登陆注册
5143100000025

第25章 THE SIEGE OF THE ROUND-HOUSE(1)

But now our time of truce was come to an end.Those on deck had waited for my coming till they grew impatient;and scarce had Alan spoken,when the captain showed face in the open door.

"Stand!"cried Alan,and pointed his sword at him.The captain stood,indeed;but he neither winced nor drew back a foot.

"A naked sword?"says he."This is a strange return for hospitality.""Do ye see me?"said Alan."I am come of kings;I bear a king's name.My badge is the oak.Do ye see my sword?It has slashed the heads off mair Whigamores than you have toes upon your feet.

Call up your vermin to your back,sir,and fall on!The sooner the clash begins,the sooner ye'll taste this steel throughout your vitals."The captain said nothing to Alan,but he looked over at me with an ugly look."David,"said he,"I'll mind this;"and the sound of his voice went through me with a jar.

Next moment he was gone.

"And now,"said Alan,"let your hand keep your head,for the grip is coming."Alan drew a dirk,which he held in his left hand in case they should run in under his sword.I,on my part,clambered up into the berth with an armful of pistols and something of a heavy heart,and set open the window where I was to watch.It was a small part of the deck that I could overlook,but enough for our purpose.The sea had gone down,and the wind was steady and kept the sails quiet;so that there was a great stillness in the ship,in which I made sure I heard the sound of muttering voices.Alittle after,and there came a clash of steel upon the deck,by which I knew they were dealing out the cutlasses and one had been let fall;and after that,silence again.

I do not know if I was what you call afraid;but my heart beat like a bird's,both quick and little;and there was a dimness came before my eyes which I continually rubbed away,and which continually returned.As for hope,I had none;but only a darkness of despair and a sort of anger against all the world that made me long to sell my life as dear as I was able.I tried to pray,I remember,but that same hurry of my mind,like a man running,would not suffer me to think upon the words;and my chief wish was to have the thing begin and be done with it.

It came all of a sudden when it did,with a rush of feet and a roar,and then a shout from Alan,and a sound of blows and some one crying out as if hurt.I looked back over my shoulder,and saw Mr.Shuan in the doorway,crossing blades with Alan.

"That's him that killed the boy!"I cried.

"Look to your window!"said Alan;and as I turned back to my place,I saw him pass his sword through the mate's body.

It was none too soon for me to look to my own part;for my head was scarce back at the window,before five men,carrying a spare yard for a battering-ram,ran past me and took post to drive the door in.I had never fired with a pistol in my life,and not often with a gun;far less against a fellow-creature.But it was now or never;and just as they swang the yard,I cried out:"Take that!"and shot into their midst.

I must have hit one of them,for he sang out and gave back a step,and the rest stopped as if a little disconcerted.Before they had time to recover,I sent another ball over their heads;and at my third shot (which went as wide as the second)the whole party threw down the yard and ran for it.

Then I looked round again into the deck-house.The whole place was full of the smoke of my own firing,just as my ears seemed to be burst with the noise of the shots.But there was Alan,standing as before;only now his sword was running blood to the hilt,and himself so swelled with triumph and fallen into so fine an attitude,that he looked to be invincible.Right before him on the floor was Mr.Shuan,on his hands and knees;the blood was pouring from his mouth,and he was sinking slowly lower,with a terrible,white face;and just as I looked,some of those from behind caught hold of him by the heels and dragged him bodily out of the round-house.I believe he died as they were doing it.

"There's one of your Whigs for ye!"cried Alan;and then turning to me,he asked if I had done much execution.

I told him I had winged one,and thought it was the captain.

"And I've settled two,"says he."No,there's not enough blood let;they'll be back again.To your watch,David.This was but a dram before meat."I settled back to my place,re-charging the three pistols I had fired,and keeping watch with both eye and ear.

Our enemies were disputing not far off upon the deck,and that so loudly that I could hear a word or two above the washing of the seas.

"It was Shuan bauchled[15]it,"I heard one say.

And another answered him with a "Wheesht,man!He's paid the piper."After that the voices fell again into the same muttering as before.Only now,one person spoke most of the time,as though laying down a plan,and first one and then another answered him briefly,like men taking orders.By this,I made sure they were coming on again,and told Alan.

