登陆注册
5144400000038

第38章

HUGH CALDERWELL

In the Beacon Street house William mournfully removed the huge pink bow from Spunkie's neck, and Bertram threw away the roses. Cyril marched up-stairs with his pile of new music and his book; and Pete, in obedience to orders, hid the workbasket, the tea table, and the low sewing-chair. With a great display of a "getting back home" air, Bertram moved many of his belongings upstairs--but inside of a week he had moved them down again, saying that, after all, he believed he liked the first floor better. Billy's rooms were closed then, and remained as they had for years--silent and deserted.

Billy with Aunt Hannah had gone directly to their Back Bay hotel.

"This is for just while I'm house-hunting," the girl had said. But very soon she had decided to go to Hampden Falls for the summer and postpone her house-buying until the autumn. Billy was twenty-one now, and there were many matters of business to arrange with Lawyer Harding, concerning her inheritance. It was not until September, therefore, when Billy once more returned to Boston, that the Henshaw brothers had the opportunity of renewing their acquaintance with William's namesake.

"I want a home," Billy said to Bertram and William on the night of her arrival. (As before, Mrs. Stetson and Billy had gone directly to a hotel.) "I want a real home with a furnace to shake--if Iwant to--and some dirt to dig in."

"Well, I'm sure that ought to be easy to find," smiled Bertram.

"Oh, but that isn't all," supplemented Billy. "It must be mostly closets and piazza. At least, those are the important things.""Well, you might run across a snag there. Why don't you build?"Billy gave a gesture of dissent.

"Too slow. I want it now."

Bertram laughed. His eyes narrowed quizzically.

"From what Calderwell says," he bantered, "I should judge that there are plenty of sighing swains who are only too ready to give you a home--and now."The pink deepened in Billy's cheeks.

"I said closets and a piazza, dirt to dig, and a furnace to shake,"she retorted merrily. "I didn't say I wanted a husband.""And you don't, of course," interposed William, decidedly. "You are much too young for that.""Yes, sir," agreed Billy demurely; but Bertram was sure he saw a twinkle under the downcast lashes.

"And where is Cyril?" asked Mrs. Stetson, coming into the room at that moment.

William stirred restlessly.

"Well, Cyril couldn't--couldn't come," stammered William with an uneasy glance at his brother.

Billy laughed unexpectedly.

"It's too bad--about Mr. Cyril's not coming," she murmured. And again Bertram caught the twinkle in the downcast eyes.

To Bertram the twinkle looked interesting, and worth pursuit; but at the very beginning of the chase Calderwell's card came up, and that ended--everything, so Bertram declared crossly to himself.

Billy found her dirt to dig in, and her furnace to shake, in Brookline. There were closets, too, and a generous expanse of veranda. They all belonged to a quaint little house perched on the side of Corey Hill. From the veranda in the rear, and from many of the windows, one looked out upon a delightful view of many-hued, many-shaped roofs nestling among towering trees, with the wide sweep of the sky above, and the haze of faraway hills at the horizon.

"In fact, it's as nearly perfect as it can be--and not take angel-wings and fly away," declared Billy. "I have named it 'Hillside.'"Very early in her career as house-owner, Billy decided that however delightful it might be to have a furnace to shake, it would not be at all delightful to shake it; besides, there was the new motor car to run. Billy therefore sought and found a good, strong man who had not only the muscle and the willingness to shake the furnace, but the skill to turn chauffeur at a moment's notice. Best of all, this man had also a wife who, with a maid to assist her, would take full charge of the house, and thus leave Billy and Mrs. Stetson free from care. All these, together with a canary, and a kitten as near like Spunk as could be obtained, made Billy's household.

"And now I'm ready to see my friends," she announced.

"And I think your friends will be ready to see you," Bertram assured her.

And they were--at least, so it appeared. For at once the little house perched on the hillside became the Mecca for many of the Henshaws' friends who had known Billy as William's merry, eighteen-year-old namesake. There were others, too, whom Billy had met abroad; and there were soft-stepping, sweet-faced old women and an occasional white-whiskered old man--Aunt Hannah's friends--who found that the young mistress of Hillside was a charming hostess.

