登陆注册
5145400000024

第24章

"Pharaoh sleeps, but in your hand is the sceptre. Slay me, O Queen!"Now Tua, who all this while had watched like one frozen into stone, seemed to thaw to life again. Her danger was past. She could never be forced to wed that coarse, black-souled Nubian, for Rames had killed him. Yonder he lay dead in all his finery with his hideous giants about him like fallen trees, and oh! in her rebellious human heart she blessed Rames for the deed.

But as she, who was trained in statecraft, knew well enough, if he had escaped the sword of Prince Amathel, it was but to fall into a peril from which there seemed to be no escape. This dead prince was the heir of a great king, of a king so great that for a century Egypt had dared to make no war upon his country, for it was far away, well-fortified and hard to come at across deserts and through savage tribes.

Moreover, the man had been slain at a feast in Pharaoh's Court, and by an officer of Pharaoh's guard, which afterwards had killed his escort under the eyes of Egypt's monarchs, the hand of one of whom he sought in marriage. Such a deed must mean a bitter war for Egypt, and to those who struck the blow--death, as Rames himself knew well.

Tua looked at him kneeling before her, and her heart ached. Fiercely, despairingly she thought, throwing her soul afar to seek out wisdom and a way of escape for Rames. Presently in the blackness of her mind there arose a plan and, as ever was her fashion, she acted swiftly.

Lifting her head she commanded that the doors should be locked and guarded so that none might go in or out, and that those physicians who were amongst the company should attend to the wounded, and to Pharaoh, who was ill. Then she called the High Council of the Kingdom, all of whom were gathered there about her, and spoke in a cold, calm voice, while the company flocked round to listen.

"Lords and people," she said, "the gods for their own purposes have suffered a fearful thing to come to pass. Egypt's guest and his guard have been slain before Egypt's kings, yes, at their feast and in their very presence, and it will be said far and wide that this has been done by treachery. Yet you know well, as I do, that it was no treachery, but a mischance. The divine prince who is dead, as all of you saw, grew drunken after the fashion of his people, and in his drunkenness he struck a high-born man, a Count of Egypt and an officer of Pharaoh, who to do him greater honour was set to wait upon him, calling him by vile names, and drew his sword upon him to kill him. Am I right? Did you see and hear these things?""Aye," answered the Council and the audience.

"Then," went on Tua, "this officer, forgetting all save his outraged honour, dared to fight for his life even against the Prince of Kesh, and being the better man, slew him. Afterwards the servants of the Prince of Kesh attacked him and Pharaoh's guard, and were conquered and the most of them killed, since none here had arms wherewith to part them. Have I spoken truth?""Yea, O Queen," they answered again by their spokesman. "Rames and the royal guard have little blame in the matter," and from the rest of them rose a murmur of assent.

"Now," went on Tua with gathering confidence, for she felt that all saw with her eyes, "to add to our woes Pharaoh, my father, has been smitten by the gods. He sleeps; he cannot speak; I know not whether he will live or die, and therefore it would seem that I, the duly-crowned Queen of Egypt, must act for him as was provided in such a case, since the matter is very urgent and may not be delayed. Is it your will,"she added, addressing the Council, "that I should so act as the gods may show me how to do?""It is right and fitting," answered the Vizier, the King's companion, on behalf of all of them.

"Then, priests, lords and people," continued the Queen, "what course shall we take in this sore strait? Speaking with the voice of all of you and on your behalf, I can command that the Count Rames and all those other chosen men whom Pharaoh loves, who fought with him, shall be slain forthwith. This, indeed," she added slowly, "I should wish to do, since although Rames had suffered intolerable insult such as no high-born man can be asked to bear even from a prince, and he and all of them were but fighting to save their lives and to show the Nubians that we are not cowards here in Egypt, without doubt they have conquered and slain the heir of Kesh and his black giants who were our guests, and for this deed their lives are forfeit."She paused watching, while although here and there a voice answered "Yes" or "They must die," from the rest arose a murmur of dissent. For in their hearts the company were on the side of Rames and Pharaoh's guards. Moreover, they were proud of the young captain's skill and courage, and glad that the Nubians, whom they hated with an ancient hate, had been defeated by the lesser men of Egypt, some of whom were their friends or relatives.

