登陆注册
5143700000229

第229章

"There are serious difficulties, again, in the way of taking this course.

We cannot assert, for example, that Mrs. Lecount has assumed a place in the will which she has no fair claim to occupy. She has cunningly limited her own legacy, not only to what is fairly due her, but to what the late Mr. Michael Vanstone himself had the intention of leaving her. If I were examined on the subject, I should be compelled to acknowledge that I had heard him express this intention myself. It is only the truth to say that I have heard him express it more than once. There is no point of attack in Mrs. Lecount's legacy, and there is no point of attack in your late husband's choice of an executor. He has made the wise choice, and the natural choice, of the oldest and trustiest friend he had in the world.

"One more consideration remains--the most important which I have yet approached, and therefore the consideration which I have reserved to the last. On the thirtieth of September, the Testator executes a will, leaving his widow sole executrix, with a legacy of eighty thousand pounds. On the third of November following, he expressly revokes this will, and leaves another in its stead, in which his widow is never once mentioned, and in which the whole residue of his estate, after payment of one comparatively trifling legacy, is left to a friend.

"It rests entirely with you to say whether any valid reason can or can not be produced to explain such an extraordinary proceeding as this. If no reason can be assigned--and I know of none myself--I think we have a point here which deserves our careful consideration; for it may be a point which is open to attack. Pray understand that I am now appealing to you solely as a lawyer, who is obliged to look all possible eventualities in the face. I have no wish to intrude on your private affairs; I have no wish to write a word which could be construed into any indirect reflection on yourself.

"If you tell me that, so far as you know, your husband capriciously struck you out of his will, without assignable reason or motive for doing so, and without other obvious explanation of his conduct than that he acted in this matter entirely under the influence of Mrs. Lecount, I will immediately take Counsel's opinion touching the propriety of disputing the will on this ground. If, on the other hand, you tell me that there are reasons (known to yourself, though unknown to me) for not taking the course I propose, I will accept that intimation without troubling you, unless you wish it, to explain yourself further. In this latter event, I will write to you again; for I shall then have something more to say, which may greatly surprise you, on the subject of the Will.

"Faithfully yours, "JOHN LOSCOMBE."

VII. From Mrs. Noel Vanstone to Mr. Loscombe.

"November 16th.

"DEAR SIR--Accept my best thanks for the kindness and consideration with which you have treated me; and let the anxieties under which I am now suffering plead my excuse, if I reply to your letter without ceremony, in the fewest possible words.

"I have my own reasons for not hesitating to answer your question in the negative. It is impossible for us to go to law, as you propose, on the subject of the Will.

"Believe me, dear sir, yours gratefully, "MAGDALEN VANSTONE."VIII. From Mr. Loscombe to Mrs. Noel Vanstone.

"Lincoln's Inn. November 17th.

"DEAR MADAM--I beg to acknowledge the receipt of your letter, answering my proposal in the negative, for reasons of your own. Under these circumstances--on which I offer no comment--I beg to perform my promise of again communicating with you on the subject of your late husband's Will.

"Be so kind as to look at your copy of the document. You will find that the clause which devises the whole residue of your husband's estate to Admiral Bartram ends in these terms: to be by him applied to such uses as he may think fit.

同类推荐
  • The Duchesse de Langeais

    The Duchesse de Langeais

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续灯存稿目录

    续灯存稿目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女儿经

    女儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟禅师注八识规矩颂

    虚舟禅师注八识规矩颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 意志力提高手册

    意志力提高手册

    意志力是一种发自内心的、自我驱动的力量,它是每个成功人士都拥有的最主要的精神特质。一个能自觉修炼自我意志的人,将获得无比巨大的力量,这种力量不仅能够完全地控制一个人的精神世界,而且能够引导人的忙乱达到前所未有的高度,帮助他克服各种困难,并最终到达成功的彼岸。
  • 权宠撩人陆少步步诱妻

    权宠撩人陆少步步诱妻

    凌梦心:刚回国,第2天,就被无良的父母给坑了,总裁变成了她的临时家长,助理,”总裁不好了凌小姐被欺负了。”怎么了啊?她有没有欺负回去?凌小姐欺负回去了,都快把他们打半身不遂了欺负她的那几个人都拿去喂鳄鱼,助理心语,完了完了。那几个鳄鱼都好几天没有吃过东西了,只怕他们连渣都不剩了
  • 趴在澡堂顶上的人(小说)

    趴在澡堂顶上的人(小说)

    谁能想到闷声闷气的志华家也能出一个妖精呢,这不是别人说的,这是志华娘说的,志华的婆娘也是这么说的。有了这个妖精,每年到了冬天,她们家就总是为了洗澡吵架,真让庄上的人笑死了。志华是一家之主,他有澡洗,儿子小军也有澡洗,他们都到镇上的男澡堂去洗。家里就三个女人,女人嘛,用水洗洗脖子就行了,过去都是这样过来的,但是玲子不同意,她还以为自己是支书娘子和妇女主任,支书娘子和妇女主任每年过年之前都要到县城去洗的,只有县城才有专门的女澡堂。可是人怎么能够比人,人比人,比死人,人家支书娘子是上海人,是上海知青,妇女主任是陪着她去的,这样的澡,一年只不过洗一次。
  • 大玄师

    大玄师

    孙磊微微一笑,抬手破开阴阳路。“感动不?”魑魅魍魉,妖魔鬼怪,“不敢动,不敢动……”
  • 都市之无敌神级抽奖系统

    都市之无敌神级抽奖系统

    濒临死亡之际,偶得神级抽奖系统,从此纵横都市,诸天无敌!武道宗师、雇佣兵王、绝顶杀手、重生天尊、魔王转世、仙界回归...,恕我直言,这些统统都是弱鸡!!!(已有百万字老书:重生都市之神级主宰,另外有新书:都市之妖孽仙帝)
  • 找奶娘

    找奶娘

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 历历君心

    历历君心

    一个被五讲四美三热爱熏陶长大的女律师会做妾?不存在的!今天还是三阿哥胤祉的最爱,明天就成了康熙的外宅?怎么回事?在她心中向来是我命由我不由天,该怎么样,自己争去吧!
  • 不染前尘

    不染前尘

    风欲起,花欲开,你将来。桥下变,星不改,我亦在。月起叶落花绽,昙花一现中你乘风而来,我跨之时空与你相遇,只是意外,这意外如流星一闪而过,我却许愿与你共在。他来了他来了!他带着道侣走来了!
  • 伴我秦时

    伴我秦时

    一段看不见终点的秦时之旅,一场可预见结局的生死之战,一位无剑胜有剑的月下剑客。新书《武夫三十年》已发。本书暂停更新,以候沧海。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。