登陆注册
5143700000041

第41章

THE sun sank lower; the western breeze floated cool and fresh into the house. As the evening advanced, the cheerful ring of the village clock came nearer and nearer. Field and flower-garden felt the influence of the hour, and shed their sweetest fragrance. The birds in Norah's aviary sunned themselves in the evening stillness, and sang their farewell gratitude to the dying day.

Staggered in its progress for a time only, the pitiless routine of the house went horribly on its daily way. The panic-stricken servants took their blind refuge in the duties proper to the hour. The footman softly laid the table for dinner. The maid sat waiting in senseless doubt, with the hot-water jugs for the bedrooms ranged near her in their customary row. The gardener, who had been ordered to come to his master, with vouchers for money that he had paid in excess of his instructions, said his character was dear to him, and left the vouchers at his appointed time. Custom that never yields, and Death that never spares, met on the wreck of human happiness--and Death gave way.

Heavily the thunder-clouds of Affliction had gathered over the house--heavily, but not at their darkest yet. At five, that evening, the shock of the calamity had struck its blow. Before another hour had passed, the disclosure of the husband's sudden death was followed by the suspense of the wife's mortal peril. She lay helpless on her widowed bed; her own life, and the life of her unborn child, trembling in the balance.

But one mind still held possession of its resources--but one guiding spirit now moved helpfully in the house of mourning.

If Miss Garth's early days had been passed as calmly and as happily as her later life at Combe-Raven, she might have sunk under the cruel necessities of the time. But the governess's youth had been tried in the ordeal of family affliction; and she met her terrible duties with the steady courage of a woman who had learned to suffer. Alone, she had faced the trial of telling the daughters that they were fatherless. Alone, she now struggled to sustain them, when the dreadful certainty of their bereavement was at last impressed on their minds.

Her least anxiety was for the elder sister. The agony of Norah's grief had forced its way outward to the natural relief of tears. It was not so with Magdalen. Tearless and speechless, she sat in the room where the revelation of her father's death had first reached her; her face, unnaturally petrified by the sterile sorrow of old age--a white, changeless blank, fearful to look at. Nothing roused, nothing melted her. She only said, "Don't speak to me; don't touch me. Let me bear it by myself"--and fell silent again. The first great grief which had darkened the sisters' lives had, as it seemed, changed their everyday characters already.

The twilight fell, and faded; and the summer night came brightly. As the first carefully shaded light was kindled in the sick-room, the physician, who had been summoned from Bristol, arrived to consult with the medical attendant of the family. He could give no comfort: he could only say, "We must try, and hope. The shock which struck her, when she overheard the news of her husband's death, has prostrated her strength at the time when she needed it most. No effort to preserve her shall be neglected. I will stay here for the night."He opened one of the windows to admit more air as he spoke. The view overlooked the drive in front of the house and the road outside. Little groups of people were standing before the lodge-gates, looking in. "If those persons make any noise," said the doctor, "they must be warned away." There was no need to warn them: they were only the laborers who had worked on the dead man's property, and here and there some women and children from the village. They were all thinking of him--some talking of him--and it quickened their sluggish minds to look at his house. The gentlefolks thereabouts were mostly kind to them (the men said), but none like him . The women whispered to each other of his comforting ways when he came into their cottages. "He was a cheerful man, poor soul; and thoughtful of us, too: he never came in and stared at meal-times; the rest of 'em help us, and scold us--all he ever said was, better luck next time." So they stood and talked of him, and looked at his house and grounds and moved off clumsily by twos and threes, with the dim sense that the sight of his pleasant face would never comfort them again. The dullest head among them knew, that night, that the hard ways of poverty would be all the harder to walk on, now he was gone.

A little later, news was brought to the bed-chamber door that old Mr. Clare had come alone to the house, and was waiting in the hall below, to hear what the physician said. Miss Garth was not able to go down to him herself: she sent a message. He said to the servant, "I'll come and ask again, in two hours' time"--and went out slowly. Unlike other men in all things else, the sudden death of his old friend had produced no discernible change in him. The feeling implied in the errand of inquiry that had brought him to the house was the one betrayal of human sympathy which escaped the rugged, impenetrable old man.

He came again, when the two hours had expired; and this time Miss Garth saw him.

