登陆注册
4836700000025

第25章 The Plot Thickens(1)

His visit to M. de Tréville being paid, D’Artagnan, quite thoughtful, took the longest way homewards.

Of what was D’Artagnan thinking, that he strayed thus from his path, gazing at the stars in the heavens, and sometimes sighing, sometimes smiling?

He was thinking of Madame Bonacieux. For an apprentice musketeer the young woman was almost an ideal of love. Pretty, mysterious, initiated into almost all the secrets of the court, which reflected such a charming gravity over her pleasing features, he suspected her of not being insensible to wooing, which is an irresistible charm for novices in love. Besides, D’Artagnan had delivered her from the hands of the demons who wished to search and maltreat her; and this important service had established between them one of those sentiments of gratitude which so easily take on a more tender character.

D’Artagnan, reflecting on his future loves, addressing himself to the beautiful night and smiling at the stars, went up the Rue Cherche-Midi, Chasse-Midi, as it was then called. As he found himself in the quarter in which Aramis lived, he took it into his head to pay his friend a visit, in order to explain to him why he had sent Planchet to him with a request that he would come instantly to the mouse-trap. Now if Aramis was at home when Planchet came to his abode, he had doubtless hastened to the Rue des Fossoyeurs, and finding nobody but his two companions there, perhaps they would not be able to conceive, any of them, what all this meant. This result required an explanation; at least, so D’Artagnan thought.

D’Artagnan had just passed the Rue Cassette, and already caught sight of the door of his friend’s house, shaded by a mass of sycamores and clematis, which formed a vast arch above it, when he perceived something like a shadow issuing from the Rue Servandoni. This something was enveloped in a cloak, and D’Artagnan at first believed it was a man; but by the smallness of the form, the hesitation of the gait, and the indecision of the step, he soon discovered that it was a woman. Further, this woman, as if not certain of the house she was seeking, lifted up her eyes to look around her, stopped, went a little back, and then returned again. D’Artagnan was perplexed.

The young woman continued to advance, for, in addition to the lightness of her step, which had betrayed her, she had just given a slight cough which betrayed a clear, sweet voice. D’Artagnan believed this cough to be a signal.

Nevertheless, whether this cough had been answered by an equivalent signal which had driven away the hesitation of the nocturnal seeker, or whether she had recognized that she had arrived at the end of her journey, she boldly drew near to Aramis’s shutter, and tapped at three equal intervals with her bent finger.

The three blows were scarcely struck when the inside casement was opened, and a light appeared through the panes of the shutter.

At the end of some seconds two sharp taps were heard on the inside. The young woman in the street replied by a single tap, and the shutter was opened a little way.

D’Artagnan then saw that the young woman took from her pocket a white object which she unfolded quickly, and which took the form of a handkerchief. She made her interlocutor look at the corner of this unfolded object.

This immediately recalled to D’Artagnan’s mind the handkerchief he had found at the feet of Madame Bonacieux, which had reminded him of the one he had dragged from under Aramis’s foot.

“What the devil could that handkerchief mean?”

Placed where he was, D’Artagnan could not see the face of Aramis. We say the face of Aramis, because the young man entertained no doubt that it was his friend who held this dialogue inside with the lady outside. Curiosity prevailed over prudence, and taking advantage of the preoccupation in which the sight of the handkerchief appeared to have plunged the two personages now on the scene, he stole from his hiding-place, and quick as lightning, but stepping with the utmost caution, he went and placed himself close to the angle of the wall, from which his eye could plunge into the interior of the apartment.

Upon gaining this advantage D’Artagnan came near uttering a cry of surprise. It was not Aramis who was conversing with the nocturnal visitor; it was a woman! D’Artagnan, however, could only see enough to recognize the form of her vestments, not enough to distinguish her features.

At the same instant the woman of the apartment drew a second handkerchief from her pocket, and exchanged it for the one which had just been shown to her. Then some words were pronounced by the two women. At length the shutter was closed. The woman who was outside the window turned round, and passed within four steps of D’Artagnan, pulling down the hood of her cloak; but the precaution was too late. D’Artagnan had already recognized Madame Bonacieux.

It must be, then, for some very important affair; and what is the affair of the greatest importance to a pretty woman of twenty-five? Love.

But was it on her own account or on account of another person that she exposed herself to such risks? This was a question the young man asked himself, the demon of jealousy already gnawing at his heart, neither more nor less than at the heart of an accepted lover.

