登陆注册
4811400000550

第550章

Dumerbion, entreated the municipality to proclaim martial law. Not only does it refuse, but it enjoins him to order one-half of his troops back to their barracks. By way of an offset, it sets free a number of soldiers condemned to the galleys, and all that are confined for insubordination. -- Henceforth every shadow of discipline vanishes, and, in the following month, murders multiply. M. de Possel, a navy administrator, is taken from his dwelling, and a rope is passed around his neck; he is saved just in time by a bombardier, the secretary of the club. M. Senis, caught in his country-house, is hung on the Place du Vieux Palais. Desidery, a captain in the navy, the curé of La Valette, and M. de Sacqui des Thourets, are beheaded in the suburbs, and their beads are brought into town on the ends of three poles. M. de Flotte d'Argenson, vice-admiral, a man of Herculean stature, of such a grave aspect, and so austere that he is nicknamed the "Père Eternel" is treacherously enticed to the entrance of the Arsenal, where he sees the lantern already dropping; he seizes a gun, defends himself; yields to numbers, and after having been slashed with sabers, is hung. M. de Rochemaure, a major-general of marines, is likewise sabred and hung in the same manner; a main artery in the neck, severed by the blow of the saber, spouts blood from the corpse and forms a pool on the pavement; Barry, one of the executioners, washes his hands in it and sprinkles the by-standers as if bestowing a blessing on them. -- Barry, Lemaille, Jassaud, Sylvestre, and other leading assassins, the new kings of Toulon, sufficiently resemble those of Paris. Add to these a certain Figon, who gives audience in his garret, straightens out social inequalities, forces the daughters of large farmers to marry poor republicans, and rich young men to marry prostitutes,[105] and, taking the lists furnished by the club or neighboring municipalities, ransoming all the well-to-do and opulent persons inscribed on them. In order that the portraiture of the band may be complete, it must be noted that, on the 23rd of August, it attempted to set free the 1800 convicts; the latter, not comprehending that they were wanted for political allies, did not dare sally forth, or, at least, the reliable portion of the National Guard arrived in time to put their chains on again. But here its efforts cease, and for more than a year public authority remains in the hands of a Jacobin faction which, as far as public order is concerned, does not even have the morals of a convict.

More than once during the course of this long review the Minister must have flushed with shame; for to the reprimands dispatched by him to these apathetic administrations, they reply by citing himself as an example:

"You desire us to denounce the arbitrary arrests to the public prosecutor; have you denounced those guilty of similar and yet greater crimes committed at the capital? "[106] -From all quarters come the cries of the oppressed appealing to "the patriot Minister, the sworn enemy of anarchy," to "the good and incorruptible Minister of the Interior, his only reproach, the common sense of his wife," and he could only reply with empty phrases and condolences:

"To lament the events which so grievously distress the province, all administrations being truly useful when they forestall evils, it being very sad to be obliged to resort to such remedies, and recommend to them a more active supervision."[107]

"To lament and find consolation in the observations made in the letter," which announces four murders, but calls attention to the fact that "the victims immolated are counter-revolutionaries."[108]

Roland has carried on written dialogues with the village municipalities, and given lessons in constitutional law to communities of pot-breakers.[109] -- But, on this territory, he is defeated by his own principles, while the pure Jacobins read him a lesson in turn;they, likewise, are able to deduce the consequences of their own creed.

"Brother and Friend, Sir," write those of Rouen, "not to be always at the feet of the municipality, we have declared ourselves permanent, deliberative sections of the Commune."[110]

Let the so-called constituted authorities, the formalists and pedants of the Executive Council and the Minister of the Interior, look twice before censuring the exercise of popular sovereignty. This sovereign raises his voice and drives his clerks back into their holes;spoliation and murder, all this is just.

"Can you have forgotten that, after the tempest, as you yourself declared in the height of the storm, it is the nation which saves itself? Well, sir, this is what we have done.[111] . .What! when all France was resounding with that long expected proclamation of the abolition of tyranny, you were willing that the traitors, who strove to reestablish it, should escape public prosecution! My God, what century is this in which we find such Ministers!"Arbitrary taxes, penalties, confiscations, revolutionary expeditions, nomadic garrisons, pillage, what fault can be found with all that?

