登陆注册
4836700000109

第109章 The Carmelite Convent at Béthune(1)

Great criminals carry with them a kind of predestination, causing them to surmount all obstacles, causing them to escape all dangers up to the moment which Providence, exhausted, has designated as the reef of their impious fortunes.

Thus it was with milady. She passed through the cruisers of both nations, and reached Boulogne without accident.

On landing at Portsmouth milady was an Englishwoman, driven from Rochelle by the persecutions of the French. On landing at Boulogne, after a two days’ passage, she claimed to be a Frenchwoman, whom the English persecuted at Portsmouth, out of their hatred for France.

Milady had likewise the most efficacious of passports—her beauty, her noble appearance, and the generosity with which she scattered pistoles. Freed from the usual formalities by the affable smile and gallant manners of an old governor of the port, who kissed her hand, she only stayed long enough at Boulogne to post a letter, conceived in the following terms:

“To his Eminence Monseigneur Cardinal Richelieu, in his camp before Rochelle:

“Monseigneur, let your Eminence be reassured: his Grace the Duke of Buckingham will not set out for France.

“Boulogne, evening of the 25th.

“Lady de—.

“P.S.—According to your Eminence’s desire, I am going to the convent of the Carmelites at Béthune, where I will await your orders.”

In fact, that same evening milady began her journey. Night overtook her. She stopped and slept at an inn. At five o’clock the next morning she was on her way again, and three hours later entered Béthune.

She inquired for the Carmelite convent, and went to it immediately.

The superior came to meet her. Milady showed her the cardinal’s order. The abbess assigned her a chamber, and had breakfast served.

After breakfast the abbess came to pay her a visit. There are very few distractions in the cloister, and the good mother-superior was eager to make acquaintance with her new inmate.

Milady wished to please the abbess. Now this was an easy matter for a woman so really superior as she was. She tried to be agreeable. She was charming, and won the good nun by her varied conversation, and by the graces of her whole person.

But here she was greatly embarrassed. She did not know whether the abbess was a royalist or a cardinalist; she therefore confined herself to a prudent middle course. But the abbess on her part maintained a still more prudent reserve, contenting herself with making a profound inclination of the head every time that the fair traveller pronounced his Eminence’s name.

Milady began to think she should be very greatly bored in the convent; so she resolved to risk something, in order immediately to know how to act afterwards. Desirous of seeing how far the good abbess’s discretion would go, she began to tell a scandal, carefully veiled at first, but very circumstantial afterwards, about the cardinal, relating the minister’s amours with Madame d’Aiguillon, Marion de Lorme, and several other women of easy virtue.

The abbess listened more attentively, grew animated by degrees, and smiled.

“Good!” thought milady; “she likes my conversation. If she is a cardinalist, she has no fanaticism, at least, in it.”

She then went on to describe the persecutions wreaked by the cardinal on his enemies. The abbess only crossed herself without approving or disapproving. This confirmed milady in her opinion that the nun was rather a royalist than a cardinalist. Milady, therefore, continued colouring her narrations more and more.

“I am very ignorant about all these matters,” said the abbess at length; “but though we are distant from the court and remote from the interests of the world, we have very sad examples of what you have related; and one of our inmates has suffered much from the cardinal’s vengeance and persecution.”

“One of your inmates!” said milady. “O Heavens! Poor woman, I pity her, then!”

“And you are right, for she is much to be pitied. Imprisonment, threats, ill-treatment—she has suffered everything. But after all,” resumed the abbess, “the cardinal has perhaps plausible motives for acting thus; and though she has the look of an angel, we must not always judge people by appearances.”

“The cardinal does not only pursue crimes”, said milady, “there are certain virtues which he pursues more severely than certain offences.”

“Permit me, madame, to express my surprise,” said the abbess.

“At what?” asked milady naively.

“At the language you use.”

“What do you find so astonishing in my language?” asked milady, smiling.

“You are the cardinal’s friend, for he sends you here, and yet—”

“And yet I speak ill of him,” replied milady, finishing the mother-superior’s thought.

“At least, you don’t speak well of him.”

“That is because I am not his friend,” said she, sighing, “but his victim!”

“Then, madame,” said the abbess, smiling, “be reassured. The house in which you are will not be a very hard prison, and we will do all in our power to make you love your captivity. You will find here, moreover, that young woman who is persecuted, no doubt, in consequence of some court intrigue. She is amiable and courteous.”

