登陆注册
5142500000093

第93章 IRKUTSK(2)

The third Tartar column--the one which came up the valley of the Yenisei on the 24th of September--appeared in sight of Irkutsk. It immediately occupied the deserted suburbs, every building in which had been destroyed so as not to impede the fire of the Grand Duke's guns, unfortunately but few in number and of small caliber.

The Tartar troops as they arrived organized a camp on the bank of the Angara, whilst waiting the arrival of the two other columns, commanded by the Emir and his allies.

The junction of these different bodies was effected on the 25th of September, in the Angara camp, and the whole of the invading army, except the garrisons left in the principal conquered towns, was concentrated under the command of Feofar-Khan.

The passage of the Angara in front of Irkutsk having been regarded by Ogareff as impracticable, a strong body of troops crossed, several versts up the river, by means of bridges formed with boats.

The Grand Duke did not attempt to oppose the enemy in their passage.

He could only impede, not prevent it, having no field-artillery at his disposal, and he therefore remained in Irkutsk.

The Tartars now occupied the right bank of the river;then, advancing towards the town, they burnt, in passing, the summer-house of the governor-general, and at last having entirely invested Irkutsk, took up their positions for the siege.

Ivan Ogareff, who was a clever engineer, was perfectly competent to direct a regular siege; but he did not possess the materials for operating rapidly. He was disappointed too in the chief object of all his efforts--the surprise of Irkutsk. Things had not turned out as he hoped. First, the march of the Tartar army was delayed by the battle of Tomsk; and secondly, the preparations for the defense were made far more rapidly than he had supposed possible; these two things had balked his plans.

He was now under the necessity of instituting a regular siege of the town.

However, by his suggestion, the Emir twice attempted the capture of the place, at the cost of a large sacrifice of men.

He threw soldiers on the earth-works which presented any weak point;but these two assaults were repulsed with the greatest courage.

The Grand Duke and his officers did not spare themselves on this occasion. They appeared in person; they led the civil population to the ramparts. Citizens and peasants both did their duty.

At the second attack, the Tartars managed to force one of the gates.

A fight took place at the head of Bolchaia Street, two versts long, on the banks of the Angara. But the Cossacks, the police, the citizens, united in so fierce a resistance that the Tartars were driven out.

Ivan Ogareff then thought of obtaining by stratagem what he could not gain by force. We have said that his plan was to penetrate into the town, make his way to the Grand Duke, gain his confidence, and, when the time came, give up the gates to the besiegers; and, that done, wreak his vengeance on the brother of the Czar. The Tsigane Sangarre, who had accompanied him to the Angara, urged him to put this plan in execution.

Indeed, it was necessary to act without delay.

The Russian troops from the government of Yakutsk were advancing towards Irkutsk. They had concentrated along the upper course of the Lena. In six days they would arrive.

Therefore, before six days had passed, Irkutsk must be betrayed.

Ogareff hesitated no longer.

One evening, the 2d of October, a council of war was held in the grand saloon of the palace of the governor-general. This palace, standing at the end of Bolchaia Street, overlooked the river.

From its windows could be seen the camp of the Tartars, and had the invaders possessed guns of wider range, they would have rendered the palace uninhabitable.

The Grand Duke, General Voranzoff, the governor of the town, and the chief of the merchants, with several officers, had collected to determine upon various proposals.

"Gentlemen," said the Grand Duke, "you know our situation exactly.

I have the firm hope that we shall be able to hold out until the arrival of the Yakutsk troops. We shall then be able to drive off these barbarian hordes, and it will not be my fault if they do not pay dearly for this invasion of the Muscovite territory.""Your Highness knows that all the population of Irkutsk may be relied on,"said General Voranzoff.

"Yes, general," replied the Grand Duke, "and I do justice to their patriotism. Thanks to God, they have not yet been subjected to the horrors of epidemic and famine, and I have reason to hope that they will escape them;but I cannot admire their courage on the ramparts enough.

You hear my words, Sir Merchant, and I beg you to repeat such to them.""I thank your Highness in the name of the town," answered the merchant chief. "May I ask you what is the most distant date when we may expect the relieving army?""Six days at most, sir," replied the Grand Duke. "A brave and clever messenger managed this morning to get into the town, and he told me that fifty thousand Russians under General Kisselef, are advancing by forced marches. Two days ago, they were on the banks of the Lena, at Kirensk, and now, neither frost nor snow will keep them back.

Fifty thousand good men, taking the Tartars on the flank, will soon set us free.""I will add," said the chief of the merchants, "that we shall be ready to execute your orders, any day that your Highness may command a sortie.""Good, sir," replied the Grand Duke. "Wait till the heads of the relieving columns appear on the heights, and we will speedily crush these invaders."Then turning to General Voranzoff, "To-morrow," said he, "we will visit the works on the right bank. Ice is drifting down the Angara, which will not be long in freezing, and in that case the Tartars might perhaps cross.""Will your Highness allow me to make an observation?"said the chief of the merchants.

"Do so, sir."

"I have more than once seen the temperature fall to thirty and forty degrees below zero, and the Angara has still carried down drifting ice without entirely freezing.

