登陆注册
5143800000006

第6章

He had given me his address--the place where he would be to be heard of.For a long time I had no occasion to make use of the information: he proved on trial so very difficult a case.The people who knew him and had known Mr.Offord didn't want to take him, and yet I couldn't bear to try to thrust him among strangers--strangers to his past when not to his present.I spoke to many of our old friends about him and found them all governed by the odd mixture of feelings of which I myself was conscious--as well as disposed, further, to entertain a suspicion that he was "spoiled,"with which, I then would have nothing to do.In plain terms a certain embarrassment, a sensible awkwardness when they thought of it, attached to the idea of using him as a menial: they had met him so often in society.Many of them would have asked him, and did ask him, or rather did ask me to ask him, to come and see them, but a mere visiting-list was not what I wanted for him.He was too short for people who were very particular; nevertheless I heard of an opening in a diplomatic household which led me to write him a note, though I was looking much less for something grand than for something human.Five days later I heard from him.The secretary's wife had decided, after keeping him waiting till then, that she couldn't take a servant out of a house in which there hadn't been a lady.The note had a P.S.: "It's a good job there wasn't, sir, such a lady as some."A week later he came to see me and told me he was "suited,"committed to some highly respectable people--they were something quite immense in the City--who lived on the Bayswater side of the Park."I daresay it will be rather poor, sir," he admitted; "but I've seen the fireworks, haven't I, sir?--it can't be fireworks EVERY night.After Mansfield Street there ain't much choice."There was a certain amount, however, it seemed; for the following year, calling one day on a country cousin, a lady of a certain age who was spending a fortnight in town with some friends of her own, a family unknown to me and resident in Chester Square, the door of the house was opened, to my surprise and gratification, by Brooksmith in person.When I came out I had some conversation with him from which I gathered that he had found the large City people too dull for endurance, and I guessed, though he didn't say it, that he had found them vulgar as well.I don't know what judgement he would have passed on his actual patrons if my relative hadn't been their friend; but in view of that connexion he abstained from comment.

None was necessary, however, for before the lady in question brought her visit to a close they honoured me with an invitation to dinner, which I accepted.There was a largeish party on the occasion, but I confess I thought of Brooksmith rather more than of the seated company.They required no depth of attention--they were all referable to usual irredeemable inevitable types.It was the world of cheerful commonplace and conscious gentility and prosperous density, a full-fed material insular world, a world of hideous florid plate and ponderous order and thin conversation.

There wasn't a word said about Byron, or even about a minor bard then much in view.Nothing would have induced me to look at Brooksmith in the course of the repast, and I felt sure that not even my overturning the wine would have induced him to meet my eye.

We were in intellectual sympathy--we felt, as regards each other, a degree of social responsibility.In short we had been in Arcadia together, and we had both come to THIS! No wonder we were ashamed to be confronted.When he had helped on my overcoat, as I was going away, we parted, for the first time since the earliest days of Mansfield Street, in silence.I thought he looked lean and wasted, and I guessed that his new place wasn't more "human" than his previous one.There was plenty of beef and beer, but there was no reciprocity.The question for him to have asked before accepting the position wouldn't have been "How many footmen are kept?" but "How much imagination?"The next time I went to the house--I confess it wasn't very soon--Iencountered his successor, a personage who evidently enjoyed the good fortune of never having quitted his natural level.Could any be higher? he seemed to ask--over the heads of three footmen and even of some visitors.He made me feel as if Brooksmith were dead;but I didn't dare to inquire--I couldn't have borne his "I haven't the least idea, sir." I despatched a note to the address that worthy had given me after Mr.Offord's death, but I received no answer.Six months later however I was favoured with a visit from an elderly dreary dingy person who introduced herself to me as Mr.

Brooksmith's aunt and from whom I learned that he was out of place and out of health and had allowed her to come and say to me that if I could spare half an hour to look in at him he would take it as a rare honour.

同类推荐
  • On Dreams

    On Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡医大全

    疡医大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送皇甫冉往安宜

    送皇甫冉往安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛花严经入法界品顿证毗卢遮那法身字轮瑜伽仪轨

    大方广佛花严经入法界品顿证毗卢遮那法身字轮瑜伽仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始丰稿

    始丰稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑老公太危险

    腹黑老公太危险

    爱过方知情深,伤过方知情痛!————题记他是玖城第一豪门慕容家二少爷,路晗恨之入骨的男人,可一组轰动全城的暧.昧照,绑住了他们的婚姻。新婚夜,他将她圈住,缓缓凑近,欲施兽行——“慢着。”她拦住他,“我无、意、间听到你和准大嫂的对话……”“听到什么?”“咳咳,你和准大嫂貌似打算开展一场轰轰烈烈的“地下叔嫂乱.伦情”……”他眸子眯起。“放心,我不捉奸,只要你和我相敬如冰!你们的地下情我绝对视而不见,听而不闻!”“你可真……大度!”他松开她,“可是晗晗,你不知道没有男人滋润的女人会老的很快么?”“……滚!”————她是“克父克母克爷爷连未婚夫也不放过”的路家三小姐,为了妹妹,他染上了她。“晗晗,我不喜欢你叫着其他男人的名字……”“要求我时,先管好你自己总往大嫂身上瞄的眼睛!”————当一场被策划了十六年的惊天骗局浮出水面后,一个永远不可能出现的人竟出现了时……一切又都变了。“带着这个野种滚出慕容家!”大雨中,她带着孩子无处可去……
  • 云仙笑