There were also the Henshaw "boys," and there was always Calderwell--at least, so Bertram declared to himself sometimes.

Bertram came frequently to the little house on the hill, even more frequently than William; but Cyril was not seen there so often. He came once at first, it is true, and followed Billy from room to room as she proudly displayed her new home. He showed polite interest in her view, and a perfunctory enjoyment of the tea she prepared for him. But he did not come again for some time, and when he did come, he sat stiffly silent, while his brothers did most of the talking.

As to Calderwell--Calderwell seemed suddenly to have lost his interest in impenetrable forests and unclimbable mountains.

Nothing more intricate than the long Beacon Street boulevard, or more inaccessible than Corey Hill seemed worth exploring, apparently. According to Calderwell's own version of it, he had "settled down"; he was going to "be something that was something."And he did spend sundry of his morning hours in a Boston law office with ponderous, calf-bound volumes spread in imposing array on the desk before him. Other hours--many hours--he spent with Billy.

One day, very soon, in fact, after she arrived in Boston, Billy asked Calderwell about the Henshaws.

同类推荐
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man From Glengarry

    The Man From Glengarry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 螺溪振祖集

    螺溪振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣云阁

    绣云阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后山谈丛

    后山谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市无敌修仙

    都市无敌修仙

    【精品推荐】重生归来,懂医术,能修真,奴隶是杀手之王,丫鬟是众人追求的校花,随手拿出一件垃圾,也能震惊世人,他的归来,让这个世界开始沸腾。
  • 六壬经纬

    六壬经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之废材逆天小魔妃

    穿越之废材逆天小魔妃

    他是这世界上最最强大的人,无人能敌。他是世人惧怕的爆裂无情的帝尊,却对她宠的入骨。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拐个王爷去私奔

    拐个王爷去私奔

    都是那个臭何青,居然和老姐联手摆了她一道,害她堂堂云府四小姐居然要趁夜逃家。呃……她才不会说是自己私心想跑出来玩的可是……好像不是冤家不聚头,为什么跑到哪里都会看到他那张酷酷的脸呢?只是……王爷?他——荷叶山庄少庄主,暗夜部的领导人,还是王爷??天,还有什么是她不知道的?原来一切的江湖风云后竟有着不为人知的阴谋。当所有尘埃落定……封王?封妃?可是人家不想做王妃呢,那么——拐个王爷玩玩私奔貌似不错哦~~~---------------------------------------------------------------------------------此文是霓裳羽衣舞系列的其中一部。欲知云家大小姐云霓如何降服“仁心圣手”琴子寒,请看《云霓》欲知云家失散女儿云舞的故事,请看《美人相公》------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2008新年力作,圣诞巨献!绝对大坑,欢迎大家陪我一起跳。-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------幽琬尽量保证最少一日一更,请大家支持!鞠躬,谢过~~~~~===============================推荐几本好书。好友春日晨光的《千年祸害——问情》夜恋凝的《四大世家》笑阳的《给宝宝找个爹》闲听冷雨的《悍妇当道》霜非晚的《红颜独以魅天下》(强悍的文文,偶写不出来)寒香雪的《梦菱传》(香雪郡主的哦,哇咔咔!)都是很努力的作者,很好的作品,文笔也很好,绝对值得一看。请大家移步支持。强烈推荐挚友风间灵月的《月笼寒天水》她的文文几乎都是完结的,而且都是公众文,很棒的哦!大家想看免费好书的可以去看,绝对物超所值!
  • 蠢路的日常

    蠢路的日常

    想认认真真的写点东西,想真真实实的记录下生活,那些有点蠢有点美好的日常。
  • 让心灵去旅行

    让心灵去旅行

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的人文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • 天干与地支

    天干与地支

    金开诚编著的《中国文化知识读本:天干与地支》为丛书之一,系统全面介绍了古历法相关知识。《中国文化知识读本:天干与地支》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 九州神医

    九州神医

    废材嫡女沈流萤的逆袭传奇,是风还是雨,是情还是欲……
  • 相重世纪

    相重世纪

    就是那个它,创造了这个世界,丁克的父亲说。