登陆注册
5145000000003

第3章

When at length I was free from debt I met a maiden from Thebes with a beautiful face that always seemed to smile, and she took my heart from my breast into her own. In the end, after I returned from fighting in the war against the Nine Bow Barbarians, to which I was summoned like other men, I married her. As for her name, let it be, I will not think of it even to myself. We had one child, a little girl which died within two years of her birth, and then I learned what sorrow can mean to man. At first my wife was sad, but her grief departed with time and she smiled again as she used to do. Only she said that she would bear no more children for the gods to take. Having little to do she began to go about the city and make friends whom I did not know, for of these, being a beautiful woman, she found many. The end of it was that she departed back to Thebes with a soldier whom I had never seen, for I was always working at home thinking of the babe who was dead and how happiness is a bird that no man can snare, though sometimes, of its own will, it flies in at his window-place.

It was after this that my hair went white before I had counted thirty years.

Now, as I had none to work for and my wants were few and simple, Ifound more time for the writing of stories which, for the most part, were somewhat sad. One of these stories a fellow scribe borrowed from me and read aloud to a company, whom it pleased so much that there were many who asked leave to copy it and publish it abroad. So by degrees I became known as a teller of tales, which tales I caused to be copied and sold, though out of them I made but little. Still my fame grew till on a day I received a message from the Prince Seti, my twin in Ra, saying that he had read certain of my writings which pleased him much and that it was his wish to look upon my face. Ithanked him humbly by the messenger and answered that I would travel to Tanis and wait upon his Highness. First, however, I finished the longest story which I had yet written. It was called the Tale of Two Brothers, and told how the faithless wife of one of them brought trouble on the other, so that he was killed. Of how, also, the just gods brought him to life again, and many other matters. This story Idedicated to his Highness, the Prince Seti, and with it in the bosom of my robe I travelled to Tanis, having hidden about me a sum of gold that I had saved.

So I came to Tanis at the beginning of winter and, walking to the palace of the Prince, boldly demanded an audience. But now my troubles began, for the guards and watchmen thrust me from the doors. In the end I bribed them and was admitted to the antechambers, where were merchants, jugglers, dancing-women, officers, and many others, all of them, it seemed, waiting to see the Prince; folk who, having nothing to do, pleased themselves by making mock of me, a stranger. When I had mixed with them for several days, I gained their friendship by telling to them one of my stories, after which I was always welcome among them. Still I could come no nearer to the Prince, and as my store of money was beginning to run low, I bethought me that I would return to Memphis.

One day, however, a long-bearded old man, with a gold-tipped wand of office, who had a bull's head embroidered on his robe, stopped in front of me and, calling me a white-headed crow, asked me what I was doing hopping day by day about the chambers of the palace. I told him my name and business and he told me his, which it seemed was Pambasa, one of the Prince's chamberlains. When I asked him to take me to the Prince, he laughed in my face and said darkly that the road to his Highness's presence was paved with gold. I understood what he meant and gave him a gift which he took as readily as a cock picks corn, saying that he would speak of me to his master and that I must come back again.

I came thrice and each time that old cock picked more corn. At last Igrew enraged and, forgetting where I was, began to shout at him and call him a thief, so that folks gathered round to listen. This seemed to frighten him. At first he looked towards the door as though to summon the guard to thrust me out; then changed his mind, and in a grumbling voice bade me follow him. We went down long passages, past soldiers who stood at watch in them still as mummies in their coffins, till at length we came to some broidered curtains. Here Pambasa whispered to me to wait, and passed through the curtains which he left not quite closed, so that I could see the room beyond and hear all that took place there.

It was a small room like to that of any scribe, for on the tables were palettes, pens of reed, ink in alabaster vases, and sheets of papyrus pinned upon boards. The walls were painted, not as I was wont to paint the Books of the Dead, but after the fashion of an earlier time, such as I have seen in certain ancient tombs, with pictures of wild fowl rising from the swamps and of trees and plants as they grow. Against the walls hung racks in which were papyrus rolls, and on the hearth burned a fire of cedar-wood.