There was, besides, a very simple means of satisfying himself where Madame Bonacieux was going. This was to follow her. The means was so simple that D’Artagnan employed it quite naturally and instinctively.

But at the sight of the young man, who came out from the wall like a statue walking from its niche, and at the noise of the steps which she heard resound behind her, Madame Bonacieux uttered a little cry and fled.

D’Artagnan ran after her. It was not a very difficult thing for him to overtake a woman embarrassed with her cloak. He came up to her before she had traversed a third of the street. The unfortunate woman was exhausted, not by fatigue, but by terror; and when D’Artagnan placed his hand upon her shoulder, she sank upon one knee, crying in a choking voice,

同类推荐
  • 普贤菩萨说证明经

    普贤菩萨说证明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏记

    观音义疏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎产指南

    胎产指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让德公祠勒石诗章

    让德公祠勒石诗章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越为婢:腹黑王爷淡定妃

    穿越为婢:腹黑王爷淡定妃

    你说穿越就穿越吧,刚来就被人用明晃晃的利剑抵着脖子是个神马意思?苏紫月双眼瞟着剑尖,她不是瞎子,这不是道具不是木头也不是塑料,是货真价实的只要面前这个黑衣蒙面男子稍微手一抖就能要她小命的利剑!她想哭,她哀嚎:我这是招谁惹谁了,还要以奴婢之身来报答人家的不杀之恩?为毛一到古代就要享受如此不平等待遇?委屈,她忍了!被人那个啥了,她再忍了!被人下了毒药,好吧,她还能忍!什么?嫁给他,是可忍孰不可忍,姐不忍了!
  • 佛治身经

    佛治身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中外奇闻荟萃

    中外奇闻荟萃

    沧海奇无穷,寰宇奥秘多。此书以情趣诱人的实例和通俗易懂的语言,向读者介绍了自然界中的奇花异草、海内外的怪兽珍禽、人间的奇闻轶事、人体的神功奇能、宇宙中的千古之迷。此书可供各类读者阅读,特别是广大青少年和一切对此感兴趣的广大读者。
  • 李文忠公事略

    李文忠公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡灵撒旦

    亡灵撒旦

    赵无忧穿越到异世界图克提亚化身成一具最低等的亡灵骷髅,但他却没有忘记为老赵家传宗接待的家族使命!亡灵要生娃,怎么办?
  • 酱油党的修仙人生

    酱油党的修仙人生

    一个名叫蒋由的酱油党的修仙生活。村姑出生,灵根不显,机遇不断,这明显就是励志修真文的女猪脚。重生女配、穿越女主斗得死去活来,不过这些和蒋由并无关系。蒋由只是酱油党一枚。这是一个酱油党和其他酱油党一起走上人生巅峰的故事。
  • 山狼

    山狼

    山河破碎,烽烟四起。望神州,大好男儿,振臂高呼!誓死不当亡国奴,杀尽倭寇方罢休!出生在白山黑水间,自幼丧父。进过讲武堂,留学过东洋。赵世勋一路从东北到长城,从太原再到这血染的中条山之中。他背负着国恨家仇,从尸山血海中一次次的幸存,确血热血犹在!他和当时中华大地上千千万万个共赴国难的热血男儿一样,只有一个信念!为雪国耻身先去,重整河山待后生!书友群637665248
  • 平陈记

    平陈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的男朋友是鬼怪

    我的男朋友是鬼怪

    千年孤独的鬼怪,遇见纯阴之体的丫头。陶陶:抱大腿~看谁还敢吃我~桥伯年:抱大腿,赶紧带我出去~这是一个男女主互相抱大腿的故事~
  • 匿算

    匿算

    陶宇呼吸变得急促起来,不住咽着唾液,就是说不上话来。良久,他才模糊地挤出两个字,“证……据,证据……”“问得好,能够设计出如此令人匪夷所思的骗杀案的人,定然会忘不了申要确凿的证据,”欧波不疾不徐道,“刚才那条螺栓你已经看过了,我当时在现场就发现了它的可疑,后经我勘查这座楼房的螺栓还不至于腐朽到断裂的程度,其他下水管的螺栓都紧紧的,唯独紧靠绑匪藏身这间屋子的螺栓如此松动?还能有谁知道并来过这里?绑匪是不会这样干的,而你的孩子还小,既没这个胆量也没如此能力,当然还有这个!”他说着拿出一支录音笔,“听听你刚才和萧雅雅的对话,你亲口承认是你为他安排的一条死路。”