“And when can I see this young lady, for whom I already feel so great a sympathy?” asked milady.

“Why, this evening,” said the abbess; “even during the day. But you told me you had been travelling these four days. This morning you rose at five o’clock; you must need rest. Go to bed and sleep; at dinner-time we will wake you.”

Though milady would very willingly have gone without sleep, sustained as she was by all the excitements that a fresh adventure was awakening in her heart, ever thirsting for intrigues, she nevertheless accepted the mother-superior’s advice. During the preceding twelve or fifteen days she had experienced so many different emotions that if her iron frame was still capable of supporting fatigue, her mind required repose. She therefore took leave of the abbess and went to bed.

同类推荐
  • 丹台玉案

    丹台玉案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文房四谱

    文房四谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始夏南园思旧里

    始夏南园思旧里

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的明星王子们

    我的明星王子们

    超人气天王组合,碰到了精灵搞怪的她,他们的生活从此改变,对她来说是一个倒霉的开始,“我碰见你们五个简直倒霉透顶!”夏纤草气呼呼的叉着腰冲着面前KYE的海报乱喊,这简直就是她的灾难!“从现在开始,在你没有还清我们的钱都要做我们的保姆!”夏纤草看着面前的五个人,明明他们在台上是光鲜靓丽的明星,为什么在她眼前却变了一个样。“夏纤草你是踩到狗屎运了吗?”狗屎运?她碰见他们五个性格怪异的人简直就是彗星撞地球,什么幸运,明明倒霉到家。她将如何做出选择?他们是当红歌星们,而她只是普通的大学生!原本不是一个世界的几个人又该如何走到一起?
  • 抢个皇帝做老公:战神八小姐

    抢个皇帝做老公:战神八小姐

    她生平最讨厌被人背叛,前世死于伙伴之手,穿越后又有人对她不断放暗箭,想要置她于死地,她叶骨朵,真就这么好欺负么?竞争少族长,抢伪善姐姐的老公,她发誓要为自己复仇,可是……这个被抢的男人不是应该失声痛哭大声求饶么?可他这一脸心满意足的是为啥?OMG!!难道……她抢错人了?
  • 今天王妃又跑路了么

    今天王妃又跑路了么

    一朝穿越,她成了寒王府里那个倒霉透顶,替嫁的冲喜王妃。侧妃算计,王爷暴虐,本姑娘不伺候了,行不行?拿着一纸和离书,走出了寒王府。再相遇,她是军中神医,他依旧是令敌人闻风丧胆,战无不胜的战神。只是这画风好像有点不对,堂堂战神,竟然化身狗皮膏药,耍无赖,和离书不认,小心眼小计谋层出不穷。说一千道一万,你就是本王的王妃!情场当战场,看你能往那跑!
  • 重生之宋悄悄

    重生之宋悄悄

    重生而来,宋悄悄发现,所以的一切都跟她的记忆截然不同,突然出现的外公,还有那个死了的渣爹,以及,那个神秘的大佬,她开始分不清什么才是真实,只能,披荆斩棘,一路走下去。
  • 跌打损伤方

    跌打损伤方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哈妹的奋战

    哈妹的奋战

    我叫哈妹,是被嫌弃的“初一娘娘”。家人怕被我克死,所以我成了詹岭乡第一个留守儿童。我从三岁就有记忆,却敏感自闭。在一次高烧晕过去后,有人叫我聋子。渐渐地,我的身体长成大块头,脑子却长成一根筋。从此,一路奋战。年少懵懂,曾自以为是同性恋,为能求得美人归,与男人一比高低。困扰了10年后,才发现自己爱江山也爱美男,征途一波三折……
  • 圣地姻缘

    圣地姻缘

    剑胆芳心——汪荣华·刘伯承1935年6月中旬,红四方面军在懋功胜利会师,党中央派代表团慰问广大指战员。一大早,机关干部和战士们就排在街头,欢迎中央代表团的到来。队列里,就有十八岁的汪荣华,此时的汪荣华,已有了四年军龄。汪荣华1917年生于安徽六安县郝家集一个普通农家。
  • 我家夫君会宫斗

