登陆注册
5145000000032

第32章

"I can bear no more of Amenmeses and those officers," he said, "and Ilove to be in the desert alone. Last time we journeyed there we met with adventures that were pleasant, Ana, and at Tanis doubtless Ishall find others that are not pleasant. Admit that Hebrew priest who is waiting to instruct me in the mysteries of his faith which I desire to understand."So I bowed and left him to make report that I had failed to shake his will. Taking the risk of his wrath, however, I did this--for had I not sworn to the Princess that I would protect him? In place of the runners I chose two of the best and bravest soldiers to play their part. Moreover, I instructed that captain who smote down Laban to hide away with a score of picked men and enough chariots to carry them, and to follow after the Prince, keeping just out of sight.

So on the morrow the troops, nobles, and officers went on at daybreak, together with the baggage carriers; nor did we follow them till many hours had gone by. Some of this time the Prince spent in driving about the town, taking note of the condition of the people. These, as I saw, looked on us sullenly enough, more so than before, I thought, perhaps because we were unguarded. Indeed, turning round I caught sight of a man shaking his fist and of an old hag spitting after us, and wished that we were out of the land of Goshen. But when I reported it to the Prince he only laughed and took no heed.

"All can see that they hate us Egyptians," he said. "Well, let it be our task to try to turn their hate to love.""That you will never do, Prince, it is too deep-rooted in their hearts; for generations they have drunk it in with their mother's milk. Moreover, this is a war of the gods of Egypt and of Israel, and men must go where their gods drive them.""Do you think so, Ana? Then are men nothing but dust blown by the winds of heaven, blown from the darkness that is before the dawn to be gathered at last and for ever into the darkness of the grave of night?"He brooded a while, then went on.

"Yet if I were Pharaoh I would let these people go, for without doubt their god has much power and I tell you that I fear them.""Why will he not let them go?" I asked. "They are a weakness, not a strength to Egypt, as was shown at the time of the invasion of the Barbarians with whom they sided. Moreover, the value of this rich land of theirs, which they cannot take with them, is greater than that of all their labour.""I do not know, friend. The matter is one upon which my father keeps his own counsel, even from the Princess Userti. Perhaps it is because he will not change the policy of his father, Rameses; perhaps because he is stiff-necked to those who cross his will. Or it may be that he is held in this path by a madness sent of some god to bring loss and shame on Egypt.""Then, Prince, all the priests and nobles are mad also, from Count Amenmeses down.""Where Pharaoh leads priests and nobles follow. The question is, who leads Pharaoh? Here is the temple of these Hebrews; let us enter."So we descended from the chariot, where, for my part, I would have remained, and walked through the gateway in the surrounding mud wall into the outer court of the temple, which on this the holy seventh day of the Hebrews was full of praying women, who feigned not to see us yet watched us out of the corners of their eyes. Passing through them we came to a doorway, by which we entered another court that was roofed over. Here were many men who murmured as we appeared. They were engaged in listening to a preacher in a white robe, who wore a strange shaped cap and some ornaments on his breast. I knew the man; he was the priest Kohath who had instructed the Prince in so much of the mysteries of the Hebrew faith as he chose to reveal. On seeing us he ceased suddenly in his discourse, uttered some hasty blessing and advanced to greet us.

I waited behind the Prince, thinking it well to watch his back among all those fierce men, and did not hear what the priest said to him, as he whispered in that holy place. Kohath led him forward, to free him from the throng, I thought, till they came to the head of the little temple that was marked by some steps, above which hung a thick and heavy curtain. The Prince, walking on, did not see the lowest of these steps in the gloom, which was deep. His foot caught on it; he fell forward, and to save himself grasped at the curtain where the two halves of it met, and dragged it open, revealing a chamber plain and small beyond, in which was an altar. That was all I had time to see, for next instant a roar of rage rent the air and knives flashed in the gloom.

"The Egyptian defiles the tabernacle!" shouted one. "Drag him out and kill him!" screamed another.

"Friends," said Seti, turning as they surged towards him, "if I have done aught wrong it was by chance----"He could add no more, seeing that they were on him, or rather on me who had leapt in front of him. Already they had grasped my robes and my hand was on my sword-hilt, when the priest Kohath cried out:

"Men of Israel, are you mad? Would you bring Pharaoh's vengeance on us?"They halted a little and their spokesman shouted:

"We defy Pharaoh! Our God will protect us from Pharaoh. Drag him forth and kill him beyond the wall!"Again they began to move, when a man, in whom I recognized Jabez, the uncle of Merapi, called aloud:

"Cease! If this Prince of Egypt has done insult to Jahveh by will and not by chance, it is certain that he will avenge himself upon him.

Shall men take the judgment of God into their own hands? Stand back and wait awhile. If Jahveh is affronted, the Egyptian will fall dead.

If he does not fall dead, let him pass hence unharmed, for such is Jahveh's will. Stand back, I say, while I count threescore."They withdrew a space and slowly Jabez began to count.