同类推荐
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说内身观章句经

    佛说内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早发中岩寺别契直上

    早发中岩寺别契直上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评琴书屋医略

    评琴书屋医略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙甘露味论

    阿毗昙甘露味论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一宠成欢,总裁的天价贵妻

    一宠成欢,总裁的天价贵妻

    一纸婚约,我嫁给了自己暗恋了十年的男人——沈墨琛。我以为他一直都只是一个冷漠无情的人,却不曾想,他也曾对一个人倾心过,只是那份深情,从来都不是对我。心如死灰,我终于递上了离婚协议书:“离婚吧。”他看着我,眸色渐深:“既然你对我们的婚姻有疑问,那我不介意巩固一下。”“沈墨琛,我们两个已经没有了任何瓜葛!”“那我就制造瓜葛。”
  • 首席前夫

    首席前夫

    离婚当天,一不小心喝醉酒把刚上任的前夫鱼肉了。谁知道第二天还有本城名少的表白?她的生活会不会太精彩了!原本对她冷淡的首席前夫,怎么离婚以后死赖着不走?她可不会再对他千依百顺了,你不走我赶你走!白浩终于白眼一翻,咆哮道:“苏浅浅,你可以更笨一点!”(为您献上这个秋天最初的温暖与感动)
  • 爱尔兰没有蛇

    爱尔兰没有蛇

    弗雷德里克·福赛斯(Fredrick Forsyth 1938年8月25日——),英国著名作家,出生在英国肯特郡阿什福德市,在汤布里奇学校上完中学后就读于西班牙的格拉纳达大学。1970年,他决定开始从事小说创作,写出了他的第一部小说《豺狼的日子》,很快成为国际畅销书,并被拍成同名电影,风靡全球。1972年和1974年,他又写出《敖德萨档案》和《犬战》两部风靡全球的长篇小说,即被拍成电影。此后,他平均两年写出一本小说。2006年,68岁的福赛斯又把他的触角伸到了阿富汗,写出《阿富汗》一书,再次成为政治惊险片。迄今,他共创作出20部长篇小说,多数被拍成电影。
  • 邪皇的刁妻

    邪皇的刁妻

    北茜,她是现代特工,为了她亲爱的队长,她改掉了一切陋习,包括私生活混乱,吃喝嫖赌都样样具备的她,开始变成一个“良家妇女”!却在一次任务中,被最爱的队长亲手送到地狱!却没想到还能再次睁开眼睛,魂附残颜,成为上官家族最不受宠的女儿,从此,她是上官冰冶,一道遗旨,她不得不入宫为后!开始一场空前绝后的另类宫斗!【精彩片段】“十万两怎么样?”“不行不行,那么廉价?”冰冶痞痞的坐着,对着旁边的女子不屑地开口。“那,二十万两?”女子看着冰冶,探寻的开口。冰冶眼眸一转,依旧是颇为苦恼的开口,“哎呀,就这么点?那你还敢来跟我谈生意?”“那…那你说怎么办?”女子有点不耐烦了,终于开口问道。冰冶得意的伸出一根手指,女子咽了口口水,“一万?”“你傻呀。”冰冶瞥了女子一眼。女子狠狠心,“一百万两?”“宾果!”冰冶打了个响指,满意的点点头。女子心下有点冒汗,没事,一百万两白银而已,不算什么。“黄金!”冰冶笑眯眯的看着女子,“什么?!”女子大惊失色,“你就说成不成吧!”女子挣扎很久,点点头,却在心里泣血,爹,女儿对不起你!“成交!皇帝归你了。”唉,咱美丽的,妖孽的,邪魅的皇帝,就被一百万两黄金的天价给卖了!*****一个蒙面美男,一张银色面具遮住了大半张脸,邪邪的靠在身后的椅子上,看着冰冶,勾勾手指。冰冶不由自主地走上前去,美男啊~美男一把搂住了冰冶,“怎么样?要不,你跟了本尊?”“额…这个嘛…”冰冶低下头咬着手指。虽然,虽然她是真的这么希望的,毕竟是美男嘛,她对于美男是没有免疫力的啊。但是,冰冶抬起头,挑起美男的下巴,“虽然…可是…嘿嘿,我可是一国之母欸,出墙是不对滴,有损国体嘛~”*****“喂,丑八怪,我都那么没眼光看上你了,你看我一眼会死啊???”某正太双手叉腰,气势汹汹的开口。……“只是为什么呢?虽说你真的很丑,其实……还是很丑啊,但是……的确是很丑啊……可是呢……这么丑,这么丑的话,我怎么可能看上你呢???”某罗嗦杀手喃喃自语,丝毫不知某女已经快要暴走!……“本王从未见过你这么丑,却又丑的这么有个性的女人,怎么样,要不到这儿来?”某异国王爷轻佻的笑道。……“皇后娘娘,微臣看您气色不顺,大概是近日内有点某方面的需要,不如到微臣这里来?”某美男太医轻笑对着某女说道……*****
  • 规箴

    规箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 良训传家:中国文化的根基与传承

    良训传家:中国文化的根基与传承

    本书跳脱出以个别古代家训为主的说教式或文字释读式的写作方法,而将中国古代家训中的精髓提炼出来,将重要的家训内容与历史人物、典故融为一体,点面结合、寓理于情。作者身为大学教授,长期关注我国的教育体制,他主张现代教育应从中国古代传统文化,尤其要从家训家教中获得启示,汲取古人的智慧,促进学生的健康成长,改进家庭教育与学校教育的思路与方法。本书荣获2018第13届“文津图书奖”。
  • 大魔王的网游日常

    大魔王的网游日常

    她从新手菜鸟直接晋升为网游高手,收小弟,坑大神,仇恨录小本本已经准备好。升级打怪虐渣搞事情,搞事情,搞事情!!!这其实就是一个一本正经玩网游的故事,只是我的外挂是只鬼。完本书《萌妃,不好惹!》《萌狐仙途》《女主当道》
  • 赌徒

    赌徒

    来自一个赌徒的内心独白,作者陀斯妥耶夫斯基用他独特的观察方式来描写一位赌徒的故事。
  • 游戏巅峰

    游戏巅峰

    一次又一次的陶醉,一趟又一趟的刷怪行动,这其中你感知不到他们的玩物丧志,看到的是他们的勤劳。