They shook hands in silence. She waited; she nerved herself to hear him speak of his lost friend. No: he never mentioned the dreadful accident, he never alluded to the dreadful death. He said these words, "Is she better, or worse?" and said no more. Was the tribute of his grief for the husband sternly suppressed under the expression of his anxiety for the wife? The nature of the man, unpliably antagonistic to the world and the world's customs, might justify some such interpretation of his conduct as this. He repeated his question, "Is she better, or worse?"Miss Garth answered him:

同类推荐
  • Resurrection

    Resurrection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典形神部

    明伦汇编人事典形神部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黔苗竹枝词

    黔苗竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书法三昧

    书法三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩密印寺养拙明禅师语录

    大沩密印寺养拙明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼话之阴阳劫

    鬼话之阴阳劫

    高三毕业生胡小为的爹在醉酒后说出了一段三十年前的奇闻异事,他年轻时被鬼所救从而与鬼给胡小为订下了一桩冥婚。胡小为不以为然,认为这只不过是他爹醉酒后的胡言乱语,因此没把这事放到心上。过了两天胡小为决定来一次毕业的单人旅行,在前往杭州的火车上他认识了神秘的韩白,从而又卷进了一场更大的麻烦中……诡异的拦路鬼、凶恶的子母连尸、神秘的红衣女鬼苏绾、残暴的食人鬼……这一切的一切,藏在背后的又是什么?胡小为能否在韩白的帮助下拨开谜团,找到真相?
  • 走向承认:浙江省城市农民工公民权发展的社会学研究

    走向承认:浙江省城市农民工公民权发展的社会学研究

    本书是浙江省人文社会科学重点研究基地“地方政府与社会治理研究中心”2007年度重点课题“浙江省城市农民工权利发展状况研究——从国家、市场和公民权的关系看”的最终成果。全书共分7个章节,主要对 的基础知识作了介绍,具体内容包括浙江省农民工的社会权利、加入工会抑或成立自组织——关于农民工组织化途径的思考、塑造志愿行动的公共空间——一个农民工草根志愿组织的实践逻辑、浙江省农民工的政治权利——以选举权和工会入会权为例等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 逆天武神:至尊魔妃

    逆天武神:至尊魔妃

    “若能重活一世,我君清羽必定不再轻信任何人!”她,君清羽,君家毫无地位的庶女废物,却获得朱雀宝鼎认主,因错新亲人而导致神器被夺,追杀毁容!仇人婚礼前夕,不惜引爆丹田,同归于尽,谁知睁眼,竟回到了十年前,初次得到朱雀宝鼎的那一天……人生好不容易重新来过,这一世她的命运将由自己掌握!金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。九霄龙吟惊天下,风云际会傲九天。※※※※※※※※※※※※“什么?你说的是真的?君家那废物竟然是神秘的炼阵师?”“是那种比炼丹师还要高贵的炼阵师?据说强大的炼阵师不但能制成炼丹师所会的东西,还能强行契约战兽!君家那个废物居然是大陆极少的炼阵师?”“当然是真的,你们可还记得前不久拍出高价的治疗之阵?听说就是出自君家这废物之手……”众人愕然,谁也不敢相信那软弱无能的废物有朝一日竟能脱变,是如此的风华绝代,光芒万丈!而她亦用手段让世人明白,谁才是天才,谁才是妖孽!※※※※※※※※※※※※重生前:“君清羽,你当真愚蠢的不可救药,现在就算你告诉世人,我是因为抢走了你的朱雀宝鼎,才有了如今的风光,又有谁会信你?对了,我忘记告诉你了,你知道拼死护你的师父与朋友是如何死的?他们被我活生生刮肉喂狗!生生疼死的!”山崖之巅,女子一袭白衣,如莲花般纯洁无暇,却字字恶毒,声声剜心。“你为什么这么做?”“哈哈,君清羽,你可道我未婚夫是谁?他是你十二年前所救的男人,我能得到他,是在冒充你的前提下!原本我的荣耀是你的,他也是你的,这两样东西都是我从你那夺来,所以我恨你!你若死了,我就能当做这些从最初就属于我!”重生后:“清羽妹妹,我们好歹是一族同胞,请你看在君家养你这么大的份上,放过我们这一次可好?”少女哭的梨花带雨,声声哀求。她站起身,冰冷的匕首低着少女的脖子,唇边的笑容犹如恶魔般绽放。“你说,我是将你的脸皮割下来,还是刮肉喂狗?”※※※※※※※※※※※※关于本文:一对一,男强,女强,宠文,无虐无误会,男女主身心皆干净,有洁癖的妹纸欢迎跳坑,我也有洁癖。此文表达的不只爱情,友情和亲情同样会有,不是每个出场的男人都会深情女主,我想写那种可以为朋友抛头颅洒热血的友情。武技:贱品,下品,中品,上品,极品,凡品……武者等级:后天一级到十二级……
  • 那场相逢在职场的爱情

