登陆注册
4811400000526

第526章

Whether I die here or on the frontiers, scoundrels would kill me all the same, and I will sell my life dearly. But, whether it is done by me or by someone else, the prison shall be cleaned out of those cursed beggars, there, now!" At this a general cry is heard: "He's right! No mercy! Let us go in!"All that the crowd assent to is an improvised tribunal, the reading of the jailer's register, and prompt judgment; condemnation and slaughter must follow, according to the famous Commune, which simplifies things -- There is another simplification still more formidable, which is the condemnation and slaughter by categories. Any title suffices, Swiss, priest, officer, or servant of the King, "the 'worms' on the civil list"; wherever a lot of priests or Swiss are found, it is not worth while to have a trial, the throats of the lot can be slit. -- Reduced to this, the operation is adapted to the operators; the arms of the new sovereign are as strong as his mind is weak, and, through an inevitable adaptation, he degrades his work to the level of his faculties.

His work, in its turn, degrades and perverts him. No man, and especially a man of the people, rendered pacific by an old civilization, can, with impunity, become at one stroke both sovereign and executioner. In vain does he work himself up against the condemned and heap insults on them to augment his fury;[101] I he is dimly conscious of committing a great crime, and his soul, like that of Macbeth, "is full of scorpions." Through a terrible tightening up, he hardens himself against the inborn, hereditary impulses of humanity;these resist while he becomes exasperated, and, to stifle them, there is no other way but to "gorge himself on horrors,"[102] by adding murder to murder. For murder, especially as he practices it, that is to say, with a naked sword on defense-less people, introduces into his animal and moral machine two extraordinary and disproportionate emotions which unsettle it, on the one hand, a sensation of omnipotence exercised uncontrolled, unimpeded, without danger, on human life, on throbbing flesh[103] and, on the other hand, an interest in bloody and diversified death, accompanied with an ever new series of contortions and exclamations;[104] formerly, in the Roman circus, one could not tear one's self away from it; the spectacle once seen, the spectator always returned to see it again. Just at this time each prison court is a circus, and what makes it worse is that the spectators are likewise actors.-- Thus, for them, two fiery liquids mingle together in one draught. To moral intoxication is added physical intoxication, wine in profusion, bumpers at every pause, revelry over corpses; and we see rising out of this unnatural creature the demon of Dante, at once brutal and refined, not merely a destroyer, but, again, an executioner, instigator and calculator of suffering, and radiant and joyous over the evil it accomplishes.

They are merry; they dance around each new corpse, and sing the carmagnole;[105] they arouse the people of the quarter "to amuse them," and that they may have their share of "the fine fête."[106]

Benches are arranged for "gentlemen" and others for "ladies": the latter, with greater curiosity, are additionally anxious to contemplate at their ease "the aristocrats" already slain;consequently, lights are required, and one is placed on the breast of each corpse. -- Meanwhile, the slaughter continues, and is carried to perfection. A butcher at the Abbaye[107] complains that "the aristocrats die too quick, and that those only who strike first have the pleasure of it"; henceforth they are to be struck with the backs of the swords only, and made to run between two rows of their butchers, like soldiers formerly running a gauntlet. If there happens to be well-known person, it is agreed to take more care in prolonging the torment. At La Force, the Federates who come for M. de Rulhières swear "with frightful imprecations that they will cut the head of anyone daring to end his sufferings with a thrust of his pike"; the first thing is to strip him naked, and then, for half an hour, with the flat of their sabers, they cut and slash him until he drips with blood and is "skinned to his entrails." -- All the monstrous instincts who grovels chained up in the dregs of the human heart, not only cruelty with its bared fangs,[108] but also the slimier desires, unite in fury against women whose noble or infamous repute makes them conspicuous; against Madame de Lamballe, the Queen's friend; against Madame Desrues, widow of the famous poisoner; against the flower-girl of the Palais-Royal, who, two years before, had mutilated her lover, a French guardsman, in a fit of jealousy. Ferocity here is associated with lewdness to add debasement to torture, while life is violated through outrages on modesty. In Madame de Lamballe, killed too quickly, the libidinous butchers could outrage only a corpse, but for the widow,[109] and especially the flower-girl, they revive, like so many Neros, the fire-circle of the Iroquois.[110] -- From the Iroquois to the cannibal, the gulf is small, and some of them jump across it.

At the Abbaye, an old soldier named Damiens, buries his saber in the side of the adjutant-general la Leu, thrusts his hand into the opening, tears out the heart "and puts it to his mouth as if to eat it"; "the blood," says an eye-witness, "trickled from his mouth and formed a sort of mustache for him."[111] At La Force, Madame de Lamballe is carved up. What Charlot, the wig-maker, who carried her head did, I to it, should not be described. I merely state that another wretch, in the Rue Saint-Antoine, bore off her heart and "ate it."[112]

同类推荐
  • 火龙神器阵法

    火龙神器阵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清明堂元真经诀

    上清明堂元真经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说睒子经

    佛说睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来南录

    来南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遍地鬼子

    遍地鬼子

    读者朋友,这部作品是我继“红色三部曲”之后,奉献给您的又一部关于诠释英雄主题的作品。如果您喜欢石光荣、高大山、柳秋莎这些红色英雄的话,那么,我相信,偶然性也会同样喜欢这些胸怀激情的平凡英雄,他们平淡地生、平淡地活、也会平淡地死。但当遍地鬼子来了的时候,他们有了血性,有了侠骨柔肠,有了英雄豪气。我喜欢活得有血性的平凡人,因为它们就在我们的身边:我亲爱的朋友,您呢?
  • 笨婢宠儿

