登陆注册
5142300000048

第48章

THE FIDGIT'S STORY

WELL, now that he was started once more upon his old hobby of the shellfish languages, there was no stopping the Doctor.He worked right through the night.

A little after midnight I fell asleep in a chair; about two in the morning Bumpo fell asleep at the wheel; and for five hours the Curlew was allowed to drift where she liked.But still John Dolittle worked on, trying his hardest to understand the fidgit's language, struggling to make the fidgit understand him.

When I woke up it was broad daylight again.The Doctor was still standing at the listening-tank, looking as tired as an owl and dreadfully wet.But on his face there was a proud and happy smile.

"Stubbins," he said as soon as he saw me stir, "I've done it.I've got the key to the fidgit's language.It's a frightfully difficult language--quite different from anything I ever heard.The only thing it reminds me of-- slightly--is ancient Hebrew.It isn't shellfish; but it's a big step towards it.Now, the next thing, I want you to take a pencil and a fresh notebook andwrite down everything I say.The fidgit has promised to tell me the story of his life.I will translate it into English and you put it down in the book.Are you ready?" Once more the Doctor lowered his ear beneath the level of the water; and as he began to speak, I started to write.And this is the story that the fidgit told us.

THIRTEEN MONTHS IN AN AQUARIUM

"I was born in the Pacific Ocean, close to the coast of Chile.I was one of a family of two-thousand five-hundred and ten.Soon after our mother and father left us, we youngsters got scattered.The family was broken up--by a herd of whales who chased us.I and my sister, Clippa (she was my favorite sister) had a very narrow escape for our lives.As a rule, whales are not very hard to get away from if you are good at dodging--if you've only got a quick swerve.But this one that came after Clippa and myself was a very mean whale, Every time he lost us under a stone or something he'd come back and hunt and hunt till he routed us out into the open again.I never saw such a nasty, persevering brute.

"Well, we shook him at last--though not before he had worried us for hundreds of miles northward, up the west coast of South America.But luck was against us that day.While we were resting and trying to get our breath, another family of fidgits came rushing by, shouting, 'Come on! Swim for your lives! The dog-fish are coming!'

"Now dog-fish are particularly fond of fidgits.We are, you might say, their favorite food--and for that reason we always keep away from deep, muddy waters.What's more, dog-fish are not easy to escape from; they are terribly fast and clever hunters.So up we had to jump and on again.

"After we had gone a few more hundred miles we looked back and saw that the dog-fish were gaining on us.So we turned into a harbor.It happened to be one on the west coast of the United States.Here we guessed, and hoped, the dog-fish would not be likely to follow us.As it happened, they didn't even see us turn in, but dashed on northward and we never saw them again.I hope they froze to death in the Arctic Seas.

"But, as I said, luck was against us that day.While I and my sister were cruising gently round the ships anchored in the harbor looking for orange-peels, a great delicacy with us---SWOOP! BANG!-- we werecaught in a net.

"We struggled for all we were worth; but it was no use.The net was small-meshed and strongly made.Kicking and flipping we were hauled up the side of the ship and dumped down on the deck, high and dry in a blazing noon-day sun.

"Here a couple of old men in whiskers and spectacles leant over us, making strange sounds.Some codling had got caught in the net the same time as we were.These the old men threw back into the sea; but us they seemed to think very precious.They put us carefully into a large jar and after they had taken us on shore they went to a big house and changed us from the jar into glass boxes full of water.This house was on the edge of the harbor; and a small stream of sea-water was made to flow through the glass tank so we could breathe properly.Of course we had never lived inside glass walls before; and at first we kept on trying to swim through them and got our noses awfully sore bumping the glass at full speed.

"Then followed weeks and weeks of weary idleness.They treated us well, so far as they knew how.The old fellows in spectacles came and looked at us proudly twice a day and saw that we had the proper food to eat, the right amount of light and that the water was not too hot or too cold.But oh, the dullness of that life! It seemed we were a kind of a show.At a certain hour every morning the big doors of the house were thrown open and everybody in the city who had nothing special to do came in and looked at us.There were other tanks filled with different kinds of fishes all round the walls of the big room.And the crowds would go from tank to tank, looking in at us through the glass--with their mouths open, like half- witted flounders.We got so sick of it that we used to open our mouths back at them; and this they seemed to think highly comical.

"One day my sister said to me, 'Think you, Brother, that these strange creatures who have captured us can talk?'

" 'Surely,' said I, 'have you not noticed that some talk with the lips only, some with the whole face, and yet others discourse with the hands? When they come quite close to the glass you can hear them.Listen!'

"At that moment a female, larger than the rest, pressed her nose up against the glass, pointed at me and said to her young behind her, 'Oh, look,here's a queer one!'

