登陆注册
5145300000052

第52章 RATIONING ACCORDING TO SEX(2)

The Mantis-hunting Tachytes consumes its heap of Mantes, the horny envelope included, without leaving any remains but scanty crumbs, quite insufficient to establish the number of items provided. After the meal is completed, any inventory of the rations becomes impossible. I therefore have recourse to the cells which still contain the egg or the very young larva and, above all, to those whose provisions have been invaded by a tiny parasitic Gnat, a Tachina (Cf. "The Hunting Wasps": chapters 4 and 16.--Translator's Note.), which drains the game without cutting it up and leaves the whole skin intact. Twenty-five larders, put to the count, give me the following result:

8 cells each containing 3 items 5 cells each containing 4 items 4 cells each containing 6 items 3 cells each containing 7 items 2 cells each containing 8 items 1 cell containing 9 items 1 cell containing 12 items 1 cell containing 16 items ---25

The predominant game is the Praying Mantis, green; next comes the Grey Mantis, ash-coloured. A few Empusae make up the total. The specimens vary in dimensions within fairly elastic limits: I measure some which are a third to a half inch long, averaging two-thirds to one inch long, and some which are two-fifths, averaging three quarters. I see pretty plainly that their number increases in proportion as their size diminishes, as though the Tachytes were seeking to make up for the smallness of the game by increasing the amount; none the less I find it quite impossible to detect the least equivalence by combining the two factors of number and size. If the huntress really estimates the provisions, she does so very roughly; her household accounts are not at all well kept; each head of game, large or small, must always count as one in her eyes.

Put on my guard, I look to see whether the honey-gathering Bees have a double service, like the game-hunting Wasps'. I estimate the amount of honeyed paste; I gauge the cups intended to contain it. In many cases the result resembles the first obtained: the abundance of provisions varies from one cell to another. Certain Osmiae (O. cornuta and O. tricornis (Cf.

"Bramble-bees and Others": passim; and, in particular, chapters 3 to 5.--Translator's Note.)) feed their larvae on a heap of pollen-dust moistened in the middle with a very little disgorged honey. One of these heaps may be three or four times the size of some other in the same group of cells. If Idetach from its pebble the nest of the Mason-bee, the Chalicodoma of the Walls, I see cells of large capacity, sumptuously provisioned; close beside these I see others, of less capacity, with victuals parsimoniously allotted. The fact is general; and it is right that we should ask ourselves the reason for these marked differences in the relative quantity of foodstuffs and for these unequal rations.

I at last began to suspect that this is first and foremost a question of sex. In many Bees and Wasps, indeed, the male and the female differ not only in certain details of internal or external structure--a point of view which does not affect the present problem--but also in length and bulk, which depend in a high degree on the quantity of food.

Let us consider in particular the Bee-eating Philanthus. Compared with the female, the male is a mere abortion. I find that he is only a third to half the size of the other sex, as far as I can judge by sight alone. To obtain exactly the respective quantities of substance, I should need delicate balances, capable of weighing down to a milligramme. My clumsy villager's scales, on which potatoes may be weighed to within a kilogramme or so, do not permit of this precision. I must therefore rely on the evidence of my sight alone, evidence, for that matter, which is amply sufficient in the present instance. Compared with his mate, the Mantis-hunting Tachytes is likewise a pigmy. We are quite astonished to see him pestering his giantess on the threshold of the burrows.

We observe differences no less pronounced of size--and consequently of volume, mass and weight--in the two sexes of many Osmiae. The differences are less emphatic, but are still on the same side, in the Cerceres, the Stizi, the Spheges, the Chalicodomae and many more. It is therefore the rule that the male is smaller than the female. There are of course some exceptions, though not many; and I am far from denying them. I will mention certain Anthidia where the male is the larger of the two. Nevertheless, in the great majority of cases the female has the advantage.

And this is as it should be. It is the mother, the mother alone, who laboriously digs underground galleries and chambers, kneads the plaster for coating the cells, builds the dwelling-house of cement and bits of grit, bores the wood and divides the burrow into storeys, cuts the disks of leaf which will be joined together to form honey-pots, works up the resin gathered in drops from the wounds in the pine-trees to build ceilings in the empty spiral of a Snail-shell, hunts the prey, paralyses it and drags it indoors, gathers the pollen-dust, prepares the honey in her crop, stores and mixes the paste. This severe labour, so imperious and so active, in which the insect's whole life is spent, manifestly demands a bodily strength which would be quite useless to the male, the amorous trifler.

Thus, as a general rule, in the insects which carry on an industry the female is the stronger sex.

Does this pre-eminence imply more abundant provisions during the larval stage, when the insect is acquiring the physical growth which it will not exceed in its future development? Simple reflection supplies the answer:

yes, the aggregate growth has its equivalent in the aggregate provisions.

