登陆注册
5140400000018

第18章

Transactions of the Colony in June,July,and August,1790.

At length the clouds of misfortune began to separate,and on the evening of the 3rd of June,the joyful cry of "the flag's up"resounded in every direction.

I was sitting in my hut,musing on our fate,when a confused clamour in the street drew my attention.I opened my door,and saw several women with children in their arms running to and fro with distracted looks,congratulating each other,and kissing their infants with the most passionate and extravagant marks of fondness.I needed no more;but instantly started out,and ran to a hill,where,by the assistance of a pocket glass,my hopes were realized.My next door neighbour,a brother-officer,was with me,but we could not speak.We wrung each other by the hand,with eyes and hearts overflowing.

Finding that the governor intended to go immediately in his boat down the harbour,I begged to be of his party.

As we proceeded,the object of our hopes soon appeared:a large ship,with English colours flying,working in,between the heads which form the entrance of the harbour.The tumultuous state of our minds represented her in danger;and we were in agony.Soon after,the governor,having ascertained what she was,left us,and stepped into a fishing boat to return to Sydney.

The weather was wet and tempestuous but the body is delicate only when the soul is at ease.We pushed through wind and rain,the anxiety of our sensations every moment redoubling.At last we read the word 'London' on her stern."Pull away,my lads!She is from Old England!A few strokes more,and we shall be aboard!Hurrah for a bellyfull,and news from our friends!"Such were our exhortations to the boat's crew.

A few minutes completed our wishes,and we found ourselves on board the 'Lady Juliana'transport,with two hundred and twenty-five of our countrywomen whom crime or misfortune had condemned to exile.We learned that they had been almost eleven months on their passage,having left Plymouth,into which port they had put in July,1789.We continued to ask a thousand questions on a breath.Stimulated by curiosity,they inquired in turn;

but the right of being first answered,we thought,lay on our side.

"Letters,letters!"was the cry.They were produced,and torn open in trembling agitation.News burst upon us like meridian splendor on a blind man.We were overwhelmed with it:public,private,general,and particular.Nor was it until some days had elapsed,that we were able to methodise it,or reduce it into form.We now heard for the first time of our sovereign's illness,and his happy restoration to health.

The French revolution of 1789,with all the attendant circumstances of that wonderful and unexpected event,succeeded to amaze us.Now,too,the disaster which had befallen the 'Guardian',and the liberal and enlarged plan on which she had been stored and fitted out by government for our use,was promulged.It served also,in some measure,to account why we had not sooner heard from England.For had not the 'Guardian'struck on an island of ice,she would probably have reached us three months before,and in this case have prevented the loss of the 'Sirius',although she had sailed from England three months after the 'Lady Juliana'.

[These words bring to my mind an anecdote,which,though rather out of place,I shall offer no apology for introducing.Among other inquiries,we were anxious to learn whether M.de la Peyrouse,with the two ships under his command,bound on a voyage of discovery,had arrived in France.

We heard with concern,that no accounts of them had been received,since they had left Botany Bay,in March,1788.I remember when they were at that place,one day conversing with Monsieur de la Peyrouse,about the best method of treating savage people,"Sir"said he,"I have sometimes been compelled to commit hostilities upon them,but never without suffering the most poignant regret;for,independent of my own feelings on the occasion,his Majesty's (Louis XVI)last words to me,de sa propre bouche,when I took leave of him at Versailles,were:'It is my express injunction,that you always treat the Indian nations with kindness and humanity.

Gratify their wishes,and never,but in a case of the last necessity,when self-defence requires it,shed human blood.'Are these the sentiments of a tyrant,of a sanguinary and perfidious man?"

A general thanksgiving to Almighty God,for his Majesty's recovery,and happy restoration to his family and subjects,was ordered to be offered up on the following Wednesday,when all public labour was suspended;

and every person in the settlement attended at church,where a sermon,suited to an occasion,at once so full of gratitude and solemnity,was preached by the Reverend Richard Johnson,chaplain of the colony.

All the officers were afterwards entertained at dinner by the governor.

