登陆注册
5144100000031

第31章

My honour would not let ingratitude So much besmear it. Pardon me, good lady;For, by these blessed candles of the night, Had you been there, I think you would have begg'd The ring of me to give the worthy doctor. PORTIA Let not that doctor e'er come near my house:

Since he hath got the jewel that I loved, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you;I'll not deny him any thing I have, No, not my body nor my husband's bed:

Know him I shall, I am well sure of it:

Lie not a night from home; watch me like Argus:

If you do not, if I be left alone, Now, by mine honour, which is yet mine own, I'll have that doctor for my bedfellow. NERISSA And I his clerk; therefore be well advised How you do leave me to mine own protection. GRATIANO Well, do you so; let not me take him, then;For if I do, I'll mar the young clerk's pen. ANTONIO I am the unhappy subject of these quarrels. PORTIA Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding. BASSANIO Portia, forgive me this enforced wrong;And, in the hearing of these many friends, I swear to thee, even by thine own fair eyes, Wherein I see myself-- PORTIA Mark you but that!

In both my eyes he doubly sees himself;

In each eye, one: swear by your double self, And there's an oath of credit. BASSANIO Nay, but hear me:

Pardon this fault, and by my soul I swear I never more will break an oath with thee. ANTONIO I once did lend my body for his wealth;Which, but for him that had your husband's ring, Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly. PORTIA Then you shall be his surety. Give him this And bid him keep it better than the other. ANTONIO Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring. BASSANIO By heaven, it is the same I gave the doctor! PORTIA I had it of him: pardon me, Bassanio;For, by this ring, the doctor lay with me. NERISSA And pardon me, my gentle Gratiano;For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this last night did lie with me. GRATIANO Why, this is like the mending of highways In summer, where the ways are fair enough:

What, are we cuckolds ere we have deserved it? PORTIA Speak not so grossly. You are all amazed:

Here is a letter; read it at your leisure;It comes from Padua, from Bellario:

There you shall find that Portia was the doctor, Nerissa there her clerk: Lorenzo here Shall witness I set forth as soon as you And even but now return'd; I have not yet Enter'd my house. Antonio, you are welcome;And I have better news in store for you Than you expect: unseal this letter soon;There you shall find three of your argosies Are richly come to harbour suddenly:

You shall not know by what strange accident I chanced on this letter. ANTONIO I am dumb. BASSANIO Were you the doctor and I knew you not? GRATIANO Were you the clerk that is to make me cuckold? NERISSA Ay, but the clerk that never means to do it, Unless he live until he be a man. BASSANIO Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:

When I am absent, then lie with my wife. ANTONIO Sweet lady, you have given me life and living;For here I read for certain that my ships Are safely come to road. PORTIA How now, Lorenzo!

My clerk hath some good comforts too for you. NERISSA Ay, and I'll give them him without a fee.

There do I give to you and Jessica, From the rich Jew, a special deed of gift, After his death, of all he dies possess'd of. LORENZO Fair ladies, you drop manna in the way Of starved people. PORTIA It is almost morning, And yet I am sure you are not satisfied Of these events at full. Let us go in;And charge us there upon inter'gatories, And we will answer all things faithfully. GRATIANO Let it be so: the first inter'gatory That my Nerissa shall be sworn on is, Whether till the next night she had rather stay, Or go to bed now, being two hours to day:

But were the day come, I should wish it dark, That I were couching with the doctor's clerk.

Well, while I live I'll fear no other thing So sore as keeping safe Nerissa's ring.

Exeunt

同类推荐
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九命奇冤

    九命奇冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教仪集注科

    四教仪集注科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仟余集:郁达夫作品精选

    仟余集:郁达夫作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 我有个假游戏系统

    我有个假游戏系统

    王宇和同学开黑,偶遇外挂,在与同伴的配合努力下,成功将外挂击杀,获得了一个不靠谱系统的事情。
  • 电影大师

    电影大师

    从坏小子到男子汉,从无名小卒到全球偶像。从一个天才少年到一个电影大师,要走过多少路。无愧情义,无悔青春,追逐梦想,对抗世界,要做到多少事。“原始部落尊敬讲故事的人,但是如果他的故事没讲好,他们就会杀了他,然后当晚餐吃掉。”叶惟不想被吃掉,当踏上电影之路那一刻,就注定是个独一无二的传奇。一个电影大师正在崛起。
  • 毛泽东眼中的历史人物

    毛泽东眼中的历史人物

    把人当历史读,是毛泽东的一成功典范。本书收集了他对中国历史长河中众多人物的独特评述和精辟创见,读来令人睿智、发人深省,不但是我们读史习史的一把钥匙,也是毛泽东留给后代的一份珍贵的文化遗产。
  • 自由人生(中小学生必读丛书)

    自由人生(中小学生必读丛书)

    胡适是现代著名学者、诗人、历史家、文学家、哲学家、中国自由主义的先驱、白话文运动和五四文化的倡导者。在书中,他用简单朴实的白话文,开启民众智识的心门;他以追求自由的人生,鉴照中国现代文明的来临。全书共分四篇,包括:人生随想,文化之声,教育论话,生命记忆。
  • 山奴

    山奴

    生老病死,人生四大轮回,。其中占这四大轮回中的四分之三是苦的,而人又是哭着来到人世间,世人真如宗教所说的那样生来就是赎罪的?山奴,背负轮回大山的奴隶。
  • 太上飞步南斗太微玉经

    太上飞步南斗太微玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 写景·记事

    写景·记事

    听过古尔班通古特沙漠的风声,见过和布克赛尔的云朵,抚摸天山神木园的植株,送走乌伦古湖的飞鸟。还有命名礼的盛大宴会、欢快奔走的毛驴车、每七日一集的巴扎。把在新疆的奇异风光尽皆写于笔下,满满的都是能看得见的情。
  • 唯愿此生都是你

    唯愿此生都是你

    一次缠绵,她意外怀孕,只是这到底是意外还是阴谋?失了身,负了初恋,她放逐自己五年。再次归来,且看她如何笑瞰人间。
  • 24小时心愿便利店

    24小时心愿便利店

    还愿小故事,每一个故事都是独立的,帮忙完成心愿。无CP,无男主。非升级流爽文,本书四字箴言:及时止损,慎入。随缘更新