登陆注册
4811400000956

第956章

It is, accordingly, almost the entire elite of old France which is wanting in the new France, like a limb violently wrenched and half-detached by the unskillful and brutal scalpel of the revolutionary "sawbones"; for both the organ and the body are not only living, but they are still feverish and extremely sensitive; it is important to avoid too great irritation; inflammation of any kind would be dangerous. A skilful surgeon, therefore, must mark the places for the stitches, not force the junctures, but anticipate and prepare for the final healing process, and await the gradual and slow results of vital effort and spontaneous renewal. Above all he must not alarm the patient. The First Consul is far from doing this; on the contrary his expressions are all encouraging. Let the patient keep quiet, there shall be no re-stitching, the wound shall not be touched. The constitution solemnly declares that the French people shall never allow the return of the émigrés,[17] and, on this point, the hands of future legislators are already tied fast; it prohibits any exception being added to the old ones. - But, first, by virtue of the same constitution, every Frenchman not an émigré or banished has the right to vote, to be elected, to exercise every species of public function;consequently, twelve days later,[18] a mere order of the Council of State restores civil and political rights to former nobles and the ennobled, to the kinsmen and relations of émigrés, to all who have been dubbed émigrés of the interior and whom Jacobin intolerance had excluded, if not from the territory, at least from the civic body:

here are 200,000 or 300,000 Frenchmen already brought back into political communion if not to the soil. - They had succumbed to the coup-d'état of Fructidor; naturally, the leading fugitives or those transported, suffering under the same coup-d'état, were restored to political rights along with them and thus to the territory - Carnot, Barthélémy, Lafont-Ladébat, Siméon, Poissy d'Anglas, Mathieu Dumas, in all thirty-nine, designated by name;[19] very soon after. Through a simple extension of the same resolution, others of the Fructidor victims, a crowd of priests huddled together and pining away on the Ile-de-Ré, the most unfortunate and most inoffensive of all.[20] - Two months later, a law declares that the list of émigrés is definitely closed;[21] a resolution orders immediate investigation into the claims of those who are to be struck off the list; a second resolution strikes off the first founders of the new order of things, the members of the National Assembly "who voted for the establishment of equality and the abolition of nobility;" and, day after day, new erasures succeed each other, all specific and by name, under cover of toleration, pardon, and exception:[22] on the 19th of October 1800, there are already 1200 of them. Bonaparte, at this date, had gained the battle of Marengo; the surgical restorer feels that his hands are more free; he can operate on a larger scale and take in whole bodies collectively. On the 20th of October 1800, a resolution strikes off entire categories from the list, all whose condemnation is too grossly unjust or malicious,[23] at first, minors under sixteen and the wives of émigrés; next, farmers, artisans, workmen, journeymen and servants with their wives and children and at last 18,000 ecclesiastics who, banished by law, left the country only in obedience to the law.

Besides these, "all individuals inscribed collectively and without individual denomination," those already struck off, but provisionally, by local administrations; also still other classes. Moreover, a good many emigrants, yet standing on the lists, steal back one by one into France, and the government tolerates them.[24] Finally, eighteen months later, after the peace of Amiens and the Concord at,[25] a sénatus-consulte ends the great operation; an amnesty relieves all who are not yet struck off, except the declared leaders of the militant emigration, its notables, and who are not to exceed one thousand; the rest may come back and enjoy their civic rights; only, they must promise "loyalty to the government established under the constitution and not maintain directly or indirectly any connection or correspondence with the enemies of the State." On this condition the doors of France are thrown open to them and they return in crowds.

But their bodily presence is not of itself sufficient; it is moreover essential that they should not be absent in feeling, as strangers and merely domiciliated in the new society. Were these mutilated fragments of old France, these human shreds put back in their old places, simply attached or placed in juxtaposition to modern France, they would prove useless, troublesome and even mischievous. Let us strive, then, to have them grafted on afresh through adherence or complete fusion; and first, to effect this, they must not be allowed to die of inanition;they must take root physically and be able to live. In private life, how can former proprietors, the noblesse, the parliamentarians, the upper bourgeoisie, support themselves, especially those without a profession or pursuit, and who, before 1789, maintained themselves, not by their labor, but by their income? Once at home, they can no longer earn their living as they did abroad; they can no longer give lessons in French, in dancing, or in fencing. - There is no doubt but that the sénatus-consulte which amnesties them restores to them a part of their unsold possessions;[26] but most of these are sold and, on the other hand, the First Consul, who is not disposed to re-establish large fortunes for royalists,[27] retains and maintains the largest portion of what they have been despoiled of in the national domain:

同类推荐
热门推荐
  • 莫泊桑中短篇小说精选(上)

    莫泊桑中短篇小说精选(上)

    在19世纪的法国文坛上,莫泊桑有“短篇小说之王”的美誉。莫泊桑最擅长的题材是他亲身参加过的普法战争、长达十年的小职员生涯和青少年时代在诺曼底故乡的生活,这三种环境为他的短篇小说提供了极为丰富的题材。这些作品歌颂了人民的爱国主义热情,表现了农村的习俗和世态,真实地反映了小职员的单调刻板的生活。它们在艺术上各有特色、并不雷同,犹如宝石上的各个校面,共同折射出灿烂的光芒。
  • 快穿系统:放开女配,让她作!

    快穿系统:放开女配,让她作!

    『我们的口号是!』“装逼装得好,雷也劈不了!”『我们的宗旨是!』“做人不会装逼,跟咸鱼有什么区别!”『我们的目标是!』“装完逼就跑,真特么刺激!”『我们的心理是!』“我就这么叼,来打我呀!”『我们的理想是!』“挑一担大粪上街,看谁不顺眼迎头泼一瓢!”『我们的底线是!』“如果我没有在装逼,就是在去装逼的路上!”
  • 高上玉宸忧乐章

    高上玉宸忧乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生灵书

    生灵书

    本书内容主要分五部分,分别为“游荡的生灵”“疼痛的乡愁”“转动的年轮”“黑夜的身影”“实验”。本书中的作品,既有生活中日常细节和特殊命运的理解、书写和关照,也有对自身对乡愁的特殊理解。
  • 像天使一般美丽

    像天使一般美丽

    年仅16岁的她,竟有了幻影圣物蓝蝶恋,不肯露出真实面貌的他,遇见了她,到底会发生怎样的故事?从被父母遗弃的女孩,一夜间变成了富有的杨家二小姐。当蓝蝶恋在空中破碎,也就意味着她生命的结束。5小时20分钟加1分钟,诠释着伤痛的爱恋。就像电视剧里催泪的爱情片一样,她和他终究不会在一起。没有人相信的结局,化作悲伤成流。
  • 世界名人情书大全集(超值金版)

    世界名人情书大全集(超值金版)

    本书收集了众多名入撰写的情书。他们当中,既有政治明星、高官权贵,又有世界著名的文学家、艺术家、科学家,等等。每一封情书都表达了写信人诚挚炽烈的情感。编者在每封情书前,对写信人作了详细介绍。部分书信还在结尾处给出了写作背景,方便读者在阅读时更好地理解写信人的心理。这些出自名人之手的情书,不仅能带来美的享受,还能让大家更深刻地领悟到爱的真谛。
  • 凤凰花下的约定

    凤凰花下的约定

    “我身骑白马走三关”不远处聚光灯下站着一个穿着白衣黑裙的女孩,脸上洋溢着自信的笑容。他翘课来了,正在台下刷手机,突然被一声歌声唤醒,抬头,仅仅是一次眼神相遇,牵扯了一个青春……她说“凤凰花开,我会回来”他无言“时间都是会改变人的吧”究竟他们最后能否重逢?
  • 钢之魔法师

    钢之魔法师

    他被穿越了成为大法师的魔宠,然而终极召唤进行时他本来有机会变成个超级强者,却鬼使神差的选择了一个毫无战斗力的辅助天赋,能查看任何人心里的想法,做为化工双硕士学位的亚洲第一实验员,渐渐的他发现魔法什么的,其实真的很简单!
  • 从导演到大亨

    从导演到大亨

    平行世界的华国的科幻电影的发展实在是糟糕透顶了,故事就从陈晓从国外返回,电影学院毕业开始吧。本书上车群号:959316534
  • 老公大人别宠我

    老公大人别宠我

    无止境羞辱、伤的遍体鳞伤的她要如何拉回他的心?曾经的他们那样相爱,曾经的他们那样幸福却因猜忌、不信任,最终放开彼此的手。又因不舍,强取豪夺放在身边。越是爱得深,越是无法轻易原谅背叛。时过境迁后想起,其实又何必。君奕!你可曾想过,终有一日真相大白,你会不会后悔,曾经如此伤害你最爱的女人?