登陆注册
5144200000027

第27章

You must see him now as he was seventeen years after he had come to China, and fourteen years after his wife, little Golden Bells, had died, a lean figure of a man, with his hair streaked with gray, a lean, hard face on him and savage eyes, and all the body of him steel and whale-bone from riding on the great Khan's business, and riding fast and furious, so that he might sleep and forget; but forgetting never came to him. . .You might think he was a harsh man from his face and eyes, but he was the straight man in administering justice, and he had the soft heart for the poor -- the heart of Golden Bells.

He was easily moved to anger, but the fine Chinese people never minded him, knowing he was a suffering man. Though never a word of Golden Bells came from his mouth, barring maybe that line of Dante's, the saddest line in the world, and that he used to repeat to himself and no one there:

. . ."'la bella persona Che mi fu tolta. . .che mi fu tolta'; who was taken from me; Taken! Taken from me!"

And oftentimes a look would come over his face as if he were listening for a voice to speak -- listening, listening, and then a wee harsh laugh would come from him, very heartbreaking to hear, and whatever was in his hand, papers or a riding-whip, he would pitch down and walk away. . .

He had just come in from the borders of the Arctic lands, from giving the khan's orders to the squat, hairy tribes who live by the icy shores, and had come to the garden by the Lake of Cranes, the garden where the Golden Bells of singing and laughter were dumb this armful of years, and he was alone, and the listening look was on his face, when there came Kubla and Li Po and the old magician. . .

Now Kubla was very old, so old he could hardly walk, and very frail, and Li Po was very old, too, and gray in the face, and sadder in the eyes than ever, and the magician's white beard had grown to his knees, but there was no more humor in his eyes. . .And Marco Polo helped the old khan to sit down.

"Oh, sir, why did you come to me? Sure I was going to you the moment I had changed my riding-clothes. . .Sir, you should have stayed in your bed. . ."

"There was something on my mind, Marco, and the old do be thinking long to get things off their mind."

"What can I do sir?"

"Marco, my child, you mustn't take what I say amiss. But I want you to be going back, to be going back to Venice."

"Sir, what have I done to dissatisfy you? In all my embassies have I been weak to the strong or bullying toward the weak? Does an oppressed man complain of injustice, does a merchant complain of being cheated, or a woman say she was wronged?"

"Now, Marco of my heart, didn't I say not to be taking it amiss?

Is there any one closer to me nor you, or is it likely I'd be listening to stories brought against you? It's just this. I'm an old and tired man, Marco Beag, and in a week or a moon at most I'm due to die, so the Sanang tells me. Don't be sorry, son. Be glad for me. Life has been a wee bit too long.

"And now, son dear, I want to tell you. You've been closer to me than my own sons, and you've been the dear lad. And there's not one man in all China can say you did a harsh or an unjust thing;

but, my dear son, 'tis just the way of people; there's a power of hard feeling against you in this land, you being a stranger and having stood so high.

同类推荐
  • 魏庆之词话

    魏庆之词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江苏省通志稿司法志

    江苏省通志稿司法志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南海寄归内法传

    南海寄归内法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蟹谱

    蟹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不生气的女人最幸福2:做内心强大的睿智女人

    不生气的女人最幸福2:做内心强大的睿智女人

    从活色生香的一个个生活小细节里修炼内心。控制情绪,包括:生存、处世、名利、关系、宽心、幸福、得失、成功、生活……你会在无形中发现,愤怒、抑郁、焦虑这些“恶魔”已经在你“强大”的内心面前悄然消失。同时你也提高了自身的气质和魅力,提高了自己的“爱商”和“社交商”,你会成为一个“八面玲珑”、人见人爱的优雅女人!
  • 做人有心机做事有手腕(大全集)

    做人有心机做事有手腕(大全集)

    人在旅途,暗流汹涌,变幻莫测;命运之路,荆棘丛生,陷阱密布。人生中,不光需要勇敢、坚强,还需要心机、手腕,需要高明的处世方略。做人要有“心机”是让你在为人处世的过程中,讲究方法,讲究策略,讲究变通之道,灵活机智地应对人情世故,在人际关系中如鱼得水,游刃有余地到达成功的彼岸。做事要有“手腕”,是要你在做事的过程中,学会_方圆通达之道,把成事的方法和技巧运用得淋漓尽致,达到****超群的境界。
  • 佛本是道