同类推荐
  • 大方等大集经菩萨念佛三昧分

    大方等大集经菩萨念佛三昧分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳真人语录

    丹阳真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方简义

    医方简义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑相公很傲娇

    腹黑相公很傲娇

    苏珞璃最后悔的就是自己的自信。她以为自己作为穿越女主角,自带光环和各种优势,高富帅一定手到擒来。没错,高富帅果然出现了。可是摇身一变,却成了渣男。十里红妆,凤冠霞帔。这是苏珞璃期待的场面。可是,现在除了讽刺只是讽刺。贱人总是成双成对的。这是苏珞璃被毒死前最后的觉悟。手握着休书的她,决定如果有来世的话,她一定不会这么傻,让自己如此短命。浴火重生。她斗志盎然。气死后妈、贬死妹妹、揍死渣男。自己经历过的一切,她要他们加倍奉还!可是,她一定是在做梦!为什么她会怀了这个莫名其妙出现的丑寡夫的种?这不科学啊!“我会负责的。”某寡夫沉声道。“谁要你负责啊!”苏珞璃黑线。
  • 美德的种子

    美德的种子

    本书内容包括善行填满贫瘠的心灵、诚信是永恒的人性之美、勇气来自坚强的心灵等。
  • 评金刚錍

    评金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔幻手机续

    魔幻手机续

    傻妞回到2060年,科学家听了傻妞和小千的事,决定不拆散他们,并成功的研制出机器人准备把她送回2008年,却不小心按了失忆键。失去记忆的傻妞找到了工作,而小千却成了她的客户,小千用尽各种努力帮傻妞恢复记忆,只是她逐渐苏醒时,他们的爱情却在各方的反对中不知何从!
  • 校草和我结婚了

    校草和我结婚了

    【正文+番外已连载结束,新文《拽丫头杠上恶魔校草》也已完结】在第十一次被学校开除后,林依依被自家度蜜月去的老妈安排进了一所私立贵族学校,还被迫和全校排名NO.1的校草大帅哥同处一片屋檐下。明明全校女生眼里又拽又酷的超级大帅哥,为什么到了她这里就成了超级任性,霸道又爱吃她豆腐的幼稚小男生,不仅对她又搂又抱,还老是掐断她的桃花,威胁那些和她告白的男生,搞得她很郁闷。“校草大人,求求你放过小女子吧,你喜欢我什么我改还不成么。”你没看见身后那群如狼似虎的女生那恐怖的眼神,恨不得就要将她撕成碎片,某女生表示很头痛。
  • 三十六计活学活用(13—24计)

    三十六计活学活用(13—24计)

    商场如战场,竞争即战争。在当今这个充满机遇与挑战,竞争激烈,关系复杂,优胜劣汰的世界,人人者渴望事业成功,家庭幸福,人生顺遂。但想要在官场、商场、家庭和社会上为自己争得一席之地,进而立于不败之地,没有一套高超的处世哲学与计谋是根本行不通的。三十六计是依据古代阴阳变化之理,以辩证法思想论述了战争中诸如虚实、劳逸、刚柔、攻防等关系,做到“数中有术,术中有数”。
  • 波兰小说三题

    波兰小说三题

    在“另一个欧洲”(米沃什语),波兰属于令人瞩目的文学大国,诗歌、戏剧一直是其强项,而自十九世纪后期始,小说也开始繁荣,仅在诺贝尔文学奖的历史上,就先后有两位著名小说家荣膺该奖,一九〇五年授予显克维支,一九二四年授予莱蒙特,而他们不过是一大批杰出小说家的代表。波兰自一九一八年复国后,文学在各方面得到极大的复兴,二战后虽然在文化和意识形态方面受制于苏联官方及其扶植的波兰政权的主导,文学一度丧失活力,但在斯大林去世后,波兰政治、文学开始“解冻”,此一时期文学又释放出一定的创造力。译者译出的这三篇小说,即出现于这个时期,它们在波兰战后文学史各占其显著的地位。
  • 从仙界归来的厨神

    从仙界归来的厨神

    一个男人,五年前,老婆跟人跑了,留下一个女儿,自己出了车祸后神秘失踪;五年后,他回到这个城市,在影视城开了家小吃店,蛋炒饭199元一碗,明星来了,态度不好,那就爱吃不吃,吃了不过瘾,还想要?不卖!作为一名厨神,个性很重要……
  • 巨胜歌

    巨胜歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之女配的忠犬boss

    快穿之女配的忠犬boss

    夙念:“卧操!你们这些妖艳贱货敢欺负我娘子,看我不把你们虐得生不如死。”宴莳:“葡萄……”“来啦~娘子,你要的葡萄,已经帮你洗好剥皮了。”夙念笑得一脸荡漾。[系统5201314咬着小手帕:你,你们能不能关心一下我这单身汪?]两人异口同声:“滚!碍眼的家伙。”[系统5201314:爱情总悄然而至,幸福总是无处不在,狗粮总是猝不及防……可怜了我这单身狗……](宠文,超宠,甜甜的,欢迎小宝贝们入坑哦~)