同类推荐
  • 补续高僧传

    补续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚药叉嗔怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉嗔怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原要论

    原要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Ward of the Golden Gate

    A Ward of the Golden Gate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小骷髅法师

    小骷髅法师

    一个生前为教廷锻造盔甲的炼金师,却不明不白的死去了,在冥界之中一番挣扎之后,被一个法师召唤回生前的世界,心中充满疑惑的他开始寻找了死亡的真相,但却发现了一个又一个的疑问,在这些疑问面前,他该如何是好?且看,一个寻找自己死因的小骷髅的故事。
  • 踏平这个宇宙

    踏平这个宇宙

    冰冷的宇宙,只有人族研究科技,为什么!从简陋的外骨骼,到植装于现实中登场,植装与机甲的组合成就齐天踏平宇宙的豪言。
  • 郑史编年辑录

    郑史编年辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五杂俎

    五杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步里客谈

    步里客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居家生活小窍门

    居家生活小窍门

    该书用简练的文字,介绍了现代家庭生活所涉及的各种常识、经验、技巧,教给您处理日常生活的窍门。随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,以期在温馨舒适的环境中,享受生活的乐趣,愿本书能成为您生活中的得力助手,提高您的人生质量,生活品味,使您的生活更加幸福、美满。
  • 天才王爷的废材妻

    天才王爷的废材妻

    圣乾第一害:白丞相第三女白夜,无才无德,十窍通九窍只余一窍不通,拥有钟无艳之颜,夜叉之脾性。引得坊间下注,赌注其一,赌她无人敢娶;赌注其二,万一有那不怕死的送上门,婚后一定活不过三天。圣乾第一美:宁王七殿下花未央,美姿颜,文武风流。心较比干多一窍,病如西子胜三分。叹,自幼不良于行,殿下扶风弱柳之体。再叹,殿下性情太过懦弱,加上病残之躯,怕是要英姿天妒。这天,平地一声惊雷。让京城的小老百姓多了无数谈资,同时也松了一口气。好了,自家初长成的少年不怕在大街上被抢去丞相府做倒插门了。同时也为宁王祈祷,愿他长寿无疆…原来,天子布告,白夜赐婚给宁王花未央。蛛丝马迹就像野火燎原般在下面风传。不得了了,母夜叉果然发飙,扛起斧头就要去片了那个敢祸害她的‘王八病秧子’,丞相大人无奈之余,出动无数护卫终于把她关起来了。又出事了,还没成亲呢,那宁王突然重病,急坏了一干人等。皇帝慎重的决定,大婚提前!冲喜!新婚第一天,宁王府很安静。新婚第二天,宁王府还是很安静。新婚第三天,依旧安静。众人猜测,莫非母夜叉已经害了宁王而后逃之夭夭了?赶紧回家关好门窗。第四天,大事件了,母夜叉绑架了一位皇子,说是回去做自己的男侍。第N天,母夜叉扛着斧子把皇后追得投了湖,怒道,老娘的男人你也敢欺负!这是怎么回事?【简介白了点,实乃正剧。痴情系,开始需慢品。女主不弱,也不是超人。有血有泪,正常人范畴。一对一结局。一切都还在发展中,淡定。】推荐自己的文:【黑道懒后】【傻王的嗜血冷妃】*【浮生未歇】作品:【圈养总裁】红粉胭脂【爱妃要出墙】上官玥儿【小小蛇妃好狂野】小年糕【鬼宝贝与辣媽咪】跳舞的狐狸*推荐好友的文:【寝奴】烟烟【蛇妃18嫁】木妖【花花皇后】熏熏【扑倒魔尊】小佳【废后训夫】果冻【黑道傻后】越江天【神医小懒妃】水水【神偷小逃妃】小糖糕【嗜赌小狼妃】小雪糕【芭比少奶奶】小熊饼干【风流皇后爱爬墙】明明【纨绔少爷太无耻】秋儿【妖孽相公多多多】苏苏【腹黑老公霸娇妻】秋儿【腹黑皇帝的刁蛮丫】檰花糃*【猫的读者群:76171663欢迎亲们加入。】
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王牌校草的天才宝贝

    王牌校草的天才宝贝

    这家伙简直就是妖孽下凡,FB学院的半个神,为何总对她纠缠不已,那邪魅半眯的深眸,那英俊帅挺的鼻子,还有那因为有着四分之一混血的妖孽外表。反抗无效,那高达的身躯渐渐压迫而来,富有磁性的声音就在米小夏的耳边响起:“告诉你,你是我的女人,休想逃!”
  • 艳冶

    艳冶

    她现代神秘组织的首席特工,一双素手能奏绝世之音杀人无形,却在最后的任务中惨遭背叛尸骨无存。再次睁眼,她是世家嫡女,却废材痴傻。当红莲绽放满城,蜕去凡壳,让你知晓何才为真正的天才!她以绝世之姿绽放万千风华,一身红衣一把血琴惊艳天下,轻笑之间神佛颤粟。世人敬她,惧她,更恨不得避之八尺。唯他不同,知她,伴她,更是无形之中撩拨她。