登陆注册
5145700000088

第88章 RECOLLECTIONS FROM ABROAD(8)

He had a country place about an hour from London and invited me to come down on a Sunday afternoon and meet some friends. It was a delightful garden-party on an ideal English summer day. He pressed me to stay for dinner, saying: "There will be a few friends coming, whom I am anxious for you to know."The friends kept coming, and after a while Lady Beresford said to him: "We have set all the tables we have and the dining-room and the adjoining room can hold. How many have you invited?"The admiral answered: "I cannot remember, but if we delay the dinner until a quarter of nine, I am sure they will all be here."When we sat down we numbered over fifty. Lord Charles's abounding and irresistible hospitality had included everybody whom he had met the day before.

The butler came to Lord Charles shortly after we sat down and said: "My lord, it is Sunday night, and the shops are all closed.

We can add nothing to what we have in the house, and the soup has given out.""Well," said this admirable strategist, "commence with those for whom you have no soup with the fish. When the fish gives out, start right on with the next course, and so to the close of the dinner. In that way everybody will get something."After a while the butler again approached the admiral and said:

"My lord, the champagne is all gone."

"Well," said Lord Charles, "start in on cider."It was a merry company, and they all caught on to the situation.

The result was one of the most hilarious, enjoyable, and original entertainments of my life. It lasted late, and everybody with absolute sincerity declared he or she had had the best time ever.

I was asked to meet Lord John Fisher, in a way a rival of Lord Beresford. Both were exceedingly able and brilliant officers and men of achievement, but they were absolutely unlike; one had all the characteristics of the Celt and the other of the Saxon.

One of the most interesting things in Lord Fisher's talk, especially in view of later developments, was his description of the discoveries and annexations to the British Empire, made by the British navy. In regard to this he said: "The British navy had been acquiring positions of strategic importance to the safety and growth of the empire from time immemorial, and some fool of a prime minister on a pure matter of sentiment is always giving away to our possible enemies one or the other of these advantageous positions." He referred especially to Heligoland, the gift of which to Germany had taken place not long before. If Heligoland, fortified like Gibraltar, had remained in the possession of the British Government, Germany would not have ventured upon the late war.

Lord Fisher exemplified what I have often met with in men who have won eminent distinction in some career, whose great desire was to have fame in another and entirely different one. Apparently he wished his friends and those he met to believe that he was the best storyteller in the world; that he had the largest stock of original anecdotes and told them better than anybody else.

I found that he was exceedingly impatient and irritable when any one else started the inevitable "that reminds me," and he was intolerant with the story the other was trying to tell. But Idiscovered, also, that most of his stories, though told with great enthusiasm, were very familiar, or, as we Americans would say, "chestnuts."During my summer vacations I spent two weeks or more at Homburg, the German watering-pIace. It was at that time the most interesting resort on the continent. The Prince of Wales, afterwards King Edward VII, was always there, and his sister, the Dowager Empress of Germany, had her castle within a few miles. It was said that there was a quorum of both Houses of Parliament in Homburg while the prince was there, but his presence also drew representatives from every department of English life, the bench and the bar, writers of eminence of both sexes, distinguished artists, and people famous on both the dramatic and the operatic stage. The prince, with keen discrimination, had these interesting people always about him. There were also social leaders, whose entertainments were famous in London, who did their best to add to the pleasure of the visit of the prince. I met him frequently and was often his guest at his luncheons and dinners. He fell in at once in the Homburg way.

The routine of the cure was to be at the springs every morning at seven o'clock, to take a glass of water, walk half an hour with some agreeable companion, and repeat this until three glasses had been consumed. Then breakfast, and after that the great bathing-house at eleven o'clock. The bathing-house was a meeting-place for everybody. Another meeting-place was the open-air concerts in the afternoon. In the evening came the formal dinners and some entertainment afterwards.

Both for luncheon and dinner the prince always had quite a large company. He was a host of great charm, tact, and character. He had a talent of drawing out the best there was in those about his table, and especially of making the occasion very agreeable for a stranger. Any one at his entertainments always carried away either in the people he met or the things that were said, or both, permanent recollections.

