登陆注册
5142500000089

第89章 BETWEEN TWO BANKS(2)

Was it a natural phenomenon taking place on the surface of the Angara, or was it to serve as an engine of destruction, put in motion by the Tartars? Did they intend to carry conflagration into Irkutsk?

Such were the questions which Alcide asked himself, but he thought it best to make this incident known only to Harry Blount, and they both agreed in not alarming their companions by revealing to them this new danger.

It is known that the soil of Central Asia is like a sponge impregnated with liquid hydrogen. At the port of Bakou, on the Persian frontier, on the Caspian Sea, in Asia Minor, in China, on the Yuen-Kiang, in the Burman Empire, springs of mineral oil rise in thousands to the surface of the ground.

It is an "oil country," similar to the one which bears this name in North America.

During certain religious festivals, principally at the port of Bakou, the natives, who are fire-worshipers, throw liquid naphtha on the surface of the sea, which buoys it up, its density being inferior to that of water. Then at nightfall, when a layer of mineral oil is thus spread over the Caspian, they light it, and exhibit the matchless spectacle of an ocean of fire undulating and breaking into waves under the breeze.

But what is only a sign of rejoicing at Bakou, might prove a fearful disaster on the waters of the Angara. Whether it was set on fire by malevolence or imprudence, in the twinkling of an eye a conflagration might spread beyond Irkutsk. On board the raft no imprudence was to be feared; but everything was to be dreaded from the conflagrations on both banks of the Angara, for should a lighted straw or even a spark blow into the water, it would inevitably set the whole current of naphtha in a blaze.

The apprehensions of Jolivet and Blount may be better understood than described. Would it not be prudent, in face of this new danger, to land on one of the banks and wait there?

"At any rate," said Alcide, "whatever the danger may be, I know some one who will not land!"He alluded to Michael Strogoff.

In the meantime, on glided the raft among the masses of ice which were gradually getting closer and closer together.

Up till then, no Tartar detachment had been seen, which showed that the raft was not abreast of the outposts.

At about ten o'clock, however, Harry Blount caught sight of a number of black objects moving on the ice blocks.

Springing from one to the other, they rapidly approached.

"Tartars!" he thought. And creeping up to the old boatman, he pointed out to him the suspicious objects.

The old man looked attentively. "They are only wolves!" said he.

"I like them better than Tartars. But we must defend ourselves, and without noise!"The fugitives would indeed have to defend themselves against these ferocious beasts, whom hunger and cold had sent roaming through the province. They had smelt out the raft, and would soon attack it.

The fugitives must struggle without using firearms, for they could not now be far from the Tartar posts. The women and children were collected in the middle of the raft, and the men, some armed with poles, others with their knives, stood prepared to repulse their assailants.

They did not make a sound, but the howls of the wolves filled the air.

Michael did not wish to remain inactive. He lay down at the side attacked by the savage pack. He drew his knife, and every time that a wolf passed within his reach, his hand found out the way to plunge his weapon into its throat.

Neither were Jolivet and Blount idle, but fought bravely with the brutes. Their companions gallantly seconded them.

The battle was carried on in silence, although many of the fugitives received severe bites.

The struggle did not appear as if it would soon terminate.

The pack was being continually reinforced from the right bank of the Angara. "This will never be finished!" said Alcide, brandishing his dagger, red with blood.

In fact, half an hour after the commencement of the attack, the wolves were still coming in hundreds across the ice. The exhausted fugitives were getting weaker. The fight was going against them.

At that moment, a group of ten huge wolves, raging with hunger, their eyes glowing in the darkness like red coals, sprang onto the raft.

Jolivet and his companion threw themselves into the midst of the fierce beasts, and Michael was finding his way towards them, when a sudden change took place.

In a few moments the wolves had deserted not only the raft, but also the ice on the river. All the black bodies dispersed, and it was soon certain that they had in all haste regained the shore.

Wolves, like other beasts of prey, require darkness for their proceedings, and at that moment a bright light illuminated the entire river.

It was the blaze of an immense fire. The whole of the small town of Poshkavsk was burning. The Tartars were indeed there, finishing their work. From this point, they occupied both banks beyond Irkutsk. The fugitives had by this time reached the dangerous part of their voyage, and they were still twenty miles from the capital.

It was now half past eleven. The raft continued to glide on amongst the ice, with which it was quite mingled, but gleams of light sometimes fell upon it. The fugitives stretched on the platform did not permit themselves to make a movement by which they might be betrayed.

