登陆注册
5141200000028

第28章 THE MAID OF GERRINGONG

ROLLING through the gloomy gorges,comes the roaring southern blast,With a sound of torrents flying,like a routed army,past,And,beneath the shaggy forelands,strange fantastic forms of surf Fly,like wild hounds,at the darkness,crouching over sea and earth;Swooping round the sunken caverns,with an aggravated roar;Falling where the waters tumble foaming on a screaming shore!

In a night like this we parted.Eyes were wet though speech was low,And our thoughts were all in mourning for the dear,dead Long Ago!

In a night like this we parted.Hearts were sad though they were young,And you left me very lonely,dark-haired Maid of Gerringong.

Said my darling,looking at me,through the radiance of her tears:

Many changes,O my loved One,we will meet in after years;Changes like to sudden sunbursts flashing down a rainy steep -Changes like to swift-winged shadows falling on a moony deep!

And they are so cheerless sometimes,leaving,when they pass us by,Deepening dolours on the sweet,sad face of our Humanity.

But you'll hope,and fail and faint not,with that heart so warm and true,Watching for the coming Morning,that will flood the World for you;Listening through a thirsty silence,till the low winds bear along Eager footfalls -pleasant voices,said the Maid of Gerringong.

Said my darling,when the wind came sobbing wildly round the eaves:

Oh,the Purpose scattered from me,like the withered autumn leaves!

Oh,the wreck of Love's ambition!Oh,the fond and full belief That I yet should hear them hail you in your land a God-made chief!

In the loud day they may slumber,but my thoughts will not be still When the weary world is sleeping,and the moon is on the hill;Then your form will bend above me,then your voice will rise and fall,Though I turn and hide in darkness,with my face against the wall,And my Soul must rise and listen while those homeless memories throng Moaning in the night for shelter,said the Maid of Gerringong.

Ay,she passed away and left me!Rising through the dusk of tears,Came a vision of that parting every day for many years!

Every day,though she had told me not to court the strange sweet pain,Something whispered -something led me to our olden haunts again:

And I used to wander nightly,by the surges and the ships,Harping on those last fond accents that had trembled from her lips:

Till a vessel crossed the waters,and I heard a stranger say,One you loved has died in silence with her dear face turned away.

Oh!the eyes that flash upon me,and the voice that comes along -Oh!my light,my life,my darling dark-haired Maid of Gerringong.

Some one saith,Oh,you that mock at Passion with a worldly whine,Would you change the face of Nature -would you limit God's design?

Hide for shame from well-raised clamour,moderate fools who would be wise;Hide for shame -the World will hoot you!Love is Love,and never dies.

And another asketh,doubting that my brother speaks the truth,Can we love in age as fondly as we did in days of youth?

Will dead faces always haunt us,in the time of faltering breath?

Shall we yearn,and we so feeble?Ay,for Love is Love in Death.

Oh!the Faith with sure foundation!-let the Ages roll along,You are mine,and mine for ever,dark-haired Maid of Gerringong.

Last night,dear,I dreamt about you,and I thought that far from men We were walking,both together,in a fragrant seaside glen;Down where we could hear the surges wailing round the castled cliffs,Down where we could see the sunset reddening on the distant skiffs;There a fall of mountain waters tumbled through the knotted bowers Bright with rainbow colours reeling on the purple forest flowers.

And we rested on the benches of a cavern old and hoar;And I whispered,this is surely her I loved in days of yore!

False he was who brought sad tidings!Why were you away so long,When you knew who waited for you,dark-haired Maid of Gerringong?

Did the strangers come around you,in the far-off foreign land?

Did they lead you out of sorrow,with kind face and loving hand?

Had they pleasant ways to court you -had they silver words to bind?

Had they souls more fond and loyal than the soul you left behind?

Do not think I blame you,dear one!Ah!my heart is gushing o'er With the sudden joy and wonder,thus to see your face once more.

Happy is the chance which joins us after long,long years of pain:

And,oh,blessed was whatever sent you back to me again!

Now our pleasure will be real -now our hopes again are young:

Now we'll climb Life's brightest summits,dark-haired Maid of Gerringong.

In the sound of many footfalls,did you falter with regret For a step which used to gladden in the time so vivid yet?

When they left you in the night-hours,did you lie awake like me,With the thoughts of what we had been -what we never more could be?

Ah!you look but do not answer while I halt and question here,Wondering why I am so happy,doubting that you are so near.

Sure these eyes with love are blinded,for your form is waxing faint;And a dreamy splendour crowns it,like the halo round a saint!

When I talk of what we will be,and new aspirations throng,Why are you so sadly silent,dark-haired Maid of Gerringong?