I do not think the prince bothered about domestic questions. He was very observant of the limitations and restrictions which the English Government imposes upon royalty. He was, however, very keen upon his country's foreign relations. In the peace of Europe he was an important factor, being so closely allied with the imperial houses of Germany and Russia. There is no doubt that he prevented the German Emperor from acquiring a dangerous control over the Czar. He was very fixed and determined to maintain and increase friendly relations between the United States and Great Britain.

He succeeded, after many varied and long-continued efforts, in doing away with the prejudices and hostilities of the French towards the English, an accomplishment of infinite value to his country in these later years.

同类推荐
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复阴

    复阴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧命经

    慧命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识三十论

    唯识三十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CHRISTMAS CAROL

    A CHRISTMAS CAROL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子,洞房在隔壁

    娘子,洞房在隔壁

    魂穿异世沦为不受宠的嫡女?没关系,只要她愿意,照样可以过的风生水起。被父亲活活的说成死人?赶尽杀绝?没关系,只要她还有一口气在,她便会夺回那属于自己的一切。中了毒?没关系,只要有万年灵芝便可以解毒了。什么?万年灵芝只有她的指腹为婚的夫君家里有?没关系,只要她想要,法子多的是。与那男人不对眼?没关系,契约成亲,拿了东西想走便走。“喂,你拉着我做什么?”她不乐意了,这男人怎么跟牛皮膏药似地,踹都踹不走。“娘子,洞房在隔壁,你走错地方了。”一勾手,一拉,两人便撞入了隔壁的房间,春光绮旎,一片好景色。【片段欣赏一】“小姐,小姐,不好了,你死了,你死了。”“瞎说八道。”“他们,他们居然说小姐你死了,正在为你办丧事呢。”东方亦紫眯起了眼睛,有些人做的太绝,居然都不给自己留一条后路,既如此,“你做初一,我做十五,走着瞧好了,看谁能够笑到最后。“【片段欣赏二】夏侯灏躬身瞅着她,抬手捏住了她红扑扑小脸蛋转了一圈,“东方小姐,虽然你的脸红扑扑的看起来还挺可爱的,不过,你不是我的菜,我要的是那种有料的。”他伸出双手在她的身上上下比量了一下,不住的摇头。顿了顿,他又接着道:“更何况,你已经是残花败柳了,你还有何颜面嫁入夏侯家?我实话告诉你好了,我就是娶一头猪都不会娶你的。”望着那夏侯灏那得意的神情,东方亦紫眯起了眼睛,垫高了脚跟,俯首轻蔑的瞅着他,“夏侯灏,那我也告诉你,你这辈子注定是要做猪公了!”【片段欣赏三】”你们两个在做什么?”一道怒吼声响起,恶狠狠的瞪着树底下抱成一团的两个人。东方亦紫推开了身边的人,抬起头灿烂一笑,“夫君,我跟小叔子爬树摘果子吃呢。”他一把捞起了东方亦紫,“以后不准再上树,想上去也只能找我陪着你。”她摸了他的脸一把,“你不陪我,那我自然要找个人陪我了?”他眯起了眼睛,邪邪一笑,“我现在就好好的陪陪你。”一把将她甩在肩头,扛着便跑。【片段欣赏四】“七王爷,你怎么会在这里?”他推门进来,一脸邪火的看着那两个贴的很近的男人。她走到他面前,轻轻的拍了拍他的胸口,“夫君,七王爷只是过来看看我。"“看人何须贴的如此之近?”她一脸无辜的翻着白眼,“有吗,有吗?”
  • 农家俏娘:皇上借钱又不还

    农家俏娘:皇上借钱又不还

    说到穿越木槿心一直都不信的,贵女公主一样没有,钱权势?活着都不容易!极品的亲戚,肚子里的小包子还不知道爹是谁,但是,吾左手饭菜右手银针,翻云覆雨。小包子说:娘!俺想睡在钱堆里!
  • 重生娱乐天后

