登陆注册
5144700000145

第145章

The hour had not yet passed, and his soldiers waited peaceably, as he had commanded them. The Nubian slave of the viceroy followed his horse, carrying the ten purses of gold-pieces. The general dismounted at the door of the palace, and waited till the slave had come up and taken the golden treasure into his house. Mohammed then went to the grand hall and sent word down by a servant, that a deputation of twenty-two of his men were to come up to him. The sarechsme received them standing beside a table, on which lay the ten purses of gold pieces. He greeted them cordially.

"I saw the viceroy in your behalf, and begged for your pay. I was told that the week had not yet expired, and that you should wait.

The viceroy, however, my soldiers, paid me the salary due me. They had forgotten to pay my salary ever since I have been in Egypt; it has therefore now become a considerable sum. I have received ten purses of gold, and I am really in need of this money to meet my household expenses. But who knows when you will receive your pay? We a11 share danger and want together, however; therefore let us share the good things of this world together. Five purses I will keep for myself, five purses belong to my soldiers. My housekeeper will go down into the courtyard with you, and distribute the money among you. I give it, not as your pay, but as a token of my friendship and satisfaction.""Long live our general!" shouted the men; and they rushed forward, fell on their knees, and kissed his garments. He bade them rise, called his housekeeper, and gave him the five purses. The latter then went down with the soldiers to the courtyard. Mohammed followed them with his eyes, his countenance lighted up with a peculiar smile "Now they are mine! With the money I gave them, I have bought their souls! Yes, they are mine! The seed I have sown is ripening. OCousrouf, only follow my advice! Insult the one woman who is above all honored and esteemed in Cairo, the one before whom all bow in reverence--insult her, that the harvest-day of my revenge may soon come! But one thing still remains to be done: Sitta Nefysseh must be warned."He stealthily stepped out into the garden through the side gate.

Unseen by his soldiers he hastily crossed the park, and, opening a small door in the high wall that surrounded it, stepped out into the street.

It was silent and deserted. No one saw the cautious sarechsme, closely enveloped in his mantle, wend his way hastily through the narrow alleys to a little house that stood alone in the outskirts of the city. He crossed the threshold without meeting any one. All was still in the dark, narrow passage. He opened the door of the chamber. On a mat sat an old woman, weaving woolen cloth.

"Are you the mother of Kachef Youssouf?" asked the sarechsme.

She turned around. "Yes, I am. You have not come to arrest my son?

He has not gone out to battle, he remains in Cairo, and is the faithful servant of his gracious mistress, Sitta Nefysseh.""That I know. I have not come on a hostile errand, but merely to speak to him. Where is he?""Where he always is, master, with his gracious mistress. If you wish it, I will call him; a door opens from this house into Sitta Nefysseh's park, and I know where my son is to be found.""Then call him quickly."

The old woman hastened away. In a short time she returned with her son Youssouf.

"Do you know me?" asked Mohammed, advancing to meet him.

"Yes, who does not know the brave sarechsme, Mohammed Ali?""Do you love your mistress? " asked Mohammed Youssouf looked at him with an expression of dismay and anxiety.

"I mean, you love her as it beseems every faithful servant to love his mistress-you are ready to do her every service?""Yes, sarechsme, so do I love her," replied Youssouf, in low tones.

"Then listen! Come close to me--it is a secret. I tell you of it for your mistress's sake; reward me by letting no one know who told you.""I swear that I will not, sarechsme!"

"Go to your mistress and tell her to have all her treasure, her gold and silver plate, and all her other valuables, put in a safe place.

You probably have some such places in your cellars or vaults. It must be done quickly. Say a dream has warned you or what you will, but do not name me!"He enveloped himself in his mantle, and hurried back to his palace, in which all was now still. The soldiers had gone out to spend the present given them by their general in joy and revelry. Mohammed was again alone in his chamber. e walked to and fro, reflecting on all he had done, with silent self-applause :

"It would have been unfortunate had he found Sitta Nefysseh's treasure. It would help him out of his difficulties. That would never do. You are falling, Cousrouf! and it is I who am hurling you down! Your peril increases with every hour! You have only to insult Sitta Nefysseh, and all Cairo will rise up in arms against you. Let that be your last deed! Then, Cousrouf, when you have fallen, you shall know who has destroyed you!--Masa, sleep quietly in your cold grave! You are being avenged!"