    笨婢宠儿

    在黑心的土地公公花言巧语下,她,穿越了……他,继承大统之身,却对她念念不忘,从江南到塞北,耳鬓厮磨,相思蚀骨。怜爱之心始终不改;他,却一身白衣,如烟而来,傲然风骨,神秘莫测,几处温柔,谁能道尽其中隐衷?边境,战乱,朝廷权位之争,在权谋和爱情之……情节虚构,请勿模仿
  • 想在地球垒个窝

    想在地球垒个窝

    万物都是有灵性的,唯有人心多变,在茫茫人流中,消磨着一个个匆匆过客的激情和梦想,无论前路是坦途还是荆棘,每个人都在拼命的奔跑,直至逐渐厌倦了城市的喧嚣,暮然回头时,躁动的年华已逝,竟然发现,青涩的时光才是人生最美好最幸福的时光,面对同样的街同样的景,兀自感叹道:原来,所有的人,无论你能上天降龙还是下海缚蛟,都只是一粒尘埃一个过客而已。
  • 太浊

    太浊

    新书《大道途行》人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。一剑、一念。一武、一真。大道如逆旅,我亦是行人。
  • 奋勇向前

    奋勇向前

    一个人倘若漫无目的地活着,那么他就是彻底放弃了最根本的尊严。对于青年人来说,意义最为重大、最值得深思熟虑的事情莫过于生活目标的确立了。这件事情之所以重要,不仅是因为它关涉到一个人能否有所成就,更是因为,它还关涉到一个人个性品质的塑造与成长。只有确立了正确的人生目标。我们才可以奋勇向前,成就人生的迷人色彩。
  • 血莲烙

    血莲烙

    轮回之后的再度相遇,一切早已逝去不再唯一能够忆起的便是那名女子此生所绽放的最后一抹笑靥,人生如此,浮生若斯仙妖终有情,一朵莲花缘何能引发一场弥天大祸?佛曰:你虽为嗜血之莲,然有朝一日,仍能变作陌上之花,可缓缓而归。
  • 大水

    大水

    万景桥上聚集着百号人。万景桥是省城唯一一座造型优美的拱形大桥,万景河从桥下流过,把城市一分为二。人们趴在栏杆上,俯身看着从没有见过的惊人大水从桥下缓缓流过,都在议论着全省各地传来的可怕雨情,骑车上班的人,干脆把车子停下,看个仔细,也有小轿车偶尔停下,走出一位首长,满脸忧戚,看看水面,暗自叹息一声,又钻进小轿车,在众人的目光中远去。还有从城东城西专程赶来观看水情的市民,人们看看已经漫到桥孔顶端的大水,又看看阴丝丝的天,都吸着凉气,赶回家去买米。唯有不懂事的孩子,兴奋地往河面上吐着唾沫。
  • 嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的17个女人,似都有一个共通点:她们一概美丽、坚毅、聪慧,一肩挑起命运中的磨难与煎熬,不但活出自己的价值与光采,并在时间的臂助之下,一手将家族的悲剧,扭转成圆满的结局。她们不同的命运:有人疑被政治谋杀(章亚若及蒋纬国第一任夫人石静宜);有人婚姻失和,愤然叛离蒋家(蒋孝武的第一任妻子汪长诗)。有人无怨无悔地照顾失智失能的丈夫10数载(蒋孝文的妻子徐乃锦);有人爱上有妇之夫,并且幸结连理,一生和乐(蒋经国之女蒋孝章)。有人视继子女如己出(蒋孝武的第二任妻子蔡惠媚);有人甚至在丈夫过世后,代丈夫祭扫前妻的坟墓(蒋纬国第二任妻子邱爱伦)。
  • 皇后太嚣张:暴君狂宠逃后

    皇后太嚣张:暴君狂宠逃后

    穿越?灭国?莫名其妙变成一个一无是处的亡国公主。还被那个道貌岸然的暴君盯上,时刻威胁!不仅要想办法逃走,还要应付一堆不怀好意的白莲花……什么?听说他们之前是有仇吗?这事她怎么一点都不知道!‘’女人,你若敢逃,朕不管你逃到天涯还是海角,都有办法把你抓回来。‘’某皇霸气宣告主权。--情节虚构,请勿模仿
  • 救命啊,工作快把我逼疯了

    救命啊,工作快把我逼疯了

    如果你在办公室里容易感到困惑和沮丧,不用担心,“办公室综合征”并非你所独有。有时候,似乎是整个职场都已经疯了——首席执行官把装订整齐的报告交给董事会,以表明公司在投资方面取得了丰厚收益,而你所在的部门工作堆积如山,每个人都因“冻结招聘”而饱受压力。网络瘫痪,网络技术人员不接电话。销售人员对顾客做出空头承诺,他们现在却嚷嚷着说送货是你的事儿。副总召开会议要促进交流,而你却明白,如果你说有任何事做错了,那么,结果将证明真正的问题在于你的态度。