登陆注册
509300000015

第15章 心中的温暖 (2)

When the meager purchases had been placed into a plastic bag, something remarkable happened. Not a word had been spoken by her elderly friend, an old, tired hand slowly extended over the counter. The hand trembled, and then steadied. Roberta spread the plastic handles on the bag and gently slipped them over his wrist. The fingers that dangled into space were gnarled and spotted with the marks of age.

Roberta smiled larger.

She scooped up the other tired, old hand and in an instant, she was holding them both, gathered in front of her brown face. She warmed them. Top and bottom. Then sides. She reached and pulled the scarf that had flown nearly off his broad but stooped shoulders. She pulled it close around his neck. Still he said not a single word. He stood as if to cement the moment in his memory. It would have to last at least until the morrow. When he would once again shuffle through the cold, Roberta buttoned a button that had eluded the manipulation of the old hands. She looked him in the eyes and, with a slender finger, mockingly scolded him. “Now, Mr. Johnson. I want you to be very, careful.” She then paused ever so lightly for emphasis and added sincerely, “I need to see you in here tomorrow.”

With those last words ringing in his ears, the old man had his orders. He hesitated, and then turned, and one tired foot shuffling barely in front of the other, he moved slowly into the bitter Denver morning. I realized then that he had not come in search of a banana and a muffin. He had come in to get warm in his heart.

丹佛一个非常寒冷的早上。这样的天气,人们应该整天都呆在家里,应该是感冒了在家里休息,等妈妈端来一杯热汤,这天就应该这样度过。

而我得去丹佛大会中心给几百人作演讲,他们和我一样没感冒,不可能呆在家里等妈妈端来热汤,而是聚在大会中心,对于这寒冷的天气也只能是谈论一下而已。

我的无线麦克风需要电池,而我没有带。我确实需要一块电池,没有其他办法了,我只好竖起衣领,低着头,穿着夹皮鞋,向寒风中走去。

我在一个拐角处看到一个指示标,上面不远处有一个7-11便利店。假如我快点走,步子迈大,就能进到商店里,避开凛冽的风和干燥的空气。住在丹佛的人对城外的人开玩笑说,丹佛的冬季能让你感受到愉悦的寒冷。当他们的亲戚问他们住在海拔一英里的城市感觉如何时,他们回答说:“那是一种干燥的寒冷。”干燥,胡说八道。天气冷得足以让那只著名的黄铜制的猴子移动。

有两个人在7-11便利店里,站在柜台后面的人佩带着一个有她名字的胸牌,她叫罗伯塔。从她的表情可以判断,她大概还是希望呆在家里给她的小孩端热汤,并说上一些宽心的话,但现在她却在寒冷的几乎没有什么人的丹佛市区的一个小商店里服务。她就是灯塔,是那些在这样寒冷的日子里还在街上行走的人的避难所。

便利店里的另一个人是位高个子老人,他显然是来躲避寒冷的,但是,他好像在店里呆得很舒服,不想走出商店,再回到大风里,走在结冰的人行道上。我不禁想到他可能是疯了,也可能是迷路了。在这样冷的天气里出来逛7-11便利店,这人真是愚蠢。

我没有时间去理会这个失去理性的老人。我要买一个电池,几百名有重要事情做的重要人物在会议中心等着我呢。我来这儿是有目的的。

可是,这位老人在我之前来到柜台前,罗伯塔笑着,老人没说话。罗伯塔拿起他挑选的商品,把商品的价钱逐个输入计算器。老人在这么冷的天气里出来,就是为买几个松饼和香蕉,真不值得。

就为买松饼和香蕉,一个正常的人是会等到春天来临,街道恢复正常,逛街的时候顺便买的。而这位老人却没有这样做,他拖着衰弱的身体在这样寒冷的早晨出来,让人感觉好像是没有明天了。

可能真的没有明天了,他已经很老了。

当罗伯塔算出总额,老人把僵硬的、干枯的手伸进大衣兜里,摸出一个像老人一样老的装硬币的钱包。几个硬币和皱巴巴的一美元散落在柜台上,而罗伯塔收起这些钱就像拿到宝贝一样兴奋。