    我家夫君会宫斗

    齐妙心随长公主嫁到大雍后,原本想平平静静地过日子。但没想到,得宠的李夫人针对她,理由是她长得好看;嚣张跋扈的鸾美人陷害她,原因是,没什么原因;就连处处照顾她的柳昭仪也想置她于死地……这她就搞不懂了!可万万没想到的是,带着她一起宫斗的,她所敬爱的长公主竟然是个男人,而且还觊觎她许久!本文1v1,男主女装大佬,自带宫斗属性,双洁,绝宠。
  • 娘子驯夫

    娘子驯夫

    有没有搞错?她怎么摊上那么一个爹,喜欢赌博就喜欢赌博吧?为虾米要替她输个丈夫回来?自己不肯嫁,老爹还一哭二闹三上吊?好吧,她认栽,谁叫自己就这么一个爹爹呢?嫁就嫁吧?等嫁过去后,再逼那男人给自己写封休书不就得了!什么?自己才嫁过去第一天,还没等自己主动开口要休书,那死男人就要休了自己?有没有搞错?你不愿意娶我,我还不愿意嫁你呢?就算老娘要喜欢,那也是喜欢那种英勇神武的大男人,才不是你这种长的跟妖孽一样的死娘娘腔。想休我?没门?才嫁过来第一天就被你休,那我多没面子,再说了,就算要休也是老娘休你!什么,你又不肯休了?好,既然你愿意玩,那我就奉陪到底,看我不把你家搞个天翻地覆才怪?他爹也太狠了,跟人家赌博居然给自己赢了个娘子回来。好吧,你赢就赢吧,你好歹给我赢一个温柔贤惠的娘子回来啊?为啥要给我赢一个刁嘴难缠,武功高强,还没有一点女人样的恶魔回来呢?自己这是倒了哪辈子的霉运。新婚之夜居然被一个自己想休了的女人狠狠的踹翻在地!此仇不报非君子,你不是很想我休你吗?我改变主意了,我决定不休你了,我要陪你慢慢的玩,看谁玩得过谁!可是等一下,为什么这个女子不仅好酒贪杯,嗜财如命,还举止轻浮,而且她居然当着自己的面跟自己最好的朋友抛媚眼。他到底娶的是个什么怪物啊?为什么女子身上该有的东西,在他新婚妻子身上一点都看不到呢?片段一:“女人,难道你不知道什么叫三从,什么叫四德吗?”某男人铁青着脸道。“那是个什么东东?”某女子疑惑的挠了挠头道。“三从就是:一在家从父,二出嫁从夫,三夫死从子。四德就是:一品德要端正,二相貌要端庄,三语言不轻浮,四:持家有道!你既然已嫁我为妻,就必须要遵守女子该有的三从四德。”某男子一脸严肃的解释道。“不好意思,我一直都以为三从就是第一从妻,第二从妻,第三还是从妻!四德就是,娘子说话要听得,娘子发火要哄得,娘子出门要跟德,娘子花钱要舍得!”某女子高昂着头道。片段二:“对不起少爷,少夫人说了,要想进她房门,必须要提前三天预约”丫鬟小翠畏缩的看了眼某男子道。“我三天前已经预约过了”某男子皱眉道。“对不起少爷,夫人说了,就算三天前预约过了,见门前还要交一千两谈话费。”丫鬟小翠颤抖了下身子道。“这里是一万两,我把后面的几次一并付了”某男子脸色阴沉的道。
  • 草样年华2

    草样年华2

    中学毕业照片,我咧开长满黑色绒毛的嘴,强颜做出皮笑肉不笑;小学毕业照片,我稚嫩的脸上流露出天真无邪的发自内心的缺心眼儿似的傻笑;大学毕业照片,我满脸阴郁地被记录在相纸上,无论如何努力也笑不出来了。二十二岁就这样过去,一去不复返,成为我生命中永远的悲哀。成长是要付出代价的,为此我失去了青春的四年时光。在此过程中,我学会了愤怒,又学会了忍耐,学会了愤世嫉俗,又学会了麻木。看着一辆急速行驶的汽车,我搞不懂它们为什么总是不知疲惫地奔驰在道路上……大学的四年已经过去,那一个个动人的故事和一张张鲜活的面孔正在我的记忆深处褪去颜色,变得面目全非、支离破碎。