登陆注册
5142800000022

第22章

But little attention was paid to Henry.He would have drawn none at all, had it not been for his height, and when a warrior or two glanced at him he uttered some words in Shawnee, saying that he had wandered far, and was glad to come to the hospitable Iroquois.One who could speak a little Shawnee bade him welcome, and they went on, satisfied, their minds more intent upon the ceremony than upon a visitor.

The Council House, built of light poles and covered with poles and thatch, was at least sixty feet long and about thirty feet wide, with a large door on the eastern side, and one or two smaller ones on the other sides.As Henry arrived, the great chiefs and sub-chiefs of the Iroquois were entering the building, and about it were grouped many warriors and women, and even children.But all preserved a decorous solemnity, and, knowing the customs of the forest people so well, he was sure that the ceremony, whatever it might be, must be of a highly sacred nature.He himself drew to one side, keeping as much as possible in the shadow, but he was using to its utmost power every faculty of observation that Nature had given him.

Many of the fires were still burning, but the moon had come out with great brightness, throwing a silver light over the whole village, and investing with attributes that savored of the mystic and impressive this ceremony, held by a savage but great race here in the depths of the primeval forest.Henry was about to witness a Condoling Council, which was at once a mourning for chiefs who had fallen in battle farther east with his own people and the election and welcome of their successors.

The chiefs presently came forth from the Council House or, as it was more generally called, the Long House, and, despite the greatness of Thayendanegea, those of the Onondaga tribe, in virtue of their ancient and undisputed place as the political leaders and high priests of the Six Nations, led the way.Among the stately Onondaga chiefs were: Atotarho (The Entangled), Skanawati (Beyond the River), Tehatkahtons (Looking Both Ways), Tehayatkwarayen (Red Wings), and Hahiron (The Scattered).They were men of stature and fine countenance, proud of the titular primacy that belonged to them because it was the Onondaga, Hiawatha, who had formed the great confederacy more than four hundred years before our day, or just about the time Columbus was landing on the shores of the New World.

Next to the Onondagas came the fierce and warlike Mohawks, who lived nearest to Albany, who were called Keepers of the Eastern Gate, and who were fully worthy of their trust.They were content that the Onondagas should lead in council, so long as they were first in battle, and there was no jealousy between them.Among their chiefs were Koswensiroutha (Broad Shoulders)and Satekariwate (Two Things Equal).

Third in rank were the Senecas, and among their chiefs were Kanokarih (The Threatened) and Kanyadariyo (Beautiful Lake).

These three, the Onondagas, Mohawks, and Senecas, were esteemed the three senior nations.After them, in order of precedence, came the chiefs of the three junior nations, the Oneidas, Cayugas, and Tuscaroras.All of the great chiefs had assistant chiefs, usually relatives, who, in case of death, often succeeded to their places.But these assistants now remained in the crowd with other minor chiefs and the mass of the warriors.A little apart stood Timmendiquas and his Wyandots.He, too, was absorbed in the ceremony so sacred to him, an Indian, and he did not notice the tall figure of the strange Shawnee lingering in the deepest of the shadows.

The head chiefs, walking solemnly and never speaking, marched across the clearing, and then through the woods to a glen, where two young warriors had kindled a little fire of sticks as a signal of welcome.The chiefs gathered around the fire and spoke together in low tones.This was Deyuhnyon Kwarakda, which means "The Reception at the Edge of the Wood."Henry and some others followed, as it was not forbidden to see, and his interest increased.He shared the spiritual feeling which was impressed upon the red faces about him.The bright moonlight, too, added to the effect, giving it the tinge of an old Druidical ceremony.

The chiefs relapsed into silence and sat thus about ten minutes.

Then rose the sound of a chant, distant and measured, and a procession of young and inferior chiefs, led by Oneidas, appeared, slowly approaching the fire.Behind them were warriors, and behind the warriors were many women and children.

All the women were in their brightest attire, gay with feather headdresses and red, blue, or green blankets from the British posts.

The procession stopped at a distance of about a dozen yards from the chiefs about the council fire, and the Oneida, Kathlahon, formed the men in a line facing the head chiefs, with the women and children grouped in an irregular mass behind them.The singing meanwhile had stopped.The two groups stood facing each other, attentive and listening.

Then Hahiron, the oldest of the Onondagas, walked back and forth in the space between the two groups, chanting a welcome.Like all Indian songs it was monotonous.Every line he uttered with emphasis and a rising inflection, the phrase "Haih-haih" which may be translated "Hail to thee!" or better, "All hail!"Nevertheless, under the moonlight in the wilderness and with rapt faces about him, it was deeply impressive.Henry found it so.

