登陆注册
5146500000022

第22章

CHLOE.[Catching at this straw] You will! You see, I don't know what I'll do.I've got soft, being looked after--he does love me.

And if he throws me off, I'll go under--that's all.

HILLCRIST.Have you any suggestion?

CHLOE.[Eagerly] The only thing is to tell him something positive, something he'll believe, that's not too bad--like my having been a lady clerk with those people who came here, and having been dismissed on suspicion of taking money.I could get him to believe that wasn't true.

JILL.Yes; and it isn't--that's splendid! You'd be able to put such conviction into it.Don't you think so, Dodo?

HILLCRIST.Anything I can.I'm deeply sorry.

CHLOE.Thank you.And don't say I've been here, will you? He's very suspicious.You see, he knows that his father has re-sold that land to you; that's what he can't make out--that, and my coming here this morning; he knows something's being kept from him; and he noticed that man with Dawker yesterday.And my maid's been spying on me.It's in the air.He puts two and two together.But I've told him there's nothing he need worry about; nothing that's true.

HILLCRIST.What a coil!

CHLOE.I'm very honest and careful about money.So he won't believe that about me, and the old man wants to keep it from Charlie, I know.

HILLCRIST.That does seem the best way out.

CHLOE.[With a touch of defiance] I'm a true wife to him.

CHLOE.Of course we know that.

HILLCRIST.It's all unspeakably sad.Deception's horribly against the grain--but----CHLOE.[Eagerly] When I deceived him, I'd have deceived God Himself--I was so desperate.You've never been right down in the mud.You can't understand what I've been through.

HILLCRIST.Yes, Yes.I daresay I'd have done the same.I should be the last to judge [CHLOE covers her eyes with her hands.]

There, there! Cheer up! [He puts his hand on her arm.]

CHLOE.[To herself] Darling Dodo!

CHLOE.[Starting] There's somebody at the door.I must go; I must go.

[She runs to the window and slips through the curtains.]

[The handle of the door is again turned.]

JILL.[Dismayed] Oh! It's locked--I forgot.

[She spring to the door, unlocks and opens it, while HILLCRISTgoes to the bureau and sits down.]

It's all right, Fellows; I was only saying something rather important.

FELLOWS.[Coming in a step or two and closing the door behind him]

Certainly, Miss.Mr.Charles 'Ornblower is in the hall.Wants to see you, sir, or Mrs.Hillcrist.

JILL.What a bore! Can you see him, Dodo?

HILLCRIST.Er--yes.I suppose so.Show him in here, Fellows.

[As FELLOWS goes out, JILL runs to the window, but has no time to do more than adjust the curtains and spring over to stand by her father, before CHARLES comes in.Though in evening clothes, he is white arid disheveled for so spruce a young mean.]

CHARLES.Is my wife here?

HILLCRIST.No, sir.

CHARLES.Has she been?

HILLCRIST.This morning, I believe, Jill?

JILL.Yes, she came this morning.

CHARLES.[staring at her] I know that--now, I mean?

JILL.No.

[HILLCRIST shakes has head.]

CHARLES.Tell me what was said this morning.

HILLCRIST.I was not here this morning.

CHARLES.Don't try to put me off.I know too much.[To JILL]

You.

JILL.Shall I, Dodo?

HILLCRIST.No; I will.Won't you sit down?

CHARLES.No.Go on.

HILLCRIST.[Moistening his lips] It appears, Mr.Hornblower, that my agent, Mr.Dawker--[CHARLES, who is breathing hard, utters a sound of anger.]

that my agent happens to know a firm, who in old days employed your wife.I should greatly prefer not to say any more, especially as we don't believe the story.

JILL.No; we don't.

CHARLES.Go on!

HILLCRIST.[Getting up] Come! If I were you, I should refuse to listen to anything against my wife.

CHARLES.Go on, I tell you.

HILLCRIST.You insist? Well, they say there was some question about the accounts, and your wife left them under a cloud.As Itold you, we don't believe it.

CHARLES.[Passionately] Liars!

[He makes a rush for the door.]

HILLCRIST.[Starting] What did you say?

JILL.[Catching his arm] Dodo! [Sotto voce] We are, you know.

CHARLES.[Turning back to them] Why do you tell me that lie? When I've just had the truth out of that little scoundrel! My wife's been here; she put you up to it.

[The face of CHLOE is seen transfixed between the curtains, parted by her hands.]

She--she put you up to it.Liar that she is--a living lie.For three years a living lie!

[HILLCRIST whose face alone is turned towards the curtains, sees that listening face.His hand goes up from uncontrollable emotion.]

And hasn't now the pluck to tell me.I've done with her.I won't own a child by such a woman.

[With a little sighing sound CHLOE drops the curtain and vanishes.]

HILLCRIST.For God's sake, man, think of what you're saying.She's in great distress.

CHARLES.And what am I?

JILL.She loves you, you know.

CHARLES.Pretty love! That scoundrel Dawker told me--told me--Horrible! Horrible!

