登陆注册
4811400000635

第635章

another lot of millions.[5] We take back the domains rented or surrendered by the State for the past three centuries and more, which gives again about a couple of billions.[6] We take the possessions of the communes up to the amount of their indebtedness. We have already received as inheritance the ancient domains of the crown, also the later domain of the civil list. More than three-fifths[7] of the soil thus falls into our hands, which three-fifths are much the best stocked; they comprise almost all the large and fine edifices, chateaux, abbeys, mansions, houses of superintendents and nearly all the royal, episcopal, seigniorial and bourgeois stock of rich and elegant furniture; all plate, libraries, pictures and artistic objects accumulated for centuries. -- Remark, again, the seizure of specie and all other articles of gold and silver; in the months alone of November and December, 1793, this swoop puts into our coffers three or four hundred millions,[8] not assignats, but ringing coin. In short, whatever the form of established capital may be we take all we can get hold of, probably more than three-fourths of it. -- There remains the portion which is not fixed capital, that which disappears in use, namely, all that is consumed, all the fruits of the soil, every description of provision, all the products of human art and labor which contribute the maintenance of existence. Through "the right of pre-emption" and through the right of "requisition," "the Republic becomes temporary proprietor of whatever commerce, manufacture and agriculture have produced and added to the soil of France: "all food and merchandise is ours before being owned by their holder. We carry out of his house whatever suits us; we pay him for this with worthless paper; we frequently do not pay him at all. For greater convenience, we seize objects directly and wherever we find them, grain in the farmer's barn, hay in the reaper's shed, cattle in the fold, wine in the vats, hides at the butcher's, leather in the tanneries, soap, tallow, sugar, brandy, cloths, linens and the rest, in stores, depots and ware-houses. We stop vehicles and the horses in the street. We enter the premises of mail or coach contractors and empty their stables. We carry away kitchen utensils to obtain the copper ; we turn people out of their rooms to get their beds; we strip them of their coats and shirts; in one day, we make ten thousand individuals in one town go barefoot.[9]

"When public needs require it," says representative Isoré, "all belongs to the people and nothing to individuals."By virtue of the same right we dispose of persons as we do of things.

We decree the levy en masse and, stranger still, we carry it out, at least in many parts of the country, and we keep it up for months: in Vendée, and in the northern and eastern departments, it is the entire male, able-bodied population, up to fifty years of age, which we drive in herds against the enemy.[10] We afterwards sign an entire generation on, all young men between eighteen and twenty-five, almost a million of men:[11] whoever fails to appear is put in irons for ten years; he is regarded as a deserter; his property is confiscated, and his family is punished as well; later he is classed with the emigrants, condemned to death, and his father, mother and progenitors, treated as "suspects," imprisoned and their possessions taken. -- To clothe, shoe and equip our recruits, we must have workmen; we summon to head-quarters all gunsmiths, blacksmiths and locksmiths, all the tailors and shoemakers of the district, "foremen, apprentices and boys;"[12] we imprison those who do not come ; we install the rest in squads in public buildings and assign them their tasks ; they are forbidden to furnish anything to private individuals. Henceforth, French shoemakers must work only for us, and each must deliver to us, under penalty, so many pairs of shoes per decade.[13] -- But, the civil service is no less important than the military service, and to feed the people is as urgent as it is to defend them. Hence we put "in requisition all who have anything to do with handling, transporting or selling provisions and articles of prime necessity,"[14] especially combustibles and food -- wood-choppers, carters, raftsmen, millers, reapers, threshers, wine-growers, movers, field-hands, "country people" of every kind and degree. Their hands belong to us: we make them bestir themselves and work under the penalty of fine and imprisonment. There shall be no idlers, especially in crop time: we take the entire population of a commune or canton into the fields, comprising "the lazy of both sexes;"[15]

willingly or not, they shall do the harvesting under our eyes, banded together in fields belonging to others as well as in their own, and they shall put the sheaves indiscriminately into the public granary.