同类推荐
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代词人逸事

    近代词人逸事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Faith of Men

    The Faith of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要施食仪轨

    瑜伽集要施食仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾兵备手抄

    台湾兵备手抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸真论还丹诀

    诸真论还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生带着空间闯末世

    重生带着空间闯末世

    某女,在一场意外中,带着空间重生到了末世。在末世里混的如鱼得水,造基地,虐渣女,收美男。空间,异能,金手指大开。
  • 那一季

    那一季

    我终于明白了老婶,老婶这种人是一个骨子里头发丝里都有活跃细胞的人,她不甘于生活的平庸乏味,她是那种不在沉默中爆发就在沉默中死去的人,她的变数实在太多太快,这种人太厉害也太可怕。后来长大了我才知道,其实这样的女人还很多。从那一天起,我的老婶不再是我的老婶。没有人知道那一天我去了哪里,那一天我流了多少泪!我想我的老婶,想最初的老婶,想得发疯,想得心痛!我看着老婶,呜呜地哭了,我告诉她,我不想挣那么多的钱,只想放羊……
  • 龙神传说之激战梦魇

    龙神传说之激战梦魇

    精灵族大危机,五勇士拼尽全力阻止魔族,他们到底能成功救会精灵族吗?敬请期待
  • 校草她甜又苏

    校草她甜又苏

    慕橙双女扮男装成了偶像练习生江与眠的贴身助理。可这位公认的国民校草,私底下却是个不折不扣的小恶魔!为了梦想,好,她忍了!一场误会,两人分道扬镳。多年后,某颁奖典礼后台,江与眠将已经恢复女子身份的慕橙双堵在墙角,低声质问道,“怎么,换了个性别就假装不认识我了?”
  • 我说特工女孩我爱你

    我说特工女孩我爱你

    国家特工乐黎在追查北韩犯罪分子案件的时候,化名小夜混入林下的娱乐场所当卧底,巧遇为调查韩国官员而混到林下当卧底的北韩检察官宁思蜀。宁思蜀是中韩混血儿,之前在飞机上就曾与乐黎邂逅,乐黎受命临时保护宁思蜀直至他上飞机。几次生死患难,性格单纯温良的宁思蜀,毫不隐讳对外柔内刚个性十足的乐黎的欣赏,乐黎态度却若即若离,迟迟不肯接受。
  • 串雅内外编

    串雅内外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溺宠复仇千金

    溺宠复仇千金

    ★★她,重情重义,S市首富沐氏集团的大小姐,集万千宠爱于一身,却遭人陷害坠崖身亡。再次醒来,她已不再是原来的她,只知隐忍,只知亲情不可灭。父母遭人陷害撞车身亡,集团被叔父霸占,一切的一切都只为了‘钱’。重生的她要复仇,要先学会忍、学会变强。★★他,深情钟情,S市**。人称笑面虎,长相俊美,运筹帷幄,一脸无害,实则是真正的鬼罗刹。他不近女色,妈妈急,爷爷恼,兄弟搭线,他一个字‘滚’。他是笑面虎,但只笑,不恭维、不讨好、不低声下气、不死皮赖脸,四不。但他遇上了她,使劲恭维、使劲讨好,使劲低声下气、使劲死皮赖脸,四使劲。★★【诱宠篇】“你会照顾我吗?”宫墨寒冷冽的双眸化成无限的温柔、期许。“你因我而受伤,只要你没好,我就会一直照顾你!”沐槿妍眼底尽是认真之色。宫墨寒笑得更温柔了,低下头,嘴角裂开。沐槿妍突然觉得后背发凉。沐槿妍不知道自己一时没注意就着了道,某人成天拿着这借口在她身边混吃混喝混睡觉,用尽各种手段:“媳妇,这是我刚学会做的蛋糕哦,很香的,里面全是我满满的爱!”“媳妇,你想要合并这个集团,简单,我来!”“媳妇,晚上我怕打雷,让我蹭睡一晚上!”“媳妇,山盟海誓、海枯石烂、地老天荒也表达不了我对你的爱!”……终有一日,沐槿妍恼了,出手赶人,某人脸皮很厚,说了句:“伤没好,你说过要照顾我的!”“哪没好?”沐槿妍忍了,却怒道。某人指了指自己的胸口,委屈的很:“心!”
  • 与新世界的战争

    与新世界的战争

    一九四四年,帝国主义最后埋下的疯狂伏笔,令一百年后的世界再度陷入困境。
  • 唐先生,请保持距离!

    唐先生,请保持距离!

    这辈子谁也无法压垮她,除非,她死了。从修罗战场到白领职场,她信手拈来,遇神杀神遇佛杀佛。没有开挂的人生,只有坚持不懈的努力。在晦暗的世界里,唯有他这一束光明,在指引和照亮她,为她开天辟地,执掌未来。