HILLCRIST.I deeply regret that our quarrel should have brought this about.

CHARLES.[With intense bitterness] Yes, you've smashed my life.

[Unseen by them, MRS.HILLCRIST has entered and stands by the door, Left.]

MRS.H.Would you have wished to live on in ignorance? [They all turn to look at her.]

CHARLES.[With a writhing movement] I don't know.But--you--you did it.

MRS.H.You shouldn't have attacked us.

CHARLES.What did we do to you--compared with this?

MRS.H.All you could.

HILLCRIST.Enough, enough! What can we do to help you?

CHARLES.Tell me where my wife is.

[JILL draws the curtains apart--the window is open--JILL looks out.They wait in silence.]

JILL.We don't know.

CHARLES.Then she was here?

HILLCRIST.Yes, sir; and she heard you.

CHARLES.All the better if she did.She knows how I feel.

HILLCRIST.Brace up; be gentle with her.

同类推荐
  • 佛说济诸方等学经

    佛说济诸方等学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上八素真经

    上清太上八素真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗无念禅师复问

    黄檗无念禅师复问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕礼

    燕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 载人航天器的故事(征服太空之路丛书)

    载人航天器的故事(征服太空之路丛书)

    载人航天器是绕地球轨道或外层空间按受控飞行路线运行的载人的飞行器。载人航天器家族中有三个成员:宇宙飞船、航天飞机和空间站,人类就是乘坐它们飞出地球,摘星揽月的。刘芳主编的《载人航天器的故事》是“征服太空之路丛书”之一。《载人航天器的故事》内容涉及太空世界的各个侧面,文字浅显易懂,生动活泼。
  • 成大事者不纠结

    成大事者不纠结

    一个人的心态对其人生发展的影响至关重要。如果没有良好的心态,就不会有积极而正确的行动,没有行动又何谈成功。作者结合我们日常生活中的方方面面,从不同社会阶层人群的视角,通过对他们人生经历和心理活动细致生动的刻画,再现了一个又一个形象鲜明而又发人深省的生活场景,将人们纠结的心理状态表现得淋漓尽致,并对此进行了专业而又深入的剖析和解读。不纠结是成功者所应具备的内在素质,这里面包含了对人生梦想的追逐、面对困境与压力时的淡定与从容、对人生幸福的探寻。
  • 对你是离别,对我是等待

    对你是离别,对我是等待

    那一天,那个城市正遭遇近十年来最暴烈的风雪天。郁宁走进一座品位堪忧的大宅,并不知道将在那里见到再也无法忘记的人。她是美院一穷二白的学生,初衷只是一份报酬优越的工作,为此她成为年轻的舞台美术师严可铭的助手,却不知不觉中踏进一个从不曾想过的圈子。她觉得她像落水的人,在未知的河流中载沉载浮,迎接未可知的挑战和机遇,相识身份性情各异的人,但最美妙的是她爱上一个人。
  • 与你相遇好幸运

    与你相遇好幸运

    国内法医甘甜甜为了躲避母亲大人的相亲轰炸,背起行囊逃到意大利留学,刚踏上意大利的土地就碰到了抢劫的人,甘甜甜随手拉开的警车,竟为她开启了和暖萌浪漫的意大利汉子卢卡默爱情之旅。他神秘莫测却如影随形,甘甜甜不管在哪,似乎都可以看到这个魅力满分的意大利汉子。“卢卡!你特么到底是哪个行业的?巡警车里有你!火警车里有你!省财政办公室里也有你!现在连大广场上卖艺都有你的份儿!”“你不知道这首歌叫什么名字?”“想要大声说爱你……你到底,明不明白啊?”故事的最终,都是王子跟公主幸福快乐地生活在一起,纵使我不是公主,你也只不过是个没落的贵族,但是我们也可以——幸福而快乐地生活在一起。就像童话的结局,一样美好。
  • 失忆后我成了霸总未婚妻

    失忆后我成了霸总未婚妻

    【已完结,推荐新书《今天抱上死对头大腿了吗》双洁双c互宠互撩】 车祸醒来看见的第一个男人是你的真命天子?传说这个男人还掌握着C市的经济命脉,是F国鼎鼎有名D.R集团的唯一继承人,全球富豪榜前十唯一一位年仅24的男人?还会替你手撕渣妹,送你黑卡,替你购物清场,承包C市所有烟花给你过生日?叶子清表示不信这种悬乎的事情,直到那个男人出现在她面前……送她城堡,送她星星,还带她专机飞瑞士看雪!……“徐妈很喜欢你,鱼干和雪球都很喜欢你,最重要的是,我也喜欢你。叶子清小姐,你要不要嫁给我?” 【欢迎加入千亿婚宠:帝国总裁送上门,群聊号码:391103011】读者群,欢迎小天使们来玩儿~
  • 麻姑

    麻姑

    首部根据昆嵛山区民间故事而创作的长篇神话小说!以散文的笔触,完整地描绘了昆