同类推荐
  • 会真集

    会真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙传外科集验方

    仙传外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙丙之际塾议三

    乙丙之际塾议三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫言小说语言专题研究

    莫言小说语言专题研究

    本书是从语言的角度专门研究莫言小说语言中的语言运用方法和技巧的一部著作。
  • 卡门

    卡门

    那个口衔金合欢的西班牙吉卜赛女郎,对人间的伦理规范视若无睹,认为爱情是无法束缚的鸟儿,即使情人夺走她的生命,却夺不走她那颗自由不羁的心。卡门出自十九世纪法国小说家梅莱美笔下,她的倾城魅力举世闻名,洋溢着不自觉的女性解放思想,是西方最具神话色彩的女性角色之一。
  • 独家盛宠:国民老公是校草

    独家盛宠:国民老公是校草

    在她16岁的时候,爸爸突然领回来一个帅气的男生,朝她介绍道:“茵茵,他是爵然哥哥,爸爸好朋友的儿子。”从那天起,她的生活中就莫名其妙地多了一个陌生人。但是林茵茵一点也不喜欢宋爵然。她讨厌和他上同一所学校,因为他比她妈还烦:“茵茵,伯父伯母是绝对不允许你早恋的!”茵茵你妹啊!她忍无可忍地说:“我不能早恋,那你就可以收情书收到手软?”他一脸宠溺地看着她:“那如果我告诉你,我一封情书也没打开过,你的心里会不会好受点?”kao!她心里好不好受关他什么事?她沉着一张脸骂道:“你是不是又忘记吃药了?”
  • 故居

    故居

    下午快三点半的时候,进来了几个游客,具体讲是一对夫妻携两个小男孩。夫妻俩看上去都在三十岁到四十岁之间,男方比女方稍老,但可能是因为长得比较粗糙(虎背熊腰毛发粗重),以及没有化妆。相反女方则化了极为浓厚的妆,仿佛为了增厚那张极度削瘦的脸,而在外围裹上了厚重的粉。这张脸让张超想起他妈妈做的炸虾,那些虾的身上也裹满了面粉,只要扔进油锅就会炸出一身臃肿的金黄。两名男孩肯定是双胞胎,因为长相极度相似完全无法分辨。而且身高肯定在1.2米以下,因为他们的头并没有高过那条用于评判是否可以免票的黄色横杠。
  • 灯下不寂寞:赵连斗新闻作品集

    灯下不寂寞:赵连斗新闻作品集

    《灯下不寂寞:赵连斗新闻作品集》是一部新闻作品的汇集,是作者从事宣传工作近20年来的部分成果与收获。文字既反映了铁路的发展变迁,也从中折射出作者热爱宣传、痴迷写作、追求梦想的人生态度。全书约15万字。
  • 你的起点我的终点

    你的起点我的终点

    简介:韩若曦,,提及其名,人人骇之,家庭背景,让人望而生畏,其爸名下拥有数百间酒吧迪厅,身价已达百亿之上,从小就被宠爱过头的她,由一个开朗的可爱女生变成一个冷漠的少女,从自己最在乎的两个人倒在自己面前的那一刻。。。她注定要一辈子活在内疚里。。。。原本两个不同国度的人,拥有的确是同一种悲,性格相似的他们,是如何走进了彼此的世界,却又经历了怎样的刻骨铭心,生离死别的痛,他们之间,会因为另一个人的出现而越走越远?还是会牵紧彼此的手一直走下去?。。。。你的起点,我的终点。。。。。。
  • 一切从零开始

    一切从零开始

    在工作中,我们很多人都眼高手低,自认为很了不起,却偏偏得不到老板的赏识。为此,牢骚、埋怨、不满等坏情绪四处蔓延,而事实上是如此吗?恰恰相反。只有把胳膊拉回来,伸出去的拳头才能更有力。出人头地的道理也是如此,只有安心工作,不急不躁,你的价值自然会体殃出来。记住:老板的眼中没有空缺的位置。本书阐述了在工作中如何去做,才能使自己和老板的利益最大化,才能使自己出人头地。并告诉了我们一个不变的法则就是:蹲得越低,跳得越高。
  • 神医娇妻是大佬

    神医娇妻是大佬

    【全文甜宠打脸无虐】钟妈:“暖暖,你姐姐没你长得漂亮,身材没你好,脑子没你灵活,福气也没你厚。反正追你的男人多,你就把赤阳让给你姐吧!”渣姐:“暖暖,只要我能嫁给赤阳,我一定会想办法让你也嫁入豪门的!”钟暖暖:“瞎哔哔啥?我就是豪门!”世界百强集团CEO,最大影业公司幕后boss,房产界巨头,D国旗下矿山无数,还是人们津津乐道的医神!就问你们够不够?再次归来,这些对钟暖暖都只是身外之物,她唯一的执念只有他。他有病,她有药。他病入骨髓,而她是他唯一的解药……
  • 太上洞神玄妙白猿真经

    太上洞神玄妙白猿真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女医妃

    农女医妃

    【新书《穿越我又又又被套路了》欢迎阅读】 "相传,俊美无双的楚湘王爷患上了某种不可告人的“顽疾”。精英外科女医生穿越古代农家——对于发家致富、治病救人,神医顾婉表示零鸭梨,但是对于如何搞定那个酷帅腹黑又身患“顽疾”的楚湘王爷,顾婉表示——唯有用武力征服!!!