登陆注册
4812000000045

第45章

I wish I could tell you how fine the company was that assembled that evening at Ozma's royal banquet. A long table was spread in the center of the great dining-hall of the palace and the splendor of the decorations and the blaze of lights and jewels was acknowledged to be the most magnificent sight that any of the guests had ever seen.

The jolliest person present, as well as the most important, was of course old Santa Claus; so he was given the seat of honor at one end of the table while at the other end sat Princess Ozma, the hostess.

John Dough, Queen Zixi, King Bud, the Queen of Ev and her son Evardo, and the Queen of Merryland had golden thrones to sit in, while the others were supplied with beautiful chairs.

At the upper end of the banquet room was a separate table provided for the animals. Toto sat at one end of this table with a bib tied around his neck and a silver platter to eat from. At the other end was placed a small stand, with a low rail around the edge of it, for Billina and her chicks. The rail kept the ten little Dorothys from falling off the stand, while the Yellow Hen could easily reach over and take her food from her tray upon the table. At other places sat the Hungry Tiger, the Cowardly Lion, the Saw-Horse, the Rubber Bear, the Fox King and the Donkey King; they made quite a company of animals.

At the lower end of the great room was another table, at which sat the Ryls and Knooks who had come with Santa Claus, the wooden soldiers who had come with the Queen of Merryland, and the Hilanders and Lolanders who had come with John Dough. Here were also seated the officers of the royal palace and of Ozma's army.

The splendid costumes of those at the three tables made a gorgeous and glittering display that no one present was ever likely to forget;perhaps there has never been in any part of the world at any time another assemblage of such wonderful people as that which gathered this evening to honor the birthday of the Ruler of Oz.

When all members of ethe company were in their places an orchestra of five hundred pieces, in a balcony overlooking the banquet room, began to play sweet and delightful music. Then a door draped with royal green opened, and in came the fair and girlish Princess Ozma, who now greeted her guests in person for the first time.

As she stood by her throne at the head of the banquet table every eye was turned eagerly upon the lovely Princess, who was as dignified as she was bewitching, and who smiled upon all her old and new friends in a way that touched their hearts and brought an answering smile to every face.

Each guest had been served with a crystal goblet filled with lacasa, which is a sort of nectar famous in Oz and nicer to drink than soda-water or lemonade. Santa now made a pretty speech in verse, congratulating Ozma on having a birthday, and asking every one present to drink to the health and happiness of their dearly beloved hostess.

This was done with great enthusiasm by those who were made so they could drink at all, and those who could not drink politely touched the rims of their goblets to their lips. All seated themselves at the tables and the servants of the Princess began serving the feast.

I am quite sure that only in Fairyland could such a delicious repast be prepared. The dishes were of precious metals set with brilliant jewels and the good things to eat which were placed upon them were countless in number and of exquisite flavor. Several present, such as the Candy Man, the Rubber Bear, Tik-tok, and the Scarecrow, were not made so they could eat, and the Queen of Merryland contented herself with a small dish of sawdust; but these enjoyed the pomp and glitter of the gorgeous scene as much as did those who feasted.

The Woggle-Bug read his "Ode to Ozma," which was written in very good rhythm and was well received by the company. The Wizard added to the entertainment by making a big pie appear before Dorothy, and when the little girl cut the pie the nine tiny piglets leaped out of it and danced around the table, while the orchestra played a merry tune. This amused the company very much, but they were even more pleased when Polychrome, whose hunger had been easily satisfied, rose from the table and performed her graceful and bewildering Rainbow Dance for them. When it was ended, the people clapped their hands and the animals clapped their paws, while Billina cackled and the Donkey King brayed approval.

Johnny Dooit was present, and of course he proved he could do wonders in the way of eating, as well as in everything else that he undertook to do; the Tin Woodman sang a love song, every one joining in the chorus; and the wooden soldiers from Merryland gave an exhibition of a lightning drill with their wooden muskets; the Ryls and Knooks danced the Fairy Circle; and the Rubber Bear bounced himself all around the room. There was laughter and merriment on every side, and everybody was having a royal good time. Button-Bright was so excited and interested that he paid little attention to his fine dinner and a great deal of attention to his queer companions; and perhaps he was wise to do this, because he could eat at any other time.

