登陆注册
5144400000073

第73章

"It didn't seem to be. She appeared to enjoy it immensely, particularly at first. Of course she had plenty of help, and that wonderful little Miss Hawthorn has been a host in herself. They're all gone now, anyway, except Miss Hawthorn.""But Billy must have had the care and the excitement.""Perhaps--to a certain extent. Though not much, after all. You see Bertram, too, has given up his summer to them, and has been playing the devoted escort to the whole bunch. Indeed, for the last few weeks of it, since Billy began to seem so ill, he and Miss Hawthorn have schemed to take all the care from Billy, and they have done the whole thing together.""But what HAS Billy done to make her like this?""I don't know. She's done lots for me, in all sorts of ways--cataloguing my curios, you know, and going with me to hunt up things. In fact, she seems the happiest when she IS doing something for me. It's come to be a sort of mania with her, I'm afraid--to do something for me. Kate, I'm really worried. What do you suppose is the matter?"Kate shook her head. The puzzled frown had come back to her face.

"I can't imagine," she began slowly. "Of course, when I told her you loved her and--""When you told her wha-at?" exploded the usually low-voiced William, with sudden sharpness.

"When I told her that you loved her, William. You see, I--"William sprang to his feet.

"Told her that I loved her!" he cried, aghast. "Good heavens, Kate, do you mean to say that YOU told her THAT.""Why, y-yes."

"And may I ask where you got your information?""Why, William Henshaw, what a question! I got it from yourself, of course," defended Kate.

"From ME!" William's face expressed sheer amazement.

"Certainly; on that drive when I was East in June," returned Kate, with dignity. "YOU evidently have forgotten it, but I have not.

You told me very frankly how much you thought of her, and how you longed to have her back there with you, but that she didn't seem to be ready to come. I was sorry for you, and I wanted to do something to help, particularly as it might have been my fault, partly, that she went away, in the first place."William lifted his head.

"What do you mean?"

"Why, nothing, only that I--I told her a little of how--how upsetting her arrival had been to everything, and of how much you had done for her, and put yourself out. I said it so she'd appreciate things, of course, but she took it quite differently from what I had intended she should take it, and seemed quite cut up about it. Then she went away in that wily, impulsive fashion."William bit his lip, but he did not speak. Kate was plunging on feverishly, and in the face of the greater revelation he let the lesser one drop.

"And so that's why I was particularly anxious to bring things around right again," continued Kate. "And that's why I spoke. Ithought I'd seen how things were, and on the drive I said so. Then is when I advised you to speak to Billy; but you declared that Billy wasn't ready, and that you couldn't make a girl marry against her will. NOW don't you recollect it?"A great light of understanding broke over William's face. He started to speak, but something evidently stayed the words on his lips. With controlled deliberation he turned and sat down. Then he said:

"Kate, will you kindly tell me just what you DID do?""Why, I didn't do so very much. I just tried to help, that's all.

After I talked with you, and advised you to ask Billy right away to marry you, I went to her. I thought she cared for you already, anyway; but I just wanted to tell her how very much it was to you, and so sort of pave the way. And now comes the part that I started to tell you a little while ago when you caught me up so sharply. Iwas going to say that when I told Billy this, she appeared to be surprised, and almost frightened. You see, she hadn't known you cared for her, after all, and so I had a chance to help and make it plain to her how you did love her, so that when you spoke everything would be all right. There, that's all. You see I didn't do so very much.""'So very much'!" groaned William, starting to his feet. "Great Scott!""Why, William, what do you mean? Where are you going?""I'm going--to--Billy," retorted William with slow distinctness.

"And I'm going to try to get there--before--you--CAN!" And with this extraordinary shot--for William--he left the house.

William went to Billy as fast as steam could carry him. He found her in her little drawing-room listlessly watching with Aunt Hannah the game of chess that Bertram and Marie were playing.

"Billy, you poor, dear child, come here," he said abruptly, as soon as the excitement of his unexpected arrival had passed. "I want to talk to you." And he led the way to the veranda which he knew would be silent and deserted.

"To talk to--me?" murmured Billy, as she wonderingly came to his side, a startled questioning in her wide dark eyes.

