登陆注册
5143500000019

第19章

The porringers, that in a row Hung high, and made a glittering show, To a less noble substance changed, Were now but leathern buckets ranged.

The ballads pasted on the wall, Of Joan of France, and English Moll, Fair Rosamond, and Robin Hood, The Little Children in the Wood, Now seemed to look abundance better, Improved in picture, size, and letter;And high in order placed, describe The heraldry of every tribe.

A bedstead of the antique mode, Compact of timber, many a load, Such as our ancestors did use, Was metamorphosed into pews:

Which still their ancient nature keep, By lodging folks disposed to sleep.

The cottage, by such feats as these, Grown to a church by just degrees, The hermits then desired their host To ask for what he fancied most.

Philemon having paused a while, Returned 'em thanks in homely style;Then said, "My house is grown so fine, Methinks I still would call it mine:

I'm old, and fain would live at ease, Make me the Parson, if you please."He spoke, and presently he feels His grazier's coat fall down his heels;He sees, yet hardly can believe, About each arm a pudding sleeve;His waistcoat to a cassock grew, And both assumed a sable hue;But being old, continued just As thread-bare, and as full of dust.

His talk was now of tithes and dues;

He smoked his pipe and read the news;

Knew how to preach old sermons next, Vamped in the preface and the text;At christenings well could act his part, And had the service all by heart;Wished women might have children fast, And thought whose sow had farrowed last Against Dissenters would repine, And stood up firm for Right divine.

Found his head filled with many a system, But classic authors, - he ne'er missed 'em.

Thus having furbished up a parson, Dame Baucis next they played their farce on.

Instead of home-spun coifs were seen Good pinners edg'd with colberteen;Her petticoat transformed apace, Became black satin flounced with lace.

Plain Goody would no longer down, 'Twas Madam, in her grogram gown.

Philemon was in great surprise, And hardly could believe his eyes, Amazed to see her look so prim;And she admired as much at him.

Thus, happy in their change of life, Were several years this man and wife;When on a day, which proved their last, Discoursing o'er old stories past, They went by chance amidst their talk, To the church yard to take a walk;When Baucis hastily cried out, "My dear, I see your forehead sprout!""Sprout," quoth the man, "what's this you tell us?

I hope you don't believe me jealous, But yet, methinks, I feel it true;And really, yours is budding too -

Nay, - now I cannot stir my foot;

It feels as if 'twere taking root."

Description would but tire my Muse;

In short, they both were turned to Yews.

Old Goodman Dobson of the green Remembers he the trees has seen;He'll talk of them from noon till night, And goes with folks to show the sight;On Sundays, after evening prayer, He gathers all the parish there, Points out the place of either Yew:

Here Baucis, there Philemon grew, Till once a parson of our town, To mend his barn, cut Baucis down;At which, 'tis hard to be believed How much the other tree was grieved, Grow scrubby, died a-top, was stunted:

So the next parson stubbed and burnt it.

同类推荐
  • Masterman Ready

    Masterman Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Pure Reason

    The Critique of Pure Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐虞门·再吟

    唐虞门·再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古代茶具与紫砂艺术

    古代茶具与紫砂艺术

    古人重视品茶,使用茶具也彳艮考究。茶具的好坏,对茶汤的质量和品饮者的心情有直接影响。中国古代茶具种类丰富,历史源远流长,是人类共享的艺术珍品。各个时期的茶具精品折射出古代人类饮茶文化的灿烂,也反映了中华民族历代饮茶史的全貌。茶与茶文化在漫长的历史长河中如同璀璨的星辰熠熠生辉。《中国文化知识读本:古代茶具与紫砂艺术》适合大众阅读。
  • 哈利波特与不会魔法的獾

    哈利波特与不会魔法的獾

    一不小心重生为韦斯莱夫人的哑炮远房表哥的儿子,在这个世界里作为哑二代活了十一年。原本打算日后也做个像爸爸那样的会计师,没想到命运和他开了个玩笑,一丁点魔法都不会的他却在十一岁生日那天收到了和妹妹一模一样的信封。碍于父母的期望,他无奈的接受现实,却在不经意间发现了另一个秘密……
  • 聪明女人要懂得的人脉操纵术