The feasting and merrymaking continued until late in the evening, when they separated to meet again the next morning and take part in the birthday celebration, to which this royal banquet was merely the introduction.

同类推荐
  • 蒙鞑备录

    蒙鞑备录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cost

    The Cost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自喜

    自喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说濡首菩萨无上清净分卫经

    佛说濡首菩萨无上清净分卫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名门嫡女

    名门嫡女

    穿越时空的冷若岚成为名门嫡女,可是美得冒泡的夫婿却冷漠的如山,所以……女儿当自强!美男乖乖来生娃吧!怎么?美男联合起来欺负人?哼,你们都给我等着,看我这异世凤凰如何让你们的世界翻天覆地!我冷若岚就要逆天!【情节虚构,请勿模仿】
  • 张惠言论词

    张惠言论词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之残王毒妃

    穿越之残王毒妃

    一朝穿越,她变成了丞相府不受宠爱的庶女,不过,不受宠爱又怎么了?即使只是庶女,我也可以在这世界掀起滔天大浪!我要让所有敢于欺我、辱我的人付出代价,我要得到属于我的幸福,终将有一日,我要站在这世界的顶端,供人仰望!他,本是尊贵的三王爷,暗夜帝王,为了减轻皇帝兄长的忌惮,为了不损害兄弟情谊,在战场上坐上了轮椅。这世间,有谁能引起他的注意?他却愿意为了她折腰。想要欺她、辱她,先过了我这关再说,即使我粉身碎骨,也要护了她在这世上一世辉煌。她要这世界,我便捧了这世界献于她又如何?
  • 庶女惊华:一品毒医

    庶女惊华:一品毒医

    她是一国之后,不想却被自己的孪生妹妹生剥脸皮,害她腹中孩儿。夫君背叛,亲妹加害,她含恨而终。再睁眼时她却是侯府庶女,处境艰难。身负血海深仇,她步步为营,只为讨回自己的一切!复仇路上,她遇神杀神遇佛杀佛!不想,却有这么一个人,以他真心换她倾情,庶女惊华,毒妃谋天下!
  • 智慧攻心术(现代人智慧全书)

    智慧攻心术(现代人智慧全书)

    “戴帽”,取俗语“戴高帽”之意,即劝说时对对方某些固有的优点给予适度的褒奖,使对方得到某种心理上的满足,减轻其挫败的心理,使其在较为愉快的情绪中接受你的劝说。
  • 桑城花垒的爱

    桑城花垒的爱

    两岸文学PK大赛 像花开,绚丽灿烂,微笑着绽放浪漫,从花蕾到花瓣;像日落,霞光黯淡,难过地抹杀光亮,从晨曦到夜傍……是爱情。不知道真的是否有来生,即使有,下辈子不知道还能不能遇见那些事、那些人,特别……是爱情。“林洛雅,如果没有谁告诉过妳,他会守护妳一生一世,那么我告诉妳,我可以,至少这辈子。”童桑祖泪眼模糊地站在花田中,视线前方是林洛雅单薄的背影。那一刻,林洛雅同样是泪流满面。......相传,只要从花垒的源头走到花垒的尽头,那对恋人便会有天使庇佑,幸福美好......
  • 命中注定:天降宝贝娇妻

    命中注定:天降宝贝娇妻

    六年前,一场陷害,她背井离乡;六年后,重登巅峰,她携子归来。她誓要夺回她所失去的一切,不过……她家宝贝好像有点破坏她禁欲女神的形象。宝贝,不要追在男人的后面,逼他娶你妈咪!“雷先生,听说你是我爸爸,求求你娶了妈咪吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 文殊指南图赞

    文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元神记2:元神少年

    元神记2:元神少年

    伐纣的封神榜时代过后,那些灿烂辉煌的神人,可曾在大地消失了踪迹?在烽火连天的东周列国时代,平野间突然出现了能力强大的「元神之族」,这些人的背后有着黑色猛兽、蓝色飞鸟、深红毒蕈、澄黄厨人、鲜绿奇树的怪异「元神」。与「元神」相牵扯的大神、能人的数量极多,他们和东周时代的许多军国大事息息相关。这些奇异的人们,会在古代中国的大地上,谱出什么样的动人传说呢?