松饼和香蕉被装进塑料袋里后,接下来发生的事让我震惊了。老人没说话,他僵硬干枯的手慢慢地伸过柜台,他的手在颤抖,接着稳定下来。罗伯塔把塑料袋的手柄撑开,套在老人的手腕上,他伸在空中的手指长满了说明他年龄的瘤和斑点。

罗伯塔笑得更亲切了。

她握起老人另一只僵硬干枯的手,把老人的双手捧在她褐色的脸颊前,上下左右地暖和着老人的手。他的围巾几乎从他宽阔却弯曲的肩膀上掉下来了,她帮他围在脖子上,但他仍然没说话,他站在那儿,好像是在把刚刚发生的一切装进自己的记忆里,而这种记忆至少要持续到明天。当然,明天他还会冒着严寒来这儿。罗伯塔为他扣上了被他忽略的扣子,她看着他的眼睛,竖起一个纤细的手指,开玩笑地责怪他,“约翰逊先生,我希望你以后多注意哟。”接着为了强调,她稍稍停顿了一下,很认真地说:“我明天还要在这儿看到你。”

罗伯塔说的最后一句话在他耳边回响,他记下了叮嘱。犹豫了一下,转过身,他前脚紧挨着后脚,挪动着,向寒冷的丹佛的早晨走去。这时,我意识到他不是来买香蕉和松饼的,他来这儿,是为了获得心灵上的慰藉。

记忆填空

1. I had a speaking at the Denver Convention Center to a couple hundred other who, like me, were unable to the sniffles and stay home for Mom to bring us soup. , we gathered at the convention center, unable to do more about the weather to talk about it.

2. When the meager purchases had been placed in to a plastic , something remarkable happened. Not a had been spoken by her elderly friend, an old, tired hand extended over the counter.

佳句翻译

1. 住在丹佛的人对城外的人开玩笑说,丹佛的冬季能让你感受到愉悦的寒冷。

2. 就为买松饼和香蕉,一个正常的人是会等到春天来临,街道恢复正常,逛街的时候顺便买的。

3. 这时,我意识到他不是来买香蕉和松饼的,他来这儿,是为了获得心灵上的慰藉。

短语应用

1. …and risk sailing through town at the mercy of the wind and ice-covered sidewalks.

at the mercy of:任凭……摆布;完全受……的支配;在……掌握中

2. I realized then that he had not come in search of a banana and a muffin.

in search of:寻找;探求,追求

同类推荐
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 飘(下)(纯爱·英文馆)

    飘(下)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
热门推荐
  • 毒女重生:将门替身大小姐

    毒女重生:将门替身大小姐

    想报仇吗?好,做我试毒的工具,我助你复仇!从此,她带着将军府大小姐的面具,成为毒王手中的一把利剑。他,邪恶残忍,嗜血成瘾,每到月圆之时都要受蛊毒之苦;他是一抹魂魄,受千年轮回之苦,只为寻找前世爱人。他们,偶然相遇,却早已情根深种,奈何纠纠缠缠,不过一场阴谋。他为她,甘愿入魔,挖去半颗心,忘记前世今生记忆,只因,他爱她成痴,而她,寻他,从前世到今生。推荐新文《狼妃有毒:腹黑鬼帝心尖宠》连载更新中……
  • 徒弟很不乖

