登陆注册
5143700000224

第224章

"I want to tell the servants to get your room ready," he answered. "I wish to show you every attention, Lecount.""You are all kindness, Mr. Noel; but wait one moment. It may be well to have these papers put out of the way before the servant comes in again. If you will place the Will and the Sealed Letter together in one envelope--and if you will direct it to the admiral--I will take care that the inclosure so addressed is safely placed in his own hands. Will you come to the table, Mr. Noel, only for one minute more?"No! He was obstinate; he refused to move from the fire; he was sick and tired of writing: he wished he had never been born, and he loathed the sight of pen and ink. All Mrs. Lecount's patience and all Mrs. Lecount's persuasion were required to induce him to write the admiral's address for the second time. She only succeeded by bringing the blank envelope to him upon the paper-case, and putting it coaxingly on his lap. He grumbled, he even swore, but he directed the envelope at last, in these terms: "To Admiral Bartram, St. Crux-in-the-Marsh. Favored by Mrs. Lecount." With that final act of compliance his docility came to an end. He refused, in the fiercest terms, to seal the envelope. There was no need to press this proceeding on him. His seal lay ready on the table, and it mattered nothing whether he used it, or whether a person in his confidence used it for him. Mrs. Lecount sealed the envelope, with its two important inclosures placed safely inside.

She opened her traveling-bag for the last time, and pausing for a moment before she put the sealed packet away, looked at it with a triumph too deep for words. She smiled as she dropped it into the bag. Not the shadow of a suspicion that the Will might contain superfluous phrases and expressions which no practical lawyer would have used; not the vestige of a doubt whether the Letter was quite as complete a document as a practical lawyer might have made it, troubled her mind. In blind reliance--born of her hatred for Magdalen and her hunger for revenge--in blind reliance on her own abilities and on her friend's law, she trusted the future implicitly to the promise of the morning's work.

As she locked her traveling-bag Noel Vanstone rang the bell. On this occasion, the summons was answered by Louisa.

"Get the spare room ready," said her master; "this lady will sleep here to-night. And air my warm things; this lady and I are going away to-morrow morning."The civil and submissive Louisa received her orders in sullen silence--darted an angry look at her master's impenetrable guest--and left the room. The servants were evidently all attached to their mistress's interests, and were all of one opinion on the subject of Mrs. Lecount.

"That's done!" said Noel Vanstone, with a sigh of infinite relief. "Come and sit down, Lecount. Let's be comfortable--let's gossip over the fire."Mrs. Lecount accepted the invitation and drew an easy-chair to his side. He took her hand with a confidential tenderness, and held it in his while the talk went on. A stranger, looking in through the window, would have taken them for mother and son, and would have thought to himself: "What a happy home!"The gossip, led by Noel Vanstone, consisted as usual of an endless string of questions, and was devoted entirely to the subject of himself and his future prospects. Where would Lecount take him to when they went away the next morning? Why to London? Why should he be left in London, while Lecount went on to St. Crux to give the admiral the Letter and the Will? Because his wife might follow him, if he went to the admiral's? Well, there was something in that. And because he ought to be safely con cealed from her, in some comfortable lodging, near Mr. Loscombe? Why near Mr. Loscombe? Ah, yes, to be sure--to know what the law would do to help him. Would the law set him free from the Wretch who had deceived him? How tiresome of Lecount not to know! Would the law say he had gone and married himself a second time, because he had been living with the Wretch, like husband and wife, in Scotland? Anything that publicly assumed to be a marriage was a marriage (he had heard) in Scotland. How excessively tiresome of Lecount to sit there and say she knew nothing about it! Was he to stay long in London by himself, with nobody but Mr. Loscombe to speak to? Would Lecount come back to him as soon as she had put those important papers in the admiral's own hands? Would Lecount consider herself still in his service? The good Lecount! the excellent Lecount! And after all the law-business was over--what then? Why not leave this horrid England and go abroad again? Why not go to France, to some cheap place near Paris? Say Versailles? say St. Germain? In a nice little French house--cheap? With a nice French bonne to cook--who wouldn't waste his substance in the grease-pot? With a nice little garden--where he could work himself, and get health, and save the expense of keeping a gardener? It wasn't a bad idea. And it seemed to promise well for the future--didn't it, Lecount?