同类推荐
  • 三让月成魄

    三让月成魄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子兵法

    孙子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Idiot

    The Idiot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄和子十二月卦金诀

    玄和子十二月卦金诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战帝系列(八)

    战帝系列(八)

    因为他走在最前面,背向凡伽、风浅舞二人,所以他的表情不易落入凡伽、风浅舞两人眼中,而拥挤窄小的空间又使他的身躯挡住了凡伽、风浅舞的视线,使他们很难看清南许许的举止神情……
  • 特种兵之勇者为王

    特种兵之勇者为王

    (最真实感人的军事小说,强烈推崇)狭路相逢勇者胜!一个本性怯懦的兵,被送进特种部队磨砺,经历着魔鬼般残酷的特训,见证着英雄和王者的崛起。与强敌争锋,于战场搏命,一步步成长,悍勇成王。ps:本书系作者继《特种兵之特战狼牙》《特种兵之战狼出击》后第三部特种兵故事,人品保证,欢迎入坑。
  • 唯识三十论

    唯识三十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檐醉杂记

    檐醉杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北县往事

    北县往事

    这是一个理想的现实,又是一个现实的理想,一段天赐奇缘,一场辛酸往事,一遭悲欢际遇,一首儿女情长,一张红绣帕子,一面悲喜交加,一寸懵懵懂懂,一句大彻大悟,都说是人生往来多少时日,喜得你喜上眉梢,悲得你悲痛欲绝,到头来,一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
  • 花灵殇

    花灵殇

    她是黄泉路旁指引花,本该绝情绝爱,却一见神将误终身。他为爱盗取观音圣水,却遭背弃,被打入轮回变为凡间太子。她为了寻他,来到人间,他却总是不懂她,将她伤了又伤,最后她们……
  • 每个作家都在思考这个时代

    每个作家都在思考这个时代

    黎峰:写作者们通常都是在不断地阅读,好的创作一定离不开丰富的阅读,在这方面,您有什么特殊的阅读喜好么?能给读者推荐一下您认为优秀的作品么?陈忠实:你说得很对,截止到今天,我还没遇到也没有听过不读书的作家。阅读开阔视野,阅读启迪智慧(即开启那根对于文字敏感的神经),阅读也丰富艺术天地,阅读更深化思维……说不尽的好处。所以人说开卷有益,以创作为乐事的人更如此。我不好向人推荐作品,因为各人的意趣差异很大。由各人去选择,即使买了读不出兴趣的书,放下不读,再换一种,总会找到爱不释手的书的。我往往就是这样选择读书的。
  • 山水旧城谙(指尖上的中国)

    山水旧城谙(指尖上的中国)

    《指尖上的中国:山水旧城谙》在对诸如北京的四合院和胡同、上海的十里洋场、杭州的西湖和灵隐寺等各城市代表建筑和名胜的回忆中,我们不得不感叹民国城市都有着其独特的魅力和氛围,尤其是在沧桑的历史轮转中,每一座历史名城都演绎过精彩的故事,留下过无数动人的传说。
  • 世界经典科幻故事全集:神秘人类的故事

    世界经典科幻故事全集:神秘人类的故事

    我们编辑的这套《世界经典科幻故事全集》包括《太空环游的故事》、《星球纵览的故事》、《海底探险的故事》、《岛上猎奇的故事》、《科学传奇的故事》、《奇异幻想的故事》、《神秘人类的故事》、《远古寻踪的故事》、《机器大战的故事》和《古堡秘影的故事》等10册内容,精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父儒勒· 凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的作品近百篇,既有一定的代表性, 又有一定的普遍性,非常适合青少年阅读和学习。
  • 重订西方公据

    重订西方公据

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。