And in the evening,an address to his excellency,expressive of congratulation and loyalty,was agreed upon;and in two days after was presented,and very graciously received.

The following invitation to the non-commissioned officers and private soldiers of the marine battalion,was also about this time published.

In consequence of the assurance that was given to the non-commissioned officers and men belonging to the battalion of marines,on their embarking for the service of this country,that such of them as should behave well,would be allowed to quit the service,on their return to England;or be discharged abroad,upon the relief taking place,and permitted to settle in the country--

His Majesty has been graciously pleased to direct the following encouragement to be held up to such non-commissioned officers and privates,as may be disposed to become settlers in this country,or in any of the islands comprised within the government of the continent of New South Wales,on the arrival of the corps raised and intended for the service of this colony,and for their relief,viz:

同类推荐
  • 吕氏春秋

    吕氏春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉法

    脉法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Redwoods

    Under the Redwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永定县志-康熙本

    永定县志-康熙本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 原谅这世上没童话

    原谅这世上没童话

    面对无法容忍焦点被其夺去的莫小菲的挑衅,她也只是冷眼旁观,直到不堪的过去被人当成把柄攥在手中——她可以为了几枚硬币抛弃尊严,可以吃别人丢弃的食物,唯独碍于他的包容才不得不作出了断。
  • 重生农家之悍妻来报到

    重生农家之悍妻来报到

    前世,她,唐沫,世纪乖乖女,听父言,从母命,能背书,会歌赋,出嫁从夫,夫吃三餐,她擦盘,夫约小三,她打伞!活得那叫一个苦逼!今生,她,唐沫,农家小悍媳,违父言,背母命,能上山,会下田,侦奇案,破鬼阵,娶妖夫,斗小三,过得那叫一个爽歪!穷,咱不怕,种庄稼,卖豆花,银钱滚进家,存到白了发。只是,那长得妖孽的男子是谁?——对,就是你,别看了,就你?——你男人!.......你嫁我!——男人笑得妖孽妩媚、风华绝代。不嫁!——女人说得干净利落、斩钉截铁。有肉!嫁否?——男人眼里诱惑之色明显。当然嫁!——女人眼睛明晃晃。这是一个励志成为百万富翁女人的奋斗史;还是一个被肉坑了一生的女人的成长史。
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • 千年调

    千年调

    一曲情长久搁置了千年终成千年调,九重天外的雪山夜夜冰霜消了飞雪淡了颜色,远人未归。一株承载着上古之神魂魄的九转莲花,一位是九重天上桃夭殿的上神冥夜,她的救命之恩,她的师傅,她伴其百年心生爱意,不知是谁不懂不识爱意还是姻缘簿上无二人姓名,终究是聚少离多情深缘浅。以世间情爱之力,聚这世间痴情怨换那姻缘簿上一双姓名生生世世。眉间的一点朱砂痣,遗落的心头血,恩义情仇,爱恨茫然,尽化作一曲千年调,奏起世间痴情人。黄泉有一块三生石,可知前世今生未来,凡人可以在哪里求的姻缘,神可不可以?神若想要姻缘可不可以去求这块三生石?不能吗?凡人若想要求得姻缘都可去三生石上刻那一双姓名。神,若想要一桩姻缘又该去求谁?今日起,你便是我冥夜的徒弟了。弟子汐诺见过师傅,汐儿定会铭记师傅进入的教诲不愧于天不愧于地。不愧于师傅,汐诺在心中默默加了一句。师傅,你千万别不要汐儿,惜儿会听话的。我从来没说过不要你。师傅,你说的是真的吗?为师从不妄言。师傅,你一定要记得,你说过不会不要汐儿的。师傅,你可知道在凡间替女子绾发是何意?这是九重天上,凡间之事无需过多在意。到底是不知道的吗?放好冥夜,扑通一声,汐诺直直的跪在子夜面前,连磕三个响头,神色哀戚的说:求天帝救救师傅,汐诺什么都愿意做,只要你救救师傅。九转莲心便是自己的心脉,心脏,在百年前这颗心已经给了师傅,现在只不过是将这颗心拿出来,这颗满是师傅的心。汐儿,傻站在那里做些什么,快来见过你师叔。你是何人?汐诺身子一颤,望着坐在首位熟悉的身影,缓缓说道:我叫汐诺。碧落湖畔的玉兰花开得很美。下次不许再接近这里。但那句不允许,那冷漠疏离的声音,却生生撕扯着汐诺的心。
  • 法律常识全知道