So he ran on--the poor weak creature! the abject, miserable little man!

同类推荐
  • 半江赵先生文集

    半江赵先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法藏碎金录诗话辑录

    法藏碎金录诗话辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世之复仇崛起

    末世之复仇崛起

    墨释,一个国际顶尖的雇佣兵,在进行一个特殊的盗取任务后进入一个绝密的地下实验室,却发现地下室内,隐藏着惊天的机密。
  • 大方广佛华严经金师子章

    大方广佛华严经金师子章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天匠土鳖

    天匠土鳖

    放弃一切非要重生的云北歌有三个目标。第一,离帝君宝座远点,谁爱当谁当去。第二,换个不那么天才的肉身,轻轻松松把仙修了。第三,做个渣男,甩了结发八万年的老婆!(尤其第三条!)结果....老婆也重生了。
  • 长爱漫漫:总裁是个偏执狂

    长爱漫漫:总裁是个偏执狂

    她,唐宁,一个无父无母寄人篱下的孤儿。他,宫长墨,一个只手遮天,冷情冷性的霸道总裁。他给她温暖,却又把她打入深渊。后来,长夜漫漫,宫长墨的心口就像开了个洞,时不时隐隐作痛……--情节虚构,请勿模仿
  • 奇迹之唯我双马尾永垂不朽

    奇迹之唯我双马尾永垂不朽

    一名随处可见的高中生成为一名随处可见的女初中生过着随处可见的日子的故事。
  • 法华十妙不二门示珠指

    法华十妙不二门示珠指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未了时光

    未了时光

    时光无声划过,笔下你的名字已写无数次。年少的我们,不喑世事,懵懂悸动,却是离别将至。十年前,她不告而别;十年后,故地重逢。是刻意为之,还是缘分羁绊。那年我自知不够优秀,面对感情亦是胆小怯懦,我奔赴万里,不是要逃离,只是想让我们在最美好的时间相见。可我未曾想,这一别,竟是十年。当我可以优秀到与你并肩而立时,你是否还愿牵起我的手,与我共度余生的琐碎时光?简子汐:“少默,这一次,我不会再离开了。”安少默:“简子汐,我再也不会给你离开我的机会了。”这是一个彼此温暖的故事,这也是一个有关成长的故事。为了深爱的那个他,你会不会选择成为更优秀的自己?是救赎,也是成全。未了的时光,我们一起走。
  • 我在公墓看大门

    我在公墓看大门

    作为一个扛过枪也开过枪的退伍兵,我以前从来不信那些神神鬼鬼的封建糟粕,但在亲身经历过一些事情之后,我才知道这个世界远没有想象中那么简单。有很多东西的确是常理和科学无法解释的,然而它们却真实的存在着,并且就在我们身边。当初我也觉得白天黑夜都在埋了几万人的公墓里泡着,隔三差五遇见点儿不干净的东西应该是很正常的事,但是很奇怪,开头两年一直都平平静静,什么特别的事情都没有发生,直到那个人出现之后,所有的一切就都改变了……而我写下这个故事的目的是希望那个人能够看到这些东西——我希望还能见到他。魑魅魍魉,鬼蜮人心一个公墓临时工的见闻实录。
  • 你让我闻闻

    你让我闻闻

    大学屌丝了四年,工作时意外获得奇异能力,一场曲折离奇的搞笑穿越就此展开。一股悄然弥漫的谎言和杀戮,似乎已经在能力者之间展开了。为了更好的活下去,为了比别人活的更久,为了活到最后离开这个鬼地方,人的劣根性究竟可以低到什么程度?这究竟是一场屠龙还是屠尽人性的游戏?
  • 剑逆轮回

    剑逆轮回

    人有轮回,九界亦有轮回。当一切重来,萧战决定逆转这天,颠覆已被注定的命运,让一切充满希望。