    云仙笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精灵之澜枫

    精灵之澜枫

    精灵世界,百转千奇现世,阿尔宙斯忽然离去,遗留下十八块石板,不料引起世人的纷争世界分立,双向次元,两个完全不同的精灵世界,互相交错的时空轨道一切的一切背后,迷雾重重待,有朝一日,沧澜破天,枫云再起!
  • 一个快乐女人要做的50件事

    一个快乐女人要做的50件事

    你是个快乐女人吗?你的快乐来自于老公、孩子、工作,还是你自己?你懂得享受寂寞,善于和自己独处吗?你喜欢自己的生活吗?还是浑浑噩噩过一天算一天呢?其实,无论你喜欢不喜欢,生活都是要继续的,所以不如选择快乐,做一个人人称羡的快乐女人。本书旨在告诉每一位女性,快乐其实很简单,哪怕是午后喝一杯咖啡、午夜看一场电影、偶然接到一个好久不联系的朋友的电话等,都可能成为你快乐的来源。
  • 农女医妃

    农女医妃

    【新书《穿越我又又又被套路了》欢迎阅读】 "相传,俊美无双的楚湘王爷患上了某种不可告人的“顽疾”。精英外科女医生穿越古代农家——对于发家致富、治病救人,神医顾婉表示零鸭梨,但是对于如何搞定那个酷帅腹黑又身患“顽疾”的楚湘王爷,顾婉表示——唯有用武力征服!!!
  • 重生八零小甜媳

    重生八零小甜媳

    上辈子被逼着嫁给鳏夫而跳井自杀,没想到死后却被诡异空间所困,三十年来一直以灵魂状态陪伴在男人的身边,亲眼见着他死于心脏病却束手无策。以为从此缘尽的程小舟重生了,只是为什么又重生回被拐进村的那一天?守着傻子丈夫,程小舟下定决心,这一世,她不再逆来顺受,敢欺负她的都不放过!还有那个前世被她误会的心上人,这一次她一定好好珍惜!好吧,这一切就从暴打“恶婆婆”开始,准备好接招了吗?此文1v1甜宠,考据党勿入,感谢!
  • 故乡的童年

    故乡的童年

    家乡的村庄极小,四周皆峭拔着摩天的山,紫巍巍的,有几缕轻云在山尖儿上擦来擦去。山环儿里的人家,被一层层的树紧拥着,院落里是斑斑驳驳碎金般的花荫。有一径石板墁就的梯形路,依山在树影里绕;绕到山口便看不到踪迹,仅有一片贼蓝贼蓝的天,镜般在山口两壁上嵌。故乡老旧而内闭,山外便极具诱惑。山口外有学校。偌大个四合院,墙刷得极白;且有一行极光彩的红字,队伍般在墙上雄赳赳、气昂昂。院中有棵极老的柿树,黝黑的干上已有锅口大的洞蚀出,干瘦的学子仄进身去,顷刻便掩了身影。
  • 把鲜花吃在脸上

    把鲜花吃在脸上

    花草茶,也叫花茶、草茶、药草茶,是将具有药用和保健作用的植物的根、茎、叶、花、果、皮等部位干燥后,单独或几种混合到一起加以冲泡而成的饮料。实际上花草茶不含有传统意义上茶的成分,之所以称其为茶,是因为花草茶大多为自然干燥而成,冲泡时具有自然的芳香味道,且具有保健、养颜、美容作用。
  • 我有一条因果布

    我有一条因果布

    又名:《混沌因果道》、《青衣识途》详细版:床前的青铜灯,熄灭,又被点燃,大殿石像内,混沌清浊两分,有了灵智。门前散落的宝剑,锋利无比,想要挥舞,却一个不小心,伤了自己。百家争鸣,危机四伏,人人心脏紧绷,不敢半点差错,只有在看不见的角落,精灵们依旧活泼。历经磨难,步入巅峰,谁知,这一切都只是梦。道祖说一只蝴蝶梦到了他,镜子说,外面全是虚妄,镜内世界永存。混沌意志不灭,机械失控,泰坦降临,一只神笔勾勒世界,谁能追寻本心?简洁版:一名道士,不知男女,不知年龄,腰间两把石剑,脚底一头神龟,额头上的是因果,眼眸中的是红尘,经历一切,让此生圆满。(好累啊,不想写太复杂的东西了,轻松一点吧)
  • 木叶之风度翩翩

    木叶之风度翩翩

    重生火影世界,成了烤肉Q店的小老板,在那个战乱年代,生活还算充裕,不过……“我才不要做烤肉男孩,一辈子烤肉。”来到这个世界,当然要成为忍者,学习忍术,做一个站立在忍界巅峰的风度翩翩美少年,这才是完美人生啊!