    法律常识全知道

    为了帮助读者轻松掌握日常必知必备的法律常识,以法律的思维理智判断世间的是非曲直,从而规范行为、明白生活、理智处世、合法维权,《法律常识全知道》汇总了与我们的生活息息相关的2000个法律常识,通过案例、法律解析、法条链接3个板块,对我们在婚姻家庭、遗产继承、合同纠纷、物业纠纷、房屋买卖租赁、交通事故、医疗事故、工伤赔偿、消费理财、著作发明、刑事犯罪、诉讼程序等方面经常遇到的法律问题进行解答,使我们快速、便捷地找到法律上的解决办法,自己就能轻松解决日常生活和工作中的法律问题,是个人、企业经营、家庭必备的法律工具书。
  • 天音少女:丫头,再爱我一次

    天音少女:丫头,再爱我一次

    天音少女解散以后,左月紫以掩耳不及惊雷霆之势迅速入学了M市的一流平民高中,可是胜华高中绝对不能惹的三个人,欧若明和安亚明,左月紫在进校的第一天就华丽丽地得罪了两个,虽然身边有个看似很温和的帅哥李继云护航,但是为什么感觉他这人迷雾重重呢。<br/>“死女人,你嫁不出去的。”<br/>为了这一句话,左月紫咬牙切齿,欧若明,姑奶奶我一定要你拜倒在我的石榴裙下,再狠狠一脚踹开你!!!<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 兵珠三界域

    兵珠三界域

    一个灵气的时代,兵器镶嵌宝珠的时代,全文以灵贯穿。根据主角的成长之路,伴随其人生的转折,讲叙一个玄幻的故事。分三界,兵珠闯,作主宰,灭妖兽,得传奇。其中团队合作充分发挥了作用,更有对战的壮烈,智谋的高效,力量的爆发,搞笑的情节。
  • 神雪赋

    神雪赋

    看温柔黑龙与冰雪女王的居家日常~~~~~~天宫大典,朝元仙仗,你我初遇。过往这千年万年,任凭高山沉入海底,沧海化为桑田,光阴须臾,于我却了无生趣。我时常会回忆那一瞬,若是你我不曾相见,若是你我两不相欠。
  • 龙迹

    龙迹

    一枚“恐龙蛋”引发的探险悬疑故事。三个孩子为了找到小怪兽奇奇的自然家园,护送它来到中原古镇。却先后遭遇文物贩子、破产奸商和黑蛇妖的围追堵截。奇奇究竟是一条恐龙,还是传说中神奇的黄金龙?三个孩子和黄金龙之间有着什么神秘的联系?他们将和黑巫龙之间展开怎样惊天动地的搏杀?最后他们能取得胜利、拯救龙眼镇和整个人类吗?
  • 丁克婚姻

    丁克婚姻

    只想结婚不想生孩子,为的是享受自由的二人生活。可是传统的婆婆却总是催促着想抱孙子的愿望,战争爆发了一次又一次,以为风平浪静了,可是却发现结婚八年的丈夫肆意猖狂的在外面搞外遇。被自己捉奸在床了却只扔下一句话,“我可以出轨但你还是我的女人”。撇下五十元钱给那个第三者,“不用找了”企图拉着丈夫回家,不料被丈夫当中羞辱。自尊心严重受到伤害,将残缺的婚姻搬上离婚的路,一波又一波的事情接踵而至,真相却令人瞠目结舌:一切只因孩子两个字。婆婆为了抱孙子可以唆使儿子在外面乱搞来刺激果果想让她生个孩子企图留住丈夫的心,丈夫为了孩子甘愿伤害这个深爱了八年的妻子。