正在请求数据,请稍候!
同类推荐
懦弱王妃
她,是两魂六魄,现代古武世家的继承人,超高智商天才,腹黑狡诈,我行我素。她,是一魂一魄,相府庶出的三小姐,懦弱胆小,无才无艺,武学天分忽略不计,被视为家族的耻辱。一朝三魂七魄归一,又将会在这个以武为尊的大陆掀起怎样的滔天巨浪…面对姐姐欺负,侧妃争斗,皇后迫害,太后刁难,她见招拆招,从容处之:人欺我一厘,我还人一丈,吃人家的拿人家的也绝不手软。某一天她前N世的女儿找上门来,好吧,前N世也是她,这女儿认了!只是这女儿有点特别,啥都不会就会喷火,从此王府乌烟瘴气,鸡飞狗跳…【片段一】“小姐,小小姐说要为你炖一盅莲子汤,”一丫鬟灰头土脸的站在一床踏旁边,盯着某人的背影半晌方才开口。“汤呢?”那女子睡眼未睁,头亦未抬。“小小姐嫌火太小了,所以她就用了自己的火,”那丫鬟继续开口,答非所问。“汤呢?”女子继续追问。“小姐,我们下一个厨房建在哪儿?”【片段二】【二人迫不得已换了身体】“相公,我两个好消息要告诉你,一个关于我的,一个关于你的,你想先听哪个?”一男子挑眉含笑的望向床榻上的女子,欣然开口道。“先听我的,”那女子轻抬玉臂抚上自己那绝美的容颜,活着真好可以一直守在她身边,哪怕是换了俱身躯。“相公,我怀孕了。”男子的话刚一说完,如预料中的那样见到女子先是惊喜后是的嘴角扭曲,无视她,男子接着开口,“相公,孩子由你帮我生下来…”话毕,女子五雷轰顶般的开口,“娘子,我可不可以不生?”“相公,有耕耘就有收获,来,把这碗老母鸡汤喝了…”【片段三】“相公,今日朝堂之上,众爱卿联名上奏说你妒火冲天是个毒妇,难以胜任一国之后,要我废了你另立新后,你看?”男子手里拿着一本奏折笑的倾国倾城,举世无双。“是哪个老匹夫说的,朕灭他九族!”女子一把拉过男子坐到她膝上,恶狠狠的说道。“是你七弟带的头……”男子扭头说道,眼眸里火光四射,“他还说你勾引他,是不是真的?”她的一世英名啊,烟硝殆尽……读者群:179661032~~欢迎加入哦~~~推荐自己的新文:总裁的盗种逃妻:推荐自己的完结V文:可爱王妃调皮娃:某女遇贼:靠,这是些什么劫匪啊,一点都不敬业!肯定是山寨版的!哪天等小爷我练成武功,我一定一窝端了你们!打击盗版!某女逛青楼:某男:“楚默默!你到底是不是个女的,大着个肚子还去逛妓院!”萌妻嫁到:无良废材妃
【完结+美满】一朝穿越,古灵精怪的她待嫁为妃。她戏帅哥,玩暧昧,占便宜,偶尔吃个醋,假装在乎。可是快活的日子没过多久,麻烦事却接踵而来。风流倜傥的俊王爷身份有待补充,温文尔雅的帅皇帝另有心机,刁蛮任性的俏小姐又是处处针对……嘿!她可不是吃素的。既然要玩,那就玩把大的,俊男美女统统都到碗里来!佣兵首领也穿越:佣兵皇后
她是令人闻风丧胆的佣兵界首领,想不到有一天,不幸的穿越到一个废物公主身上。“刷”当痴傻公主的痴呆的目光,被锐利的眼眸代替,现代佣兵王者降临异世。痴也好,傻也罢,现在既然自己占了这副身体,那当然是:“欺我者死”且看现代佣兵首领,如何在异世一步一步走上权力巅峰,翻手为云覆手为雨。[蓬莱岛原创社团出品][本故事纯属虚构,请勿模仿】
热门推荐
快穿逆袭:反派boss,撩错人
身逢末世,生命垂危。一只外星鸡蛋带着解毒剂从天而降,苏宁就这么上了贼船……只是那个反派boss,你好像撩错人了,男女主在那边呢!……作为星际有名的大龄注孤生(划重点),秦泽被老妈坑进了《撩妹十八式》节目组,从此走上一条‘惨痛’(喂与投喂)的追妻之路。面瘫、钢铁直男,x冷淡、大龄星际联盟第一战神VS过目不忘、好奇心有点儿重的特级女厨师。老话说的好,要想抓住一个男人的心,就要先抓住他的胃,瞧瞧,这不就有个男人眼巴巴的送上门了么,只是,要,还是不要?礼仪实用百科(中国民间文化丛书)
本文主要从以下几方面介绍中国礼仪文化:礼仪风俗概论、礼节民间风俗、称谓传统风俗、仪表礼仪风俗、言谈礼仪风俗、工作礼仪风俗、会议礼仪风俗、谈判礼仪风俗、宴会礼仪风俗、宴会礼仪风俗、出行礼仪风俗、外礼仪风俗、通讯礼仪风俗、文书礼仪风俗等。中华鉴人术(大全集)
鉴人是一门大智慧。中华文明的鉴人智慧之丰富,足以令世界上其他国家叹为观止。中国古代对于鉴人的经验和方法富含科学性、系统性。如今,鉴人的智慧已经被广泛地运用到人力资源中,并早已走出国门,在众多国家的实践中继续得到发扬光大。《中华鉴人术大全集》由雅瑟、凡禹编著,正是在参考前人的鉴人智慧,融合古代的经典案例的基础上,精心编汇而成。从对人的客观方面的观察,如眼神、神骨、气态、容貌、谈吐等,再到主观方面分析,如性格、习惯、爱好等,详述各种识人的妙法,介绍识人的技巧,相信能为你的人生、事业增添成功的智慧!博尔赫斯谈话录
博尔赫斯的谈话与他的作品一样深邃智慧,历久不衰。美洲西语文学的最重要开创者、现代文学最具感染力的经典作家之一。博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品一样意味深长,富于机智。在生命的最后几十年,他游走四方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出一种特殊的口头文学。他作品中无处不在的主题,交织闪耀在这十一篇谈话中,使人得以一窥这位文学巨擘的心灵堂奥。本书为博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译,修订新版。编者巴恩斯通三十年后新作“后记”,重新评价博尔赫斯的文学遗产。