同类推荐
  • On Sophistical Refutations

    On Sophistical Refutations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊孟辨

    尊孟辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史纠

    史纠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大悲妙云禅师语录

    大悲妙云禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南亚顽疾:克什米尔冲突之谜

    南亚顽疾:克什米尔冲突之谜

    关于克什米尔问题的产生和发展有多种解释路径。人们固然可以从不同的角度来阐释克什米尔问题,但对其来龙去脉进行详细考查之后可以发现,它之所以产生和发展无不受亚洲地缘政治的影响。《南亚顽疾:克什米尔冲突之谜(1947-1974)》将运用地缘政治理论来对它进行阐释。
  • 小助理护蛋记

    小助理护蛋记

    小助理阿梅在片场遇到了她的老冤家,一夜爆红的大明星郝英俊,郝英俊说如果阿梅不做我的助理我就不演了。阿梅:“老大!求放过!”郝英俊:“呵呵呵呵,你要对我负责!
  • 歌尽桃花:倾城世子妃

    歌尽桃花:倾城世子妃

    前一世是她瞎了眼蒙了心,认贼做父,最终落得身死魂消重活一世,她苏天歌步步为营,定要让仇人家破人亡前一世,临终之时,他护着她,说男人岂能让女人来保护重活一世,她心里唯一的温情和善良都与他有关,她要护着他兜兜转转,原来缘分早已注定他说:本大人早已逃不出你织的网她说:那就别逃--情节虚构,请勿模仿
  • 风暴和风暴的儿子

    风暴和风暴的儿子

    诗集精选诗人、导演王强诗歌作品近百首,涉及诗人熟悉的人和事、暴风骤雨般的社会变革、某一刻的日常生活以及激越的内心。在这些诗中,诗人常常是一个置身事外的观察者,这使得他的诗如同沉稳的镜头,客观、节制、准确,超越了自我辩解和安慰,进入更广阔真实的世界;而在向外注目观察的同时,它们更向内探寻、奔突,从日常中发展出戏剧性,从平凡中攫取意味深长的部分。诗人对巨大的魔力抱有热望,向往遥远、神秘、恐惧,乃至充满危险和被禁止之地,因此,不管多么微小和平常的事物都写得惊心动魄,让我们被他重新发现的世界所吸引,被他语言和情感的风暴击中,愿意跟着他,沉浸在那具有悲剧色彩的每一个细节的漩涡之中。
  • 家庭生活百科全书

    家庭生活百科全书

    只有懂得生话,我们才能懂得人生;只有懂得生话,我们才能学会感悟;只有懂得生话,我们才能懂得艺术。懂得如何享受生话,创造美好生话,是一门深奥的学问。由张婷婷主编的本书将教给人们怎样科学地吃、穿、家居、理财、美容、健身、调整心态……
  • 网游之九号

    网游之九号

    她是杀手,她死后重生到一个全息网游的世界,且看她怎样在网游中风声水起。
  • 中国式面子学

    中国式面子学

    鲁迅的杂文里曾记载了这样一个故事:一个前来奔丧的人,因为没有得到亲人的待遇(戴白孝)而怀恨在心,认为太没面子,便召集了一些人,大闹了一场。结果本来是办丧事的灵堂,却变成了血肉横飞的战场。这件事被媒体挖出来后,在当地轰动一时。在中国人看来,面子是一个尤为珍贵的东西,伤什么也不能伤了面子。正如易中天先生所说,面子是咱中国人的宝贝,几乎主宰着我们的日常生活。人际关系,要靠面子来维持与处理,社会生活,要靠面子来决定与操作。
  • 蜗触蛮三国争地记

    蜗触蛮三国争地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无忧花开

    无忧花开

    外面的天空,黑压压的,好似末日来临。一道刺眼的亮边划破天际,轰隆隆的巨雷震耳欲聋,豆大的雨滴敲打着二十二层楼的窗玻璃,噼里啪啦乱响,大雨如开闸的洪水,倾泻而下。女人倚靠在窗边,凝神望向墙角缩成一团的男人。如果此刻把他从这窗口推下去,会有什么后果?她犹疑着。炎夏的雷震雨恐怕持续不了多长时间,必须马上下定决心才行。男人似乎动了一下。他的双手被绳索缚住,反扣在身后,脸朝下,身体歪倒在地板上。“这是哪里?”男人的声音仿佛遥远的地洞里发出来的,闷热而潮湿。
  • 武道遮天

    武道遮天

    这是个酣畅热血的时代,拥有斗灵阵,便能获得荣耀!一心想出人头地的普通少年,得到一颗可以存储无限能量的水滴石后,一路前进不止!所过之处,皆是一段铿锵有力的热血传奇。