But she faded into sunset,and the sunset passed from sight;And I followed madly after,through the misty,moony night,Crying,do not leave me lonely!Life has been so cold and drear,You are all that God has left me,and I want you to be near!

Do not leave me in the darkness!I have walked a weary way,Listening for your truant footsteps -turn and stay,my darling,stay!

But she came not though I waited,watching through a splendid haze,Where the lovely Phantom halted ere she vanished from my gaze.

Then I thought that rain was falling,for there rose a stormy song,And I woke in gloom and tempest,dark-haired Maid of Gerringong!

同类推荐
  • Andre Cornelis

    Andre Cornelis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普门品经之二

    佛说普门品经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐郊私语

    乐郊私语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marquise de Ganges

    Marquise de Ganges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拿部手机闯异界

    拿部手机闯异界

    程凡贪小便宜从神秘风衣人手中以低价购得一部号称永不断电的次世代光能手机“魅影-X”,随机还附赠蓝牙耳机一枚,却没想到因此在睡梦中被莫名其妙传送至异世界。“魅影-X”手机商城内虽然拥有海量神奇应用,但需要大量金币点才能购买。程凡也就此开启了:赚大钱、买应用、泡美女、战宿敌、集纹影的全新异界生活。然而这一切的背后究竟是程凡的幸运之旅,还是阴谋陷阱中被恶意安排下的一环......
  • 重生邪魂

    重生邪魂

    六神大陆亿万宇宙,叶天启三魂同一体,守护挚爱之人
  • 底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明词综

    明词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乖,总裁别闹!

    乖,总裁别闹!

    一觉醒来,她成了大陆财团的千金,公司破产,她挺身而出,站在那个呼风唤雨的男人面前道:“用我来换大陆财团,够不够?”某总裁看智障一样看着她:“你怕不是个傻子吧?霸道总裁文看多了?”另类反套路总裁文,看女主穿梭于各个剧本之间,只有想不到,没有做不到!
  • 假若时光不曾老去

    假若时光不曾老去

    如同一片安静的海洋上忽然卷起了狂风骤浪,张扬的少年也如同此般闯进了“冰山女王”顾也凉的生活。他忽来忽去、忽乱忽静,又忽悲忽喜、忽然离去,直至踪迹难寻,仅仅留给顾也凉一本厚厚的相册,一片薰衣草花田。可是,相机能装进永恒吗?薰衣草能开到天荒地老吗?假若时光不曾老去,沐雨而归的少年该是什么模样?在希望与绝望的长河中,少女执着的等待终究会不会被辜负?他们,还会在不久后遇见吗?
  • 萌厨嫁到

    萌厨嫁到

    她是悲催的呆萌吃货,穿越到古代居然运气值爆表,连带桃花朵朵开—首席大厨?美男战神?骚包逗比?NONONO!他们哪里比得上风华绝代的柠檬王爷!只可惜,这只柠檬很酸,外表高冷,内心却极度妖魔化!片段A“顾、小、呆!”某王额头青筋爆起,吼道:“谁让你在汤里放这么多醋的!你故意的是不是!”顾小呆小心翼翼地看了一眼慕容柠睿,抖了抖被他的咆哮声吹乱的发型,继续一脸无辜:“我本来就是顾意呀……”
  • 淡云停流水息

    淡云停流水息

    ●云逸:如果我是云,我会为你这条小溪停下。●水君兮:我不愿违背我的心,我想,是时候后放下了……●寒桀:爱你,我愿意放下。愿你幸福长久,我一直在。『一世家女,一纸上告,整个家族一夜之间轰然倒下,而她因为天生凤脉,勉强留下一命。乾坤大陆中鼎盛家族之子,高高在上的存在,个个少女的仰慕者,为之倾心。两人恰好被命运安排到了一起,可道路险阻,障碍一个接着一个,可二人从未放弃。直到真相被查明的那一刻……』【繁花似锦觅安宁,淡云流水渡此生。】“我何其有幸,能入你心中。”
  • 冷情弃妃要造反

    冷情弃妃要造反

    人生在世,并不是事事都能如愿。她报了仇,也如愿的死了,偏偏老天又给她一次生命。她借尸还魂又来到了这个时空,皇帝的一道旨意,她要嫁给他,为了躲避这场婚姻,她巧施计谋,躲入春楼,受尽折磨,却是逆天而行的惩罚,她注定要是五皇妃,注定要卷入宫廷的斗争。五年了,她回来了,回到了原来的自己,本以为什么都看淡,却原来只是对自己的一个谎言。曲终人散,千年隔世,一个噩耗激起万丈悬河,敛财物,求良将,收三国,斗君红,三生三世能否换来一世情缘。【此文美女多多,帅哥多多,妖魔鬼怪多多,神仙哥哥一个,深坑一个,绝不弃文】
  • 诗镜总论

    诗镜总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。