了解别人、去解决难题时,就会发现“天赋”其实是人人都有的。
  • 冥妃在上,至尊绝宠

    冥妃在上,至尊绝宠

    盛婠穿越了,本以会上演一辈子的宅斗。不料却被无良面瘫王爷拉进了一个千年的阴谋里。为了解毒,她扔了节操,毅然决然的投入到了‘盗墓’的伟大事业中去。第一次下墓:“王爷大人,臣妾胆小懦弱,可否回家继续帮您调教王妃?”寂卿寒面色淡然的看了她一眼,却突然伸手揪住她,直接扔进到墓里,第二次:“王爷大人你快来,这‘家’主人睡得寒玉床真是解暑神器,咱搬回去家吧。”寂卿寒大手一挥,暗卫们就把‘人家’的床给搬回去了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 度一切诸佛境界智严经

    度一切诸佛境界智严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不生气,一切都会好

    不生气,一切都会好

    在面对矛盾、面对挑衅、面对指责、面对谩骂、面对一切不利于自己的事情时,能始终不生气,能始终保持自己“真心”不变,这便是人生的最高境界。毕竟,生气也是要花力气的,而且生气一定伤元气。没有价值的生气就是对生命的一种浪费!所以,聪明如你,别让怒火冲昏了你的头脑,当你又要生气之前,不妨轻声地提醒自己一句:“生气就是认输。输给谁?输给你自己的人生。”