登陆注册
5143700000214

第214章

"I told you, sir," said Mrs. Lecount, "that the woman was, in my opinion, Miss Vanstone herself. Don't start, Mr. Noel! Your wife is away, and I am here to take care of you. Say to yourself, if you feel frightened, 'Lecount is here; Lecount will take care of me.' The truth must be told, sir, however hard to bear the truth may be. Miss Magdalen Vanstone was the woman who came to you in disguise; and the woman who came to you in disguise is the woman you have married. The conspiracy which she threatened you with in London is the conspiracy which has made her your wife. That is the plain truth. You have seen the dress upstairs. If that dress had been no longer in existence, I should still have had my proofs to convince you. Thanks to my interview with Mrs. Bygrave I have discovered the house your wife lodged at in London; it was opposite our house in Vauxhall Walk. I have laid my hand on one of the landlady's daughters, who watched your wife from an inner room, and saw her put on the disguise; who can speak to her identity, and to the identity of her companion, Mrs. Bygrave; and who has furnished me, at my own request, with a written statement of facts, which she is ready to affirm on oath if any person ventures to contradict her. You shall read the statement, Mr. Noel, if you like, when you are fitter to understand it. You shall also read a letter in the handwriting of Miss Garth--who will repeat to you personally every word she has written to me--a letter formally denying that she was ever in Vauxhall Walk, and formally asserting that those moles on your wife's neck are marks peculiar to Miss Magdalen Vanstone, whom she has known from childhood. I say it with a just pride--you will find no weak place anywhere in the evidence which I bring you. If Mr. Bygrave had not stolen my letter, you would have had your warning before I was cruelly deceived into going to Zurich; and the proofs which I now bring you, after your marriage, I should then have offered to you before it. Don't hold me responsible, sir, for what has happened since I left England. Blame your uncle's bastard daughter, and blame that villain with the brown eye and the green!"She spoke her last venomous words as slowly and distinctly as she had spoken all the rest. Noel Vanstone made no answer--he still sat cowering over the fire. She looked round into his face. He was crying silently. "I was so fond of her!" said the miserable little creature; "and I thought she was so fond of Me!"Mrs. Lecount turned her back on him in disdainful silence. "Fond of her!" As she repeated those words to herself, her haggard face became almost handsome again in the magnificent intensity of its contempt.

She walked to a book-case at the lower end of the room, and began examining the volumes in it. Before she had been long engaged in this way, she was startled by the sound of his voice, affrightedly calling her back. The tears were gone from his face; it was blank again with terror when he now turned it toward her.

"Lecount!" he said, holding to her with both hands. "Can an egg be poisoned? I had an egg for breakfast this morning, and a little toast.""Make your mind easy, sir," said Mrs. Lecount. "The poison of your wife's deceit is the only poison you have taken yet. If she had resolved already on making you pay the price of your folly with your life, she would not be absent from the house while you were left living in it. Dismiss the thought from your mind. It is the middle of the day; you want refreshment. I have more to say to you in the interests of your own safety--I have something for you to do, which must be done at once. Recruit your strength, and you will do it. I will set you the example of eating, if you still distrust the food in this house. Are you composed enough to give the servant her orders, if I ring the bell? It is necessary to the object I have in view for you, that nobody should think you ill in body or troubled in mind. Try first with me before the servant comes in. Let us see how you look and speak when you say, 'Bring up the lunch.'"After two rehearsals, Mrs. Lecount considered him fit to give the order, without betraying himself.

The bell was answered by Louisa--Louisa looked hard at Mrs. Lecount. The luncheon was brought up by the house-maid--the house-maid looked hard at Mrs. Lecount. When luncheon was over, the table was cleared by the cook--the cook looked hard at Mrs. Lecount. The three servants were plainly suspicious that something extraordinary was going on in the house. It was hardly possible to doubt that they had arranged to share among themselves the three opportunities which the service of the table afforded them of entering the room.

The curiosity of which she was the object did not escape the penetration of Mrs. Lecount. "I did well," she thought, "to arm myself in good time with the means of reaching my end. If I let the grass grow under my feet, one or the other of those women might get in my way." Roused by this consideration, she produced her traveling-bag from a corner, as soon as the last of the servants had entered the room; and seating herself at the end of the table opposite Noel Vanstone, looked at him for a moment, with a steady, investigating attention. She had carefully regulated the quantity of wine which he had taken at luncheon--she had let him drink exactly enough to fortify, without confusing him; and she now examined his face critically, like an artist examining his picture at the end of the day's work. The result appeared to satisfy her, and she opened the serious business of the interview on the spot.