    佛本是道

    天道无常,天道无情,包容万物,游离其外。无善无恶,无是无非,无恩无怨,无喜无悲。仙道是道,魔道是道,妖道是道,佛本是道。高卧九重云,蒲团了道真。天地玄黄外,吾当掌教尊。盘古生太极,两仪四象循。一道传三友,二教阐截分。玄门都领袖,一气化三清
  • 地府搭档

    地府搭档

    当勾魂锁再一次落空,黑白无常终于恼羞成怒了!!!凡人竟如此大胆,敢和地府抢生意,当我们地府是吃素的不成!!!于是,一场地府与系统的生魂抢夺大战开始了。本文搞笑无逻辑,较真什么的可以接受,有意见可以留评,也有大量的征集:死亡现场,名字,系统类型,客串神仙等等。。。。
  • 正能量口才

    正能量口才

    口才就是一个巨大的能量场,而好口才就是那些积极向上的正能量。本书通过大量贴近生活的有趣事例和精炼的要点通俗易懂地向你介绍各种语言表达技巧及注意事项,理论与故事相结合,让你在轻松快乐的阅读中就能掌握说话的技巧。本书具有较强的实用性和针对性,是广大读者掌握及提高说话水平和能力的重要工具。通过阅读本书,让你在在短时间内成为生活、交际、职场、情感、演讲等方面的说话高手。
  • 都市无敌修仙

    都市无敌修仙

    【精品推荐】重生归来,懂医术,能修真,奴隶是杀手之王,丫鬟是众人追求的校花,随手拿出一件垃圾,也能震惊世人,他的归来,让这个世界开始沸腾。
  • 所有花朵开满的春天

    所有花朵开满的春天

    在白丘我看到了最美的荷花。但我不是到这儿来看荷花的,我是来找一种叫白珍珠的石头。人们说,要是在这样的石头上下工夫,就会离自己的梦想很近,成为雕刻大师的梦想。是在一本书上,我知道白丘这地方,它的怀抱里,藏着梦一样的白珍珠。那时候,不知道更有一种意外,白丘竟是向文登出生的地方。白丘荷花的美,在娇羞,这显然是因为远离人迹的缘故。它们逃开了人的眼睛,所以能营造一个纯粹心灵的世界,并沉浸其中。其实,并不是根本没有人注视它们,有的,是一双儿童的眼睛,七岁半的一个男孩。
  • 女子监狱风云

    女子监狱风云

    在面试时,发现主考官竟是和自己有过关系的年轻女监狱长,走了好运的张帆进入女子监狱,成了这间监狱里面的唯一一个男管教。在监狱里,一大波女囚犯和犯罪阴谋接踵而至,为了各自目的,她们不惜付出任何代价靠近张帆,看张帆如何用智慧将女罪犯们全部绳之以法。一个小人物用智慧和勇气对付一个个犯罪团伙的正能量作品。
  • 都市鸿蒙系统

    都市鸿蒙系统

    王逸凡被游戏附身,关键这游戏还是开了挂的游戏。开挂的人生不需要解释!欢迎各位书友进群一起探讨故事剧情群聊号码:937140917
  • 红察尔河畔

    红察尔河畔

    重逢这年当朝发生了许多大事,最大的一件就是换了皇帝。这事和寻常百姓其实没多大关系,但饭馆里没用的话总也少不了。有人说这是篡位,比如街头卖麻花的王麻子,还有征“地头税”的地头蛇;也有人说这是物归原主,正本清源,比如学堂置办饭菜的厨子和门口下棋的大爷。但无论如何,这个皇上是刚坐上宝座,大家都还新鲜。朝廷里也觉得新鲜,都不知道这个新来的皇上到底有多大的能耐。这天五更天,坤正殿,朝堂之上。文武百官皆准时守序,面朝正北,新登基的皇上端坐台上,身后排列数根根两人抱的巨柱,头顶匾书“承天抚民”四个大字,一旁坐着的是当朝太后。殿内金砖铺地,龙凤皆栖,鹤甪相随……