    徒弟很不乖

    都说徒弟是个软萌听话的生物,多少年都不愿收徒的墨染仙君好不容易打算试一把,准备收个看起来比较有趣的徒弟,不过貌似他这个徒弟好像不怎么领情啊……
  • 邪王煞妃

    邪王煞妃

    什么?不知廉耻?这罪名可大了,她不就是绘画了那啥十八式给怡红楼的姐妹们,帮自己多赚点银子吗?多委屈!什么?烂赌?哦马盖的,她只是不爽有人在她的赌坊赢了大捧大捧的银子啊,自己的银子自己赢回来有什么不对?什么,赐婚于二王爷,那个傻子?——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——“傻归傻…陪女人睡觉,总会吧?_!”女人的声音淡淡的,若有若无;“…”大宅院里一片倒抽气声!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——大婚当晚,二王爷府新房内,一室的春光,迷情漩涡,声色不断!据说那晚,整个王府的下人一个个面红耳赤,第二天起来集体病恹恹的,萎靡不振!“二王妃,本王可会陪女人睡?”“。。。。。。”女人两眼一翻,晕睡过去!擦,是哪个混蛋说这二王爷是傻子的!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——&“娘亲,太子说今晚要将爹爹送到怡红楼。”小包子掐媚的跑到某个女人面前邀功!某女淡定的喝着手中的茶,结果第二天整个大陆皇朝都知道太子被五个大胖婆娘压倒,在行房事之时口吐白沫之事。。。&“王妃,不好了,左翼王又在戏弄王爷,让王爷当众脱光衣物,说要在王爷胸膛刻上,我是傻子。。。”某女将怀里的小包子往后一抛,人就闪了出去!结果第二天,在左翼王府大门口,左翼王被扒光了挂在悬梁上,浑身赤裸奄奄一息,身上大大小小无数个小洞。。。“娘亲,看,将这些洞洞用线连起来就是。。。猪!宝宝聪明吧!”哈哈!。。。。。。——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——某天,某王爷从外面火燎火燎的跑来,“王妃呢?”“回王爷,今天世子又弄哭了宁小公主,王妃抓着世子往后院去了!”下人刚说完,就听到小包子的尖叫声。“啊。。。娘亲,我没有亲她,我不要解刨,哇,我不要解刨!”某王爷嘴角抽搐,三步并作两步往里跑。。。而下人们一哄而散,该干嘛干嘛去,见怪不怪了!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——“爹爹,什么叫蝌蚪?”某王爷放下手中的书卷,疑惑的问道。“什么蝌蚪?”小包子撅起嘴,捧着红嘟嘟的小脸蛋,一副玄玄欲泣,“娘亲说,蝌蚪就是青蛙的小时候!”某王爷眨眼,这都什么跟什么!小包子突然哇的一声哭出来,往门外跑去,“哇哇,我不要变青蛙,娘亲~”某王爷傻眼!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——
  • 那人无邪

    那人无邪

    林珊作为一个21世纪的高材生,一朝偷坠楼竟然穿越到了墨族废柴嫡女墨玉影的身上,父亲不疼,兄长不爱,阿姊处处刁难,学个阵法炸死老师?没关系,依照本小姐看废柴流小说的经验本小姐绝对会有很流弊的金手指。什么?金手指也没有?没关系,本小姐可以凭借高超的智商碾压他们!什么?你说本小姐智商仅仅大于弱智?信不信本小姐打死你?没错,本小姐打不过你,不过……不过腹诽你总没问题吧。
  • 明伦汇编人事典卷人事总部

    明伦汇编人事典卷人事总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE GOLF COURSE MYSTERY

    THE GOLF COURSE MYSTERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女王:伊丽莎白二世

    女王:伊丽莎白二世

    “纵观女王与12位首相的相处之道,不难发现,她颇得英国政治传统的精髓。自君主立宪制确立以来,英王一直秉承游离于政治的原则,同时通过很隐晦的方式保持影响力。这与英国曾长期在外交上实行的光荣孤立政策有着本质上的相似之处:远离纷争,但能把握住微妙的平衡,在若即若离中,保证自身的话语权。”张炜说。
  • 华严经章

    华严经章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巅峰道术系统

    巅峰道术系统

    叶天仇携巅峰道术系统,穿越到一个只有道术的世界,在这个有玄力世界,道术繁衍到了巅峰,飞天、遁地、引雷、下咒、加持、召唤、占卜、起死回生无所不用其极。而叶天仇,我这个注定与世界为敌的人,怎么办我的脑子里全是禁术。
  • 为公司工作 为自己打拼

    为公司工作 为自己打拼

    有一本流行一时的书讲了一个道理:不功利的人往往会更为顺利地获利。原因很简单:功利的人常常在追逐功利的过程中丧失原有的目标。而不只盯着“利”字的人因为排除了功利的干扰,反而能做出更加正确的判断。尤其是,这种品格常常会化为脱俗的人格魅力,极容易令上司欣赏。