The conflagration was going on with frightful rapidity.

The houses, built of fir-wood, blazed like torches--a hundred and fifty flaming at once. With the crackling of the fire was mingled the yells of the Tartars. The old boatman, getting a foothold on a near piece of ice, managed to shove the raft towards the right bank, by doing which a distance of from three to four hundred feet divided it from the flames of Poshkavsk.

Nevertheless, the fugitives, lighted every now and then by the glare, would have been undoubtedly perceived had not the incendiaries been too much occupied in their work of destruction.

It may be imagined what were the apprehensions of Jolivet and Blount, when they thought of the combustible liquid on which the raft floated.

同类推荐
  • 佛说一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    佛说一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Virginibus Puerisque

    Virginibus Puerisque

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书杂着指玄篇

    修真十书杂着指玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穆天子传

    穆天子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼运

    礼运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 父亲的墓志铭(原创经典作品)

    父亲的墓志铭(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 名人传记丛书:丰臣秀吉

    名人传记丛书:丰臣秀吉

    名人传记丛书——丰臣秀吉——日式“刘邦”发家史:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 魔兽战神4:战皇之路

    魔兽战神4:战皇之路

    九雷轰体,天劫噬魂。“我的痛,我的恨,只有天知,只有我知!这最后一世,我要以魂返虚,逆转时空,我要重活此生!或生或灭,只此一搏!”……少年战无命偶得前世的战神记忆,自魔兽森林杀出,手持天辰棍,座下玄冥虎,冲向那五彩缤纷的武者世界。他炼真丹,控魔兽,抓傀儡,败尽各界天骄,一步步走上武道巅峰。战无命将踏在自己的肩膀上,超越自我。无论为人、为灵、为兽、为仙、为神,他定要突破天道,掌我运程,控我命魂。战无命发誓,即使拼却魂飞魄散,也要消灭一切曾经陷害自己、背叛自己、出卖自己的人。他一路遇神杀神,遇魔杀魔,纵横三界六道,成就最强魔兽战神!
  • 游杭州诸胜记

    游杭州诸胜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时空干涉手册

    时空干涉手册

    新书已发,《正版传送门》,详情请戳作家进入新书介绍。过去,不止存在于记录,未来,也并不是想象……个人、国家、星球、宇宙——文明,从来不会局限于此。当真实的时空旅行发生,我才明白,个人在这无穷世界中仅是沧海一粟。我叫方言,那时的我,还是一名普通的学生,直到,我做出了选择……
  • 虐仙记

    虐仙记

    仙道不仁,以天地为洪炉,烹虐众生!一背负柴刀的少年,愤然而起于陇亩之间,抒写逆天的传奇!人道合于天道,天道合于仙道,仙道合于自然。
  • 人生名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    人生名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 地地导弹科技知识(下)(青少年高度关注的导弹武器科技)

    地地导弹科技知识(下)(青少年高度关注的导弹武器科技)

    军事科学是一门范围广博、内容丰富的综合性科学,它涉及自然科学、社会科学和技术科学等众多学科,而军事科学则围绕高科技战争进行,学习现代军事高技术知识,使我们能够了解现代科技前沿,了解武器发展的形势,开阔视野,增长知识,并培养我们的忧患意识与爱国意识,使我们不断学习科学文化知识,用以建设我们强大的国家,用以作为我们强大的精神力量。
  • 黄庭坚诗论

    黄庭坚诗论

    黄庭坚及江西诗派堪称宋代艺术特色的代表者,本书对其进行研究,观点鲜明,论述充分,有较高出版价值。
  • 在别人的故事里,读懂你自己

    在别人的故事里,读懂你自己

    在繁忙都市,或许我们每个人会经历不一样的苦楚和伤痛,或许也有迷茫困惑的时候,也有感觉日子熬不到头的时候,此时,就像月亮需要太阳的照射才能散发光辉一样,我们也都需要从别人的故事、经历里醒悟,从别人的身上看清楚自己,让自己成长。与大部分怀有梦想的年轻人一样,本书作者是一位漂泊在北京的女子。她做过记者,也当过教师。接触过不少人,也听说过不少人的各种经历和传奇。这本小书,就是通过她细腻的笔触,讲述60个不同的人生故事,让你领悟一些恒久普遍的人生道理。