By this fire stood the Prince, whom I knew from his statues. His years appeared fewer than mine although we were born upon the same day, and he was tall and thin, very fair also for one of our people, perhaps because of the Syrian blood that ran in his veins. His hair was straight and brown like to that of northern folk who come to trade in the markets of Egypt, and his eyes were grey rather than black, set beneath somewhat prominent brows such as those of his father, Meneptah. His face was sweet as a woman's, but made curious by certain wrinkles which ran from the corners of the eyes towards the ears. Ithink that these came from the bending of the brow in thought, but others say that they were inherited from an ancestress on the female side. Bakenkhonsu my friend, the old prophet who served under the first Seti and died but the other day, having lived a hundred and twenty years, told me that he knew her before she was married, and that she and her descendant, Seti, might have been twins.

同类推荐
  • 大方广佛花严经修慈分

    大方广佛花严经修慈分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第夜吟

    下第夜吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽焰口注集纂要仪轨

    瑜伽焰口注集纂要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易正义

    周易正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 远阳

    远阳

    宋清霁:我对江悦希的爱不想假以他人之手。江悦希:像我这样的人能遇见宋清霁大概是上天的安排。甄越心:上天安排我们遇见,安排我们告别宋与之:你回头,我不在了,但是曾经我也是一直陪在你身边等你回头的人我们是彼此的太阳,哪怕是在遥远的地方也温暖着彼此世上真的有这么种人,自卑,害怕与人交流。爱笑,背后满是伤痕。
  • 和前妻的幸福官司

    和前妻的幸福官司

    前夫——窝囊的小县城律师——常书,有点勤劳,有点猥琐;有点正义,有点无赖;有点善良,有点窝囊;有点可爱,有点恶心······前妻——霸道的妇产科主任——艾英,非常霸道,非常漂亮;非常嚣张,非常亲和;非常赖皮,非常侠义;非常财迷,非常慈善······爱情、婚姻、家庭该何去何从······作者山和仙读友群:179124922
  • 积极心理学:挖掘幸福本源的神奇处方

    积极心理学:挖掘幸福本源的神奇处方

    积极心理学已在全球范围内掀起热潮,被英国BBC、美国CNN、《纽约时报》等多家全球顶级媒体强力推荐。那么,积极心理学是一门怎样的科学呢?本书汇集了众多积极心理学家的积极心理学理论及实际运用案例,从积极心理学与成功、幸福、社交等人们最关注的方面进行阐述。跟随积极心理学大师们去了解积极心理学,运用积极心理学去挖掘幸福的本源,进而成就幸福、快乐、成功的人生吧!
  • 赌神王妃

    赌神王妃

    新文《邪夫掠妻》穿越前,她是21世纪叱咤风云的珠宝大盗。穿越后,她变为令天下人耻笑的弃妇。再次睁开双眼,高傲的目光里渐渐闪现出一抹叫做无所谓的情绪。她无力改变她的命运,所以她沉默的接受。她委曲求全,可得到的却不是她想要的答案。玩转江湖,偷遍南北。回眸一笑,惹人怜惜。*他是赫赫有名,富可敌国的倾城少爷。俊逸潇洒,香艳无边。只因她的回眸一笑,便不自觉的放弃身边的莺莺燕燕,回到她的身边。他是行事狠辣,冷酷绝情的沧溟国王爷。风姿飘逸,权倾朝野。却惟独在她面前,不惜抛去一身的傲骨,想尽办法想要得到她的垂怜。他是邪魅傲然,万物皆不放在眼中的逍遥公子。风华绝代,孤傲张狂。可却在失去她之后,痛不欲生,夜夜不能入眠。当一个又一个人出现在她的生命里,当金戈铁马,狼烟四起之时,究竟是谁,偷了谁的心,盗了谁的魂。又究竟是谁,能够获得美人心,抱得美人归。(((((((((((((((((((((七岁被家人抛弃、进入孤儿院,十二岁因缘巧合被千王认作干女儿。昏暗的童年让她不知什么是亲情,残酷的经历让她不能相信身边所有的人。朋友?只不过是在需要的时候能够利用上的人而已。爱人?她蓝小沫一辈子都不会需要这种东西…他是人人眼中的风流王爷,却有着不为人知野心与阴谋。荒唐的一纸诏书让他不得不接受这个让他厌恶到极点的女人,可所有的一切,却在他终于控制不住心中的怒火、想要杀掉她之时,发生了改变。一纸契约,她做他的哑巴王妃,他当她的金钱后盾。本以为能够快活的过着自己想要的日子,可心却为何在得知她要离去时疼痛不已…经典对白~chapter①她不想爱人,但烂桃花却频频不断。“沫儿,我爱你,真的爱你。”“哦?”上下打量着眼前一脸认真的凌潇寒,蓝小沫不屑的一笑,“男人,你是爱我的姿色,还是爱我的…身体?”chapter②她不想认真,但身边的人却总是赋予真心。“小沫,我绝不会让你受到一点点的伤害。留在我的身边,无论你想要什么,我都可以给你!”头不抬眼不睁,一拳打在跟在她屁股后面的司徒轩脸上,“我什么都不要,只要你以后离我远一点!”chapter③她不想和他在一起,但命运似乎早已注定如此。“蓝小沫,你觉得你这次还能逃出我的手心吗?!”紧紧的抓住她的手腕,望着这个让他足足找了一年的女人,龙宸轩恨不得将她揉进自己的身体,不让她再离开自己一步。
  • 听风若雨全部都是你

