登陆注册
5143700000128

第128章

The captain turned round, and confronted his wife. The more than ordinary bewilderment visible in her face at once suggested to him that Magdalen had failed to carry out the directions in his letter; and that Mrs. Wragge had arrived at Aldborough without being properly aware of the total transformation to be accomplished in her identity and her name. The necessity of setting this doubt at rest was too serious to be trifled with; and Captain Wragge instituted the necessary inquiries without a moment's delay.

"Stand straight, and listen to me," he began. "I have a question to ask you. Do you know whose Skin you are in at this moment? Do you know that you are dead and buried in London; and that you have risen like a phoenix from the ashes of Mrs. Wragge? No! you evidently don't know it. This is perfectly disgraceful. What is your name?""Matilda," answered Mrs. Wragge, in a state of the densest bewilderment.

"Nothing of the sort!" cried the captain, fiercely. "How dare you tell me your name's Matilda? Your name is Julia. Who am I?--Hold that basket of sandwiches straight, or I'll pitch it into the sea!--Who am I?""I don't know," said Mrs. Wragge, meekly taking refuge in the negative side of the question this time.

"Sit down!" said her husband, pointing to the low garden wall of North Shingles Villa. "More to the right! More still! That will do. You don't know?" repeated the captain, sternly confronting his wife as soon as he had contrived, by seating her, to place her face on a level with his own. "Don't let me hear you say that a second time. Don't let me have a woman who doesn't know who I am to operate on my beard to-morrow morning. Look at me! More to the left--more still--that will do. Who am I? I'm Mr. Bygrave--Christian name, Thomas. Who are you? You're Mrs. Bygrave--Christian name, Julia. Who is that young lady who traveled with you from London? That young lady is Miss Bygrave--Christian name, Susan. I'm her clever uncle Tom; and you're her addle-headed aunt Julia. Say it all over to me instantly, like the Catechism! What is your name?""Spare my poor head!" pleaded Mrs. Wragge. "Oh, please spare my poor head till I've got the stage-coach out of it!""Don't distress her," said Magdalen, joining them at that moment. "She will learn it in time. Come into the house."Captain Wragge shook his wary head once more. "We are beginning badly," he said, with less politeness than usual . "My wife's stupidity stands in our way already."They went into the house. Magdalen was perfectly satisfied with all the captain's arrangements; she accepted the room which he had set apart for her; approved of the woman servant whom he had engaged; presented herself at tea-time the moment she was summoned but still showed no interest whatever in the new scene around her. Soon after the table was cleared, although the daylight had not yet faded out, Mrs. Wragge's customary drowsiness after fatigue of any kind overcame her, and she received her husband s orders to leave the room (taking care that she left it "up at heel"), and to betake herself (strictly in the character of Mrs. Bygrave) to bed. As soon as they were left alone, the captain looked hard at Magdalen, and waited to be spoken to. She said nothing. He ventured next on opening the conversation by a polite inquiry after the state of her health. "You look fatigued," he remarked, in his most insinuating manner. "I am afraid the journey has been too much for you.""No," she said, looking out listlessly through the window; "I am not more tired than usual. I am always weary now; weary at going to bed, weary at getting up. If you would like to hear what I have to say to you to-night, I am willing and ready to say it. Can't we go out? It is very hot here; and the droning of those men's voices is beyond all endurance." She pointed through the window to a group of boatmen idling, as only nautical men can idle, against the garden wall. "Is there no quiet walk in this wretched place?" she asked, impatiently. "Can't we breathe a little fresh air, and escape being annoyed by strangers?""There is perfect solitude within half an hour's walk of the house," replied the ready captain.

"Very well. Come out, then."

With a weary sigh she took up her straw bonnet and her light muslin scarf from the side-table upon which she had thrown them on coming in, and carelessly led the way to the door. Captain Wragge followed her to the garden gate, then stopped, struck by a new idea.

"Excuse me," he whispered, confidentially. "In my wife's existing state of ignorance as to who she is, we had better not trust her alone in the house with a new servant. I'll privately turn the key on her, in case she wakes before we come back. Safe bind, safe find--you know the proverb!--I will be with you again in a moment."He hastened back to the house, and Magdalen seated herself on the garden wall to await his return.

She had hardly settled herself in that position when two gentlemen walking together, whose approach along the public path she had not previously noticed, passed close by her.