"It's what we have to pray for,"said he."Unless we can give them a good distaste of us,and done with it,there'll be nae sleep for either you or me.But this time,mind,they'll be in earnest."By this,my pistols were ready,and there was nothing to do but listen and wait.While the brush lasted,I had not the time to think if I was frighted;but now,when all was still again,my mind ran upon nothing else.The thought of the sharp swords and the cold steel was strong in me;and presently,when I began to hear stealthy steps and a brushing of men's clothes against the round-house wall,and knew they were taking their places in the dark,I could have found it in my mind to cry out aloud.

All this was upon Alan's side;and I had begun to think my share of the fight was at an end,when I heard some one drop softly on the roof above me.

同类推荐
热门推荐
  • 最佳女职工生存手册

    最佳女职工生存手册

    企业职工的工作与生存质量关系着企业的经济质量、安全质量、产品质量和服务质量等,是企业质量的直接体现与有效保证。
  • 缘来是你:刁蛮皇妃

    缘来是你:刁蛮皇妃

    一介女子,欧阳溪雨,出身在官家之中,却是受到家族之中的不平等待遇。后庆幸入宫成为妃子,受到帝皇的宠爱。她,生性自由,单纯,只想在自己的世界生活着,不喜与人争斗。但是,在那混乱的后宫之中,即便不害人,也会身首异处,在这种情况之下,她明白一个道理。不进,则退!要么成为后宫的主宰,要么被打入冷宫。为了生存,获得圣上宠爱,她开始一步步算计,一步步的攀上宫中高位,可惜,多方势力暗中相斗,危险步步迎来,而她能否化解困难,达成目标?
  • 至尊大小姐季少溺宠

    至尊大小姐季少溺宠

    颜长行难得柔声说到“那从今以后,她就是你们的九妹妹了,你们可要保护好她!”七个男孩对视了一眼,郑重说到:“以后妹妹就是我们的老大!”颜长行的嘴角不经意的抽了抽,果真是年少啊。………………“我曾在白昼中苦寻,可惜年华匆匆,无人驻足咏唱;我曾在夜幕里彷徨,流转的霓虹黯淡了月色,喑哑了涛声。这个世界为狂欢备好了一场永恒的盛典,却好似忘了给我留下一张草席。“我是钟情少年,我心即你心,任岁月悠悠,任星移物换。”“任岁月悠悠,任星移物换!”
  • 公主病

    公主病

    这世上总有一个人,他治得了你的公主病,也能把你宠成真正的公主。--情节虚构,请勿模仿
  • 扫除成长心理障碍(培养学生心灵成长的经典故事)

    扫除成长心理障碍(培养学生心灵成长的经典故事)

    在这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施,以供同学们参考借鉴。
  • 季冬纪

    季冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相门毒妃不好惹

    相门毒妃不好惹

    堂堂21世纪顶级军医,穿越成一个傻子美人,被迫嫁个恶名在外的王爷。亲生父亲想要将她再次毒傻,姨娘背后的宫中势力想要杀了她,还有王府废院中的秘密……传闻她的王爷夫君有吸食人血的癖好,她却只发现一个苦逼男人的苦逼中毒史。看她如何在这王府深苑中步步为营,斗贱人救夫君。什么,她只是看他长得好看才勉强治一治,怎么这个家伙病好了就忘恩负义地赖上她!--情节虚构,请勿模仿
  • 中国书法全集2

    中国书法全集2

    《中国书法全集2》主要内容分为“独特的汉字”、“甲骨文与金文”、“隶书及其子孙”、“文房四宝”等章节。
  • 庶女成凰

    庶女成凰

    传闻她克父、克母、克六亲。传闻说他杀伐太多,戾气太重,两门亲事新娘都暴毙于新婚之夜,是个克妻狂魔。而转眼间。克父女变成家门福星。克妻狂魔变成宠妻狂魔。
  • 一号鲜妻:莫少,请节制

    一号鲜妻:莫少,请节制

    一定报复的方式不对!林小冉没有想到,一觉醒来,她不小心招惹的男人居然摇身一变,成了前男友的舅舅!她左躲右藏,远离这个瘟神!他却当她别有用心,严防死守!真的是甩都甩不掉!“莫总,大家都是成年人……”她脸颊爆红,崩溃地解释。“想跑?说,这次又有什么目的?”他将她抵在车门上,微眯着眼,笑的渗人。