    听风若雨全部都是你

    日常一:男子迈开步子走向顾若“她呢?”顾若抿了抿嘴唇,“她说你太木讷,撩其他汉子去了。听说……”男子瞪了顾若一眼,“先管好你自己的男人!不然我就让你看他如何。”顾若……啊喂!讲点道理啊喂喂喂!!!日常二:“你再拿我挡你桃花,我就发个声明,”???顾若“……别别别,我还是喜欢。”日常三:“我过得好苦啊!我一直被欺压!”顾若一边抹着不存在的眼泪,一边把魔爪往搂着自己的男人脸上伸,扯着他的脸做各种表情。男人摸了摸她的头发,“嗯,乖。”随后将她的头发揉成鸡窝。顾若“……”来人啊!这里有刁民觊觎朕的发型!
  • 寄小读者:让成长美丽飞翔

    寄小读者:让成长美丽飞翔

    《寄小读者》是著名作家肖复兴给小读者的50封信。作者以温情的笔触,续写“爱与成长”的主题,在娓娓动听的叙谈中,与小 读者们分享人生的感动与经验,让小读 者们在爱的阳光中,成就丰富而高贵 的心灵。
  • 牌中命运

    牌中命运

    你相信宿命吗?相信代代相传的古老占卜术具有神奇的魔力吗?你是否还在翻涌的情海中挣扎,在取舍间犹豫?是否烦恼于事业,在去留间徘徊?是否疑惑为何占卜师能透过牌面的简单图案,看清你的过去,准确分析你的现状,预测你的未来?
  • God the Known and God the Unknown

    God the Known and God the Unknown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独家星闻:男神老公追上门

    独家星闻:男神老公追上门

    "一次偷拍让苏宸彦和赵沫绑在一起,为了平息绯闻,两人迅速公开恋情。赵沫参加新剧发布会,现场不少男粉丝纷纷求拥抱。这让在屏幕那头的苏宸彦狂吃醋。“我的女人不是别的男人可以染指的!”苏宸彦直接在微博上霸道宣布主权。“我的心里只有你!”赵沫跟着瞬间秒回,可是这条微博却是某人的杰作。有一次,苏宸彦遇见情敌,回到家二话不说就强势地将赵沫压在床上。“苏宸彦,你这是什么意思?”“演了这么久,我也应该转正了!”本来觉得就这样吵吵闹闹,偶尔秀个恩爱,就可以过一辈子。可是人生总有意外,一次事故,苏宸彦失去了赵沫。“小沫,你在哪里?我好想你!”可是这一次,赵沫却没有回应……"--情节虚构,请勿模仿
  • 这么推理不科学

    这么推理不科学

    化身名侦探的小说家韩格拥有特殊的推理技巧——每个死者都是死于绝世武功之下!真是够了!然而,就这么个货每次居然还能成功破案?