Now, while they argued among themselves Tua rose from her chair and went to look at Pharaoh, whom the physicians were attending, chafing his hands and pouring water on his brow. Presently she returned with tears standing in her beautiful eyes, for she loved her father, and said in a heavy voice:

"Alas! Pharaoh is very ill. Set the evil has smitten him, and it is hard, my people, that he perchance may be taken from us and we must bear such woe, because of the ill behaviour of a royal foreigner, for I cannot forget that it was he who caused this tumult."The audience agreed that it was very hard, and looked angrily at the surviving Nubians, but Tua, conquering herself, continued:

同类推荐
  • 沙弥律仪毗尼日用合参

    沙弥律仪毗尼日用合参

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大周刊定众经目录

    大周刊定众经目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳记

    丹阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老婆千岁千千岁

    老婆千岁千千岁

    女朋友相貌再好,人气再好,又有什么用?原以为她的小男友是世界绝种的好男人,结果呢……人家现实里老实乖巧,网络上帮你风流快活!男人啊,就是欠调教。你对他好一点吧,他得寸进尺,要这个要那个。你对他凶一点吧,他嫌这个嫌那个,私底下那颗反女王的心又冒了出来。所以说,棍子加糖的教育,那是必须的!--情节虚构,请勿模仿
  • 桃花源记之诸神的黄昏

    桃花源记之诸神的黄昏

    拥着着毁灭世界力量的最终武器,终结之核最终被恐怖组织散播到了世界。凌立在世界顶层的七大家族趁着这一异变展开了称雄的争斗。被家族赋予着使命的各个家族继承人纷纷为了家族而开始了自己的战斗,这个不断地重复着谎言与悲剧的世界,会在终结之核的力量之下毁灭,还是被这份足以毁灭世界的力量改变?
  • 女人,不许反抗

    女人,不许反抗

    她是穆氏的千金,而他不过是她家佣人的儿子。他凭什么爱她?他拿什么来爱她?年幼的时候她因为他卑贱的身份讨厌他,厌恶他,对他的爱视若无睹。母亲的去世让她发现了天大的秘密,她更加的厌恶他,憎恨他。父亲的绝情让她逃离了穆宅,隔断了他和她所有的联系。十年后,她是‘皇’神秘的总裁,娇媚美丽。当她再一次遇见他的时候,他已成为C市最大的富商,有着属于自己的帝国。她从来没有想到他由一个低贱佣人的儿子,变成优雅如豹却嗜血的男人,更没有想到他会将她囚禁起来,只为让她留在他身边。他很宠她,可是她却很恨他,恨他不顾她的意愿囚禁她,恨他让她在十年里那么的痛苦。精彩片段一:雨,下的很大。全身湿透的穆颜虞难受的举起脚步走着,身后传来急切的脚步声。倏地她整个身子被扯进一个温热宽厚的胸膛里。“跟我回去?”他低低的哀求着她,声音微微嘶哑。“回去??那里还是我的家吗?那里已经被你和你妈霸占了。”她使劲的推开他,冷冷的说着,雨水顺着她娇俏的脸滑下,没有人知道她的泪水已经流干,从母亲死的那一刻流干了,这一切都是因为他和他的母亲,她恨他,一辈子都恨。“只要你跟我回去,你要什么我都给你。”他苦苦的哀求着,俊美的脸上闪过痛苦。“哈哈哈,回去,不,那里已经不是我的家了,轩司臣,我恨你,我穆颜虞这一生都会恨你,我发誓永远不会原谅你。”她凄烈的大笑,含着恨意,让轩司臣心里一颤。她双眸里充血的恨意,让他痛苦。不要,虞儿,不要恨我。冷冷的望着他,穆颜虞转身跑向马路对面。“虞儿,回来!!”一辆货车驶过,穆颜虞的身影已经消失不见,他痛苦的对着天嘶吼。精彩片段二:生日宴会上,她身着艳红色抹胸礼服,神情冷艳而娇媚,男人上前攀谈却被她轻笑拒绝,她就如高高在上的女王,让人望尘莫及。黑暗处,一双嗜血的眸子紧紧锁住她的娇美,如豹子般伺机而出,让她根本没有逃离的机会。虞儿,你永远是我的。推荐嗜血的姐妹篇伊玥语的故事《冷酷总裁霸道爱》新文《重生之再做我老婆》
  • 妃常凶悍,王爷太难缠

    妃常凶悍,王爷太难缠

    推荐婉婉新文《毒妃很忙,腹黑王爷药别停》http://m.wkkk.net/a/1172950/一次坠崖,特种军医穿越成软弱无用,被人陷害致死的相府三小姐。人前,她是软弱无用的“无盐丑女”,被心爱之人唾弃,所以坠崖而死;人后,她怒整奸诈姨娘,拳打恶毒庶姐,是最会扮猪吃虎的“毒医圣手”。当狡诈军医遇到王爷——第一次见面,她在解决人生大事,他从天而降。她怒不可遏,在他脸上留下“佛山无影脚”。第二次见面,他优雅端坐马车,她狼狈赤脚而立;他美眸半眯,毫不犹豫将绣花鞋砸向她的脸,并赐昵称“丑女人”。自此之后——她说要嫁谁,他便放话要灭人九族,所有男人见她都避而远之。“跟我玩儿?”某女冷笑,第二日全国便传出了王爷是断袖的消息。人人都道相府三小姐与王爷水火不容,有你没我,却不知——人前,他是冷血嗜杀的“第一邪君”;人后,他却是温柔溺宠的完美夫君。当狡诈遇上腹黑,嘘……只可意会不可言传!———好文推荐———《毒女归来,王爷惹不得》晴七七:http://m.wkkk.net/a/890832/
  • 七玄至尊