    重生娱乐天后

    她获得了金像奖最佳女主角,却遭遇渣男丈夫,闺蜜小白花的双重背叛。重生归来,看她再次掀起追星狂潮,晋升娱乐天后。
  • 神级卡牌系统

    神级卡牌系统

    没有繁杂的灵技武技,有的只是各式各样的战斗灵卡。一朝重生,系统加身,他早已不是云家的废物少爷。你是至高无上的卡师,百万中无一?不好意思,我有神级卡牌系统。什么?卡师制作出灵卡成功率只有百分之一?不好意思,系统制作的成功率是百分之百。卡师都不能提升灵卡品质?不好意思,系统可以。卡师不能做出天榜地榜的灵卡?不好意思,系统也可以。因为有了系统,云逸就这样在神级卡师的路上越走越远!
  • 锐读(第8期·悬疑新主张)

    锐读(第8期·悬疑新主张)

    《惊奇档案》专栏编辑,觅骨寻踪,亲历惊奇与惊险,探寻神秘的不可思议,用科学的态度解读怪谈与诡闻。
  • 周书

    周书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 研经言

    研经言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜宠萌妻:老婆,么一个

    甜宠萌妻:老婆,么一个

    “我是绝对不会嫁给你的,像你这种脾气古怪,性格孤僻的人,嫁给你我不如去死好了”“好,你现在就可以去死了。”“你!”唐斐牙给他做了半个月的保姆,谁想,他只因一根三厘米不到的头发丝把她给开了。悲催的是,三天后他竟然以她未婚夫的身份出现在她家。地球上还有比这更可笑的事情吗?“乔肆,我是不会屈服的。”他逼她到墙角,勾唇:“很好,记住你说的话,恩?”
  • 寓所谜案

    寓所谜案

    “无论是谁杀了普罗瑟罗上校,他都为整个世界做出了贡献。”受人尊敬的牧师刚刚发表这番言论,讨人嫌的普罗瑟罗上校就在牧师寓所里被杀了,嫌疑人竟然有七个!此案惊动了所有圣玛丽米德所有村民,各路人马纷纷出动。傲慢的警探虚张声势,全无头绪。倒霉的牧师东奔西跑,徒劳无功。只有机智的马普尔小姐安坐家中,不动声色就找出了真凶。
  • 猎爱计划:女人你敢嫁别人!

    猎爱计划:女人你敢嫁别人!

    我很害怕我的姐夫每次遇见他我都像羊见了狼般慌忙窜逃他邪魅的眼神让我窒息,仿佛能吞噬我的灵魂站在他面前我就像没穿衣服一样不自在我万万没想到,在我结婚那天他真的把我扒光了挣扎在他挺拔的身下,看着他绿色的眸,我惊恐的吼“邢天翼你放开我,你进错房间了,我是季雨羲,你的新娘在隔壁床上”他不顾我的叫喊,直到撕碎了我的婚纱后才冷冷开口“我当然知道你不是季雨欣,而我也没进错房,因为我要女人的就是你”*片段一:我赤身裸体站在邢天翼面前,看着他递过来的结婚证,照片上我笑得很甜“跟我注册的人明明是肖剑楠,为什么变成了你?”“因为小贱男一直爱着你姐才会主动提出跟我合谋,偷天换日”片段二:从前男友的生日宴回来,想着他与姐姐甜蜜拥吻,我疲惫的坐在了沙发上“别碰我,今夜不想和你做”“不想?好,但你盯了他一个晚上,我就要折磨你一个晚上”*姐夫和男友合谋,在同婚当天交换新娘,所有人皆知,只有我被蒙在鼓里我不会再去挽留旧爱,我要搞垮新欢但当我胜利后,我竟然歇斯底里的哭了,梨花带雨的我声嘶力竭…*此文结局已定,绝不篡改故事虽俗套,但情节精心策划。喜欢请支持,不喜欢者请绕道,侮辱性留言删无赦**————————————————————————————————*推荐桃花自己的文文:《拐嫁》-----------(完结)《错妻》-----------(完结)《娇颜媚盅》-------(强推)《恶魔的禁锢》-----(半价)《极品相公跟我走》-(完结)《北定王妃莫紫汐》-(半价)