    聪明女人要懂得的人脉操纵术

    在社会交往中,广阔的人脉圈决定你的前途;职场中,良好的人际关系是你事业成功的前提;商场中,丰富的人脉资源是你生意成功的保障,是你财富的来源;生活中,和谐的人脉交往是你获取幸福生活的关键。人脉操纵术就是提升你的人脉竞争力的一种技术,一种洞察人心、拓展人脉以及赢得人脉的技术,它利用社交及心理技巧,打开对方的心扉,让对方积极热心地接纳你,在不知不觉中你就赢得了对方的信任.并得到了对方的支持和帮助。
  • 大法鼓经卷上

    大法鼓经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赢在起跑线:帮助孩子上好小学一年级

    赢在起跑线:帮助孩子上好小学一年级

    赢在起跑线:帮助孩子上好小学一年级是在畅销书<帮助孩子上好小学一年级》的基础上进行再次创作、改良,引入更多富有时代意义具体案例和教育方法,全面仔细地为父母介绍“让孩子上好小学一年级”要做的全部工作。相信本书一定能帮助父母更有效、更出色地做好孩子的学前准备,为孩子未来的腾飞垫上第一块坚实的基石。
  • 灭绝道

    灭绝道

    金戈铁马,纵横千里云天下。美人一笑,十万江山皆如画!得道者,枉天地,修炼者,逐云霞!这个故事便是从凤凰山开始....
  • 赖上霸道老公

    赖上霸道老公

    【本文已半价,看完全文不到3元钱】小白版简介如果天上掉的是馅饼,你要毫不犹豫冲过去捡如果天上掉的是女人,你千万不要把她带回家当然,如果你可以忍受以下状况的发生,可以冒险一试----她一天有20个小时都在睡觉,一睁眼就会问你有没有东西吃她可以把你的家弄的乱七八糟,却只会一脸无辜的说不是故意她喜欢不负责任的爬到你床上,但她只负责睡觉,不负责灭火如果你一不小心爱上她,就必须做好应付N多强大情敌的准备最最重要的,如果你不小心让她爱上你,请千万千万不要骗她因为她会像空气一样消失,即便你把地球翻个遍,也找不到她正经版简介曾经,他的心坚硬如顽石,是她,击出一丝裂缝,悄悄钻入曾经,她的心单纯如婴孩,是他,一步步教导她,慢慢长大他宠爱她,她依赖他,他们的爱,简简单单,却又无比炙热他的身边危机环绕,为了永远的安宁,他做了一件冒险之事却不想,再见天日时,她已不见,寻遍世界,再无她的身影她的到来原本就是一个未解之谜,要找她,自然是难于登天而她,睁眼醒来,发现自己已经回到了她生活十七年的地方未完全长大的她,腹中却多了一块肉,她是否能等到他出现?伤心绝望的他,是否能穿越遥远、神秘的时空回到她的身边?【本文反穿,很多温馨,偶尔小虐,简介先看着,可能会改动】【本文是时尚王妃的续,有兴趣的亲可以去看看那个烂文,囧】请大家多多支持,觉得不错的帮忙收藏喜欢的投票,有空的留个言,晶要动力推荐朋友的文文好友飞扬《纵情》好友蝶颜《情人十八岁》好友翼妖《九岁小娘亲》好友殇然《罪奴》好友秋彤《总裁你好坏》好友翼妖《狂女诱欢》丫少《晕,生了一群猪宝宝》仙落《诱拐美男进洞房》乐乐《绅士的恶魔》
  • The Book for Dangerous Women
  • 只为成功找方法,不为失败找借口

    只为成功找方法,不为失败找借口

    作为一名集团老总,我很认同这本书的观点,即:只为成功找方法,不为失败找借口。在工作中,我们都曾遇到过这样或那样的困难和问题,这时候,有的人积极地想办法去解决问题,而有的人则去寻找借口,逃避责任。于是,前者成为了成功者,后者沦落为失败者。同样,我也经常对我的学员和客户说:成功必有方法,失败必有原因。
  • 败走中国

    败走中国

    今天繁荣兴旺的中国市场吸引越来越多国外企业的目光,同时也已有不少中国企业走上了海外扩张之路。进入一个新市场总会面对未知的风险,如果总是依靠自己经历的种种失败来获得宝贵教训,这种高成本的做法是一个企业的“不能承受之重”。“以史为鉴,可以知兴衰”,阅读本书,能够启示后来者少走弯路。