同类推荐
  • An Enemy of the People

    An Enemy of the People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生天经颂解

    生天经颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棣秋馆戊戌日记

    棣秋馆戊戌日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武故事

    汉武故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纵然缘浅 奈何情深

    纵然缘浅 奈何情深

    时光荏苒,匆匆五年。 国际酒店外面繁星璀璨,他终于将她堵在观光电梯里面。 他的目光沿着她紧身短裙包裹出的曲线一路向下…… 耐不住嗓子干涩,她轻咳一声。 他微笑着将视线移回她的脸,“怎么?应酬完了?” 她当然明白他那句意味深长的“应酬”代表什么,回他一个更暧昧的声音,“何必明知故问呢?”“介不介意透露一下,你的价码是多少?” 一楼到了,她以最快速度冲向电梯门。他却更快她一步挡在了电梯门前,“只要让你演女一号,谁都可以陪吗?”“当然,也包括你!”
  • 明月照君来

    明月照君来

    她以为她是他最爱的皇后,直到被剖腹取子,眼睁睁的看着自己的孩子被烧死,她才知道,那不过是她自以为是的一场梦……
  • 食人鲨

    食人鲨

    陶淘等三个孩子跟跟随罕贝叔叔去鲸鲨岛。一到岛上,他们就被当地居民认定是给小岛带来邪恶的人。因为最近附近海里出现了一个会吃人的“海怪”,弄得人心惶惶。后来陶淘发现,海怪竟是鲸鲨!一向温顺的鲸鲨,怎么吃起人了呢?风暴即将来临,陶淘他们被驱离鲸鲨岛。
  • 虎图腾

    虎图腾

    人发地元、地发天乾、天发皆众。在这片古老的大地上,巫师是最崇高的职业.而巫师则根据自身的道行分为巫者、巫师、大巫师、人巫、地巫、天巫!人地天三级更是分为气血、灵慧、预思、摄魂、灵媒、斯辰六重境界。看禀君如何虎啸九天,化身白虎图腾。
  • 穿越之悍妃妖娆

    穿越之悍妃妖娆

    谁动了谁的琴弦响起了思念,谁守着谁的伤悲独自泪成涟,谁应了谁的劫,谁又变成了谁的执念,最后血月凶兆出现,他们这世注定不能相守吗?那来世再从相见到相知,相伴,从相伴到相惜,相爱,从相爱到相依,相守,可愿?【情节虚构,请勿模仿】
  • 纨绔女帝夺天下

    纨绔女帝夺天下

    “夫人。”某男强行抱住了某女。“什么事?妖孽。”“为夫这张俊颜生痘痘了……”某男一脸忧伤。“嗯,那不很好?省得你到处自恋犯贱耍流氓。”“冤枉啊,自恋是因为有你,犯贱是因为你那倾国倾城的容颜。”“……”某女一头黑线,“所以呢?”……异世大陆,以武为尊,为了自由,从废柴到绝世高手,人神魔,挡道者,格杀勿论!
  • 嫡女为谋:冷面将军苏到了

    嫡女为谋:冷面将军苏到了

    也许是因为她经历了世间所有的苦难,所以老天才给了她一次重新来过的机会。这一次,她定要好好护着父母兄长,让他们平安安乐。至于,那些曾经亏欠他们一家的,那么便将她曾经承受痛苦绝望还给他们。
  • 母亲

    母亲

    小说的主人公原本是个逆来顺受的普通劳动妇女,在从事革命事业的儿子巴威尔的影响下,思想迅速成熟,逐渐成长为一名无产阶级革命战士。这部小说第次深刻地反映了20世纪初无产阶级政党领导下的群众革命斗争,反映了工人运动从自发到自觉的历史过程。
  • 魏忠贤小说斥奸书

    魏忠贤小说斥奸书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒岸边映山红

    龙舒岸边映山红

    檀炳光一见门口亭亭玉立的女子果真是自己那位没有拜堂的妻子,心里突然有点慌乱。留田刚刚解放,红军所面对的事务千头万绪,何况他身兼数职,就是把自己一分为二也忙不过来,见到章玉音,惭愧之情溢于言表。章玉音有些傻眼。她陡然面对一身戎装、腰间挎着两把短枪的丈夫,特别是他帽檐上那颗小小的红色五角星,在阳光照射下显得格外得红。她想不到,这位没与她拜堂成亲的丈夫穿起军装来是那么英俊挺拔、威风凛凛!只是那张浓眉大眼的长长四方国字脸,略显疲惫和憔悴。她顿时感觉脸颊有些发烫,一时无言以对,就将带来的一双剪刀口黑色布鞋塞在对方手里,深情地说:“把脚上那双破鞋脱下试试,看看合不合你的脚,下回我做鞋心里就有数了。”