    七玄至尊

    【火星人看了都说好的热血爽文】我等了快十万年了,就是等一个重生的机会……这一世,我要争一口气,不是为了证明我江七玄有多了不起……而是要告诉世人,我江七玄失去的东西一定会亲手拿回来,欠我江七玄的债,也必须千倍万倍的偿还给我……要让这诸天万界都知晓,我七玄至尊的兄弟!无论是谁,都不能动!
  • 庭闻录

    庭闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河边的钟子

    河边的钟子

    邵丽,生于1965年11月,中国作家协会全委会委员。现任河南省作家协会副主席兼秘书长。创作小说、散文近两百万字。作品发表于《人民文学》《当代》《十月》等全国大型刊物,部分作品被《小说选刊》《小说月报》《中华文学选刊》《作品争鸣》《新华文摘》以及各种年选等选载。有部分作品译介到法国、日本、希腊等国家。曾获《小说选刊》优秀中篇小说双年奖,人民文学出版社《当代》文学拉力赛分站冠军,全国百家媒体“2003年度中华文学人物”最具潜质的青年作家称号。中篇小说《明惠的圣诞》获中国作协第四届“鲁迅文学奖”。长篇小说《我的生活质量》入围第七届“茅盾文学奖”。试图述说别人的生活是一件十分吃力不讨好的事,这常常令我们非常沮丧。实际上,有时即使是一天之内发生的事情,要说起来也是惊心动魄的,何况是那么漫长的一生,更何况是变幻莫测的内心。如果这一生是放在中国那些急剧变化的年代,就更是朝云暮雨,变幻无常了。
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娘亲十一岁

    娘亲十一岁

    某天,黎家堡中突然蹦出一大一小!她说她是堡主的一夜情人,他说他是堡主的儿子!于是从那天起,安宁的黎家堡就被她搞的鸡飞狗跳,人仰马翻!***林笑是典型的现代色女,不小心的穿越之后竟发现自己成了一个五岁男孩的妈咪!“娘亲,娘亲!”眼前这个胖嘟嘟的小孩子不停的摇晃着她,粉嫩湿润的唇瓣一张一合,乌溜溜的大眼睛水雾蒙蒙,真是可爱极了!!但可爱的背后,却是对这个傻傻娘亲志在必得的决心!直到有一天,小小的儿子被人抓走,母子分离。许多年后,当十六岁的他名绝江湖时,却总有一个十一岁的小女孩出来挡他的路!这个十一岁孩子的长相怎么和娘亲那么相像?“你叫什么名字?”他问。“林小小!”她噘着调皮的小嘴儿答道。无论这个孩子是不是娘亲,他都要定了她!可为何她的身边总有那么多男人?☆★本文惊喜多多,轻松搞笑,美男多又多!希望亲们捧场~!绝对不会让大家失望~!O(∩_∩)O~琪的书友团群号:61690245喜欢娘亲的朋友可以进来与琪交流哟~☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆另外推荐几部超好看的文文:推荐师傅君子颜《掠心女王爷》推荐师姐甜蜜小妮子《妹妹新娘》孑羽遗风《宫舞醉》筱静梦《玩弄冷情总裁》萷丫《绝色狐狸老公》萷丫强大新文《晕,生了一群狐狸宝宝!》星期七《五岁小福晋》毅力《总裁小小妻》琪琪的小窝http://m.wkkk.net圈子,大家没事转转哈~会员香凌紫洁亲亲给琪做的超漂亮的视频,请各位去看看哈第一个,是Q版的:第二个,是琪自己做的:http://m.wkkk.net/deux_m.wkkk.net支持本文的方法如下:一、最上方“会员中心”四字,免费进行新会员注册。二、注册成功后,登陆,点简介下面“放入书架”收藏。三、点“投票推荐”就可以给琪投票了,普通会员每日可投三票,VIP会员一票抵三票。推荐自己的完结文:《娶师为夫》新文:《无敌宠爱》
  • The Magic Skin

    The Magic Skin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。