"Will you look at the written evidence I have mentioned to you, Mr. Noel, before I say any more?" she inquired. "Or are you sufficiently persuaded of the truth to proceed at once to the suggestion which I have now to make to you?""Let me hear your suggestion," he said, sullenly resting his elbows on the table, and leaning his head on his hands.

同类推荐
  • 天道偶测

    天道偶测

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵剑子引导子午记

    灵剑子引导子午记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思归

    思归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之拒当前任

    快穿之拒当前任

    系统君:完成任务才可以回到现实世界。苏风:什么任务?系统君:不要当前任。苏风:什么鬼?男主穿,女主自始至终为同一人。
  • 柳宗元集

    柳宗元集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悠宁的星际卡修生活

    悠宁的星际卡修生活

    余悠宁,一枚都市白领。刚刚完成了真假豪门千金中“被”假千金的经典成就。跳出火坑还没来得及享受生活,就被凭空出现的一张黑卡击中额头,眼前一黑…
  • 如果天使错过了你

    如果天使错过了你

    葳葳是喜欢十字架喜欢得疯狂的女孩,喜欢将自己的房间装扮得神秘而安静,墙壁上黑白镶嵌的十字架图案画得到处都是,窗台上有个小型的木制十字架,背面刻着————葳葳是大天才的字样,追溯起这个十字架葳葳第一个想到的就是楚寒哥哥,那是曾经在N市和自己生活了8年的青梅竹马,可以这么说吧。
  • 职场咖啡糖

    职场咖啡糖

    关于职场的深度解析,全方位自测,教你参透职场人心的100%测试。不做办公室花瓶,不做商海孤舟,不做蛮干没成绩的炮灰,让出入红粉三国演入、“白骨精”群的菜鸟都游刃有余起来。浓缩交际兵法、成功指南、减压手册的。
  • 规则小姐和大笨熊先生

    规则小姐和大笨熊先生

    拒绝潜规则的隐藏千金,和住在玩具熊里的高冷傲娇总裁会擦出怎样的火花?明明是为了躲避脑残才假扮的男女朋友,可最后怎么就纠缠不清了呢?呵,某男斜睨着狭长的双眼都睡了这么久了现在想分开?不存在的。二哈一个激灵看向男主人,嗯有杀气。
  • 连环骗局

    连环骗局

    说起骗来,新近一件事让人听了似乎是天方夜谭。在北方一座城市的西南角,有两家银行。某一天,在两家银行中间开张了第三家银行。这个地方原先是个小铺,因为经营不景气空闲了半年。银行开业后,就有人跑来储蓄。很简单,有开业的就有买卖。这家银行里面的设施样样具备,也有铁栅栏,也有电视监视器。几个业务娴熟的营业员打理储蓄手续,而且储户填写的各种单子都是标准型的,没有谁产生过怀疑。一个月后,突然银行消失了。所有的营业员上班时,发现储户储蓄的一百多万元不翼而飞。公安人员破案时了解到,有一个神秘的人租用了这间小铺,然后就到处招兵买马,几天后挂牌开业。
  • 蝶魂幻舞系列(一)

    蝶魂幻舞系列(一)

    杀手问流氓:“杀人有罪吗?”天使插嘴道:“废话,杀人当然有罪。”死神站起来寒声应道:“不,好多的时候不杀人才有罪!”
  • 恋恋成瘾

    恋恋成瘾

    失业的闺蜜爱上了自己的老公,受伤的我只能向他学习。“这钱给你留下补补身子。”“呵呵,你知道我是谁吗?”又一次碰见,他!竟然是集团总裁!
  • 黑铁皇冠

    黑铁皇冠

    王都当中,铁王座之上的国王拿着自己的权杖宣示自己的威严。城堡之中,威严的领主们用手中的长剑以及效忠与自己的骑士和军队维持统治。被誉为异教徒征服者,圣父之剑,战争金狮的皇帝突然暴毙,强大的封臣觊觎王位,四周的邻国虎视眈眈,教会想要在俗世建立人间天国,而东方的众多游牧民族也想要在帝国这个庞然大物上撕咬一口,平静了二十年的大陆上再次变得风起云涌。铁与血,火与剑,战马与铠甲,美人与英雄,美酒和鲜血,纷乱的战争年代人才辈出,乱世出英豪的时代群雄并起,这是野心家的天堂,平民的地狱!已176万字作品《马蹄下的断枪》绝不太监断更,人品有保证!群号:652355450