同类推荐
  • KIM

    KIM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLARENCE

    CLARENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞传授道德经紫虚箓拜表仪

    太上三洞传授道德经紫虚箓拜表仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 自信(青少年成长智慧丛书)

    自信(青少年成长智慧丛书)

    针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成《诚信》、《自信》、《创新》、《道德》、《协作》、《细节》、《独立》、《责任》、《节俭》、《执著》共十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。书中故事娓娓道来,插图生动有趣,可让孩子们在快乐的阅读中收获知识。
  • 金江儿女

    金江儿女

    《金江儿女》是一本约50万字的长篇小说。它以原西康省(今属四川省)宁属地区会理县地下党和地下党如何让发展、领导“宁属地区金江游击队”为主线,讲述了中共地下党员机智勇敢、坚强不屈,由无到有、从小到大,发展组织游击队,领导人民群众,与国民党反动派进行斗争的故事。
  • 冰与火之凛冬已至

    冰与火之凛冬已至

    想看失去龙蛋的龙妈如何崛起吗?想看劳勃死后史坦尼斯君临称王的五王大战吗?想看提利昂的一绿一黑眼珠的秘密来源吗?想看守夜人军团的崛起之路吗?想知道维斯特洛大陆的季节为什么失衡吗?想看布兰没有摔下残塔的全新之路吗?想知道詹姆·兰尼斯特受训布拉佛斯黑白院后成为无敌刺客的剧情吗?*冰与火之凛冬已至,全新传奇都在本书中!
  • 太子妃的开挂人生

    太子妃的开挂人生

    上官星辰从小跟随爷爷长大对父亲的记忆一直都是别人口中英雄,对母亲的了解更是寥寥无几,爷爷想让星辰做个大家闺秀,可星辰偏偏精通十八般武艺,对琴棋书画一点都不精通,十三开始就随爷爷征战沙场,慢慢展露头角,十五岁遇见一个翩翩公子,一步一步踏入他的圈套内,星辰说“母亲说过父亲眼里有星辰大海,我一直不明白,直到遇见你,我懂了,可是你不是我的星辰大海”
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彪悍农女养家日常

    彪悍农女养家日常

    穿越即被卖,她脚踢渣亲戚,手夺卖身契,岂料他的手更快!某男:“卖身契在我手,你就是我的小媳妇了,乖乖跟夫君回家吧!”某女:“你想得美,看我上房揭瓦,打的你满地找牙。”强娶回家的媳妇不听话,某男只好宠她宠她再宠她……新书《重生福运小农女》已经上线,欢迎新老读者跳坑。还是那句话,作者从不太监不断更,可放心阅读。
  • 丰子恺散文精选

    丰子恺散文精选

    小读者们,相信你们对丰子恺的漫画都不会陌生吧。他的漫画往往用简单的线条勾勒出生动传神的人物形象,而且内涵丰富的意蕴,让人在会心一笑之余又忍不住思绪万千。在中国二十世纪的画坛上独树一帜。《丰子恺画集代自序》中作家自己曾写道:“最喜小中能见大,还求弦外有余音。”这可以说是丰子恺一以贯之的创作理想,不仅体现在其漫画创作上,在他的文学实践上;也是如此。
  • 银色女经

    银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿:宿主是个小红娘

    快穿:宿主是个小红娘

    论师父陪做任务,怎样才能攻略美男,在线等,急。凰挽歌本来还以为师父是禁欲高冷系美男,结果师父一不小心成为死皮赖脸夫管严,自己也是‘一不小心’成为自己的师娘。“师父,我是不是一个合格的快穿任务者?”“我觉得你适合做你的师娘。”
  • 力拔山兮

    力拔山兮

    林野退伍前三天打了一次架。那天,几个战友喝完酒,出了小酒店里,一个战友说:“你看那个家伙力气真大!”一个收破烂的中年人拉着一架板车,上面的东西堆得快触到天空低垂的电线。不知道他车上拉的什么东西,把车胎都压瘪了。车上的皮带深深勒进中年人的肩膀,他胳膊上的肱二头肌高高地鼓起。