Hahiron finished his round and went back to his place by the fire.Atotarho, head chief of the Onondagas, holding in his hands beautifully beaded strings of Iroquois wampum, came forward and made a speech of condolence, to which Kathlahon responded.

Then the head chiefs and the minor chiefs smoked pipes together, after which the head chiefs, followed by the minor chiefs, and these in turn by the crowd, led the way back to the village.

同类推荐
热门推荐
  • 狐儿眼

    狐儿眼

    很多人都不晓得我曾经是个哑巴,因为在课堂上的侃侃而谈,绝不会让任何人听出我曾经口不能言。但我的的确确曾是个哑巴,在我十六岁之前。自出生时起,我就因先天的疾病导致声带失效,虽然耳朵能听,但口不能言。十六岁后,一场突然而来的变故令我突然间能说话了,至今都没人能说出原因,唯有姥姥,她必然知道些什么,毕竟,若不是因为她,我不可能去槐莽村,也完全不可能见到那种被称作“狐二爷”的动物。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 班长孙悟空

    班长孙悟空

    没有教不好的学生,只有不称职的班长!“没有最渣、只有更渣”的初三(4)班一定要全班逆袭!什么?咱班老师都受不了了、集体罢课了?没关系,班长给你们找老师!语文老师:苏轼体育老师:项羽化学老师:陶弘景物理兼数学老师:牛顿英语老师:莎士比亚配置豪华不?什么?这帮老师又跑了?再换一批:“我以齐天大圣之名,三界之中,诚聘代课老师,工资高到你连神仙都不想做!”
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修道天才在都市

    修道天才在都市

    修真界的天才聂凡,重生成了地球的一个落魄的富家子。这一世,生父死于非命,继母乘机夺权,万千家产尽数被人瓜分。“罢了,既然冥冥中已经注定,要我聂凡代替你重新来过,从此以后我就是你,这世间于关于你的一切恩恩怨怨,我自会帮你了却!”
  • 仙武独尊

    仙武独尊

    一曲长恨歌,唱尽人间聚离合;一声痴情叹,诉尽红颜情难断;一腔英雄血,洒尽九州魂已绝;一柄青锋剑,执仗天下斩魔仙。修仙为尊,却是多情难舍,仗剑江湖,难断恩怨情仇。且看流云如何登上巅峰,仙武独尊!
  • ON ANCIENT MEDICINE

    ON ANCIENT MEDICINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学霸阅读学习法

    学霸阅读学习法

    怎样学习才能达到最好的效果?学习是一个循序渐进的过程,在这个过程中,只有注意自己的学习方法,才能收到事半功倍的效果。学习方法并没有统一的标准和规定,因个人条件的不同,选取的方法效果也有一定的差别。我们编辑的这套“学霸学习法”作品可供学者参考,从中获取最适合自己的高效学习方法,但要说明的是:“学习有法,但无定法,贵在得法”。《学霸阅读学习法》对学生如何提高阅读能力做出了理论指导,并推荐了部分有利于学生提高阅读能力的名篇故事,可供练习掌握该学习方法。
  • 成大事者不计较

    成大事者不计较

    人生在世,如果计较的东西太多,名利地位、金钱美色、人情世故,倘若样样都不肯放手,就会活得很累。反之,如果什么都不计较,没有进取心,经常吃暗亏,那样也未免太过苦闷。而真正的成大事者,必定是不会患得患失,能够找到计较与不计较之间的平衡点的人。翻开本书,你可以学到如何在纷繁复杂的世界中让自己的内心更强大,如何调整心态,收放自如,处理好人际关系。让一切交由你的灵魂,改变从这本书开始。
  • 军旅情书(1971)

    军旅情书(1971)

    小伍同志:您好,拉练的日期越来越近,时间也越来越紧,本来再想和您好好谈一谈,可由于时间关系,已经不行。就写上几句,谈谈我的一点看法吧。我们算已见了两次面,第一次较仓促,第二次较仔细地谈了谈。回来后,说也奇怪,脑中总是浮现出您的印象。我想,难道您的形象已深植在我脑海中?好像太快了一点吧!以前曾有人给我介绍过军内的军外的,可条件再好也未能使我动心。但自从那晚(2日)在饭桌上见到您,心中油然产生了一种爱慕。