    那场相逢在职场的爱情

    跨越了2000公里来到江州的韩少伊,只为了淡忘一场堪比离婚的分手她想待在温和的江州,相信悲伤并未与生活合谋但为同事的一场抱不平,却让她与顶头上司苏廷玮成为死对头因为生活压力,韩少伊不敢失业,为了留在SY公司,不断的刷新着自己的底线只是谁的生活都不会一直高歌凯旋,一场突如其来的风波,就将苏廷玮送入深渊......
  • 历史典故(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    历史典故(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    以史为镜,可以知兴替。每一则历史典故都是寓意深长的教育篇章,从历史典故中你能知道如何做事,你能知道如何做人,你能知道很多你必须知道的知识,特别是从那千锤百炼中反映出来的诗人作家、有识之士的高风亮节、学子们的刻苦学习精神等。
  • 大唐的裂变 遍地胡虏

    大唐的裂变 遍地胡虏

    沙陀出身的后唐灭了朱梁之后,基本统一了北方,在庄宗李存勖与明宗李嗣源两代皇帝的辛勤努力下开创了一个安定局面。然而随着李嗣源的逝世,后唐大权旁落,各地滋生出掩盖不住的离心倾向,尤其是石敬瑭,他为了自立不惜以“燕云十六州”为代价引契丹军进入中原,最终取后唐而代之建立后晋。这一阶段,少数民族成了中原舞台上的主角,他们为中原带来战乱的同时,也为中华民族注入了新鲜血液。
  • 俟卿不渝

    俟卿不渝

    她遇见公子是在雨中最为狼狈的时刻,那时她以为他们只是陌路之人,未曾想过有朝一日,她会成为他的入幕之宾,和他一同畅谈人世大志,定下了繁荣昌盛的伟业之志。一直以来,她以为她是知公子的,公子也是知她的,他们是这天下难得的知己。可是一朝背叛,他们终将行途陌路,原来从一开始便错了,平都一别,再难相见。他遇见婧媛是在她被靖军追杀之时,行至陌路,唯有尽力一搏,看见她好像看见了当年临县那个孤注一掷的自己。……十三岁那年,她国破家亡;十七岁那年,她成为太子府的入幕之宾,从此步步高升……二十二岁那年,她辞官远游,从此再未归帝都;三十岁那年,天下大乱,生灵涂炭,她高举义旗,开始了乱世之中的平乱之举
  • 一诺定情:叶少的追妻之路

    一诺定情:叶少的追妻之路

    十岁那年的初遇,他许诺,长大后便来娶她。十四年后的相遇,他盯上了她,对她宠若至宝。她却殊不知,他是当年的他。当白月光回来时,她主动退出。三年后她归来,他仍是高高在上的总裁。他机场围堵,“先生,我们认识吗?”“哦?”人前,他是高冷无情的亿万总裁,人后,他是宠妻无度的暖男老公。“老婆,我饿了~”当她拿起枪时,他愣,她身上,到底还有什么秘密……新人新文,求支持,甜文哦~
  • 异界之傲神九决

    异界之傲神九决

    身怀绝世功法,手持逆天神器。男儿一身傲骨,岂能轻易折腰!阴谋、算计、红颜、兄弟,激情热血的奋斗,缠绵悱恻的爱情。强者林立的世界,硝烟四起的征战!是天才的崛起,还是废柴的逆袭?且看林潇如何在这弱肉强食的世界里一步步成长,一步步走向巅峰!
  • 顾太太的豪门日常

    顾太太的豪门日常

    推荐蜜儿新书《她是翟爷掌中娇》整个御城皆知,顾霆渊冰冷薄情、对新婚娇妻避之不及!而等到慕晚真的嫁给他之后……他竟然是宠妻狂魔附体,在他心里,全世界的财富都不及他心中的一个慕晚。有人问:“顾先生,像您这样集万千宠爱于一身的人,可有什么梦想?”顾霆渊:“当然有。”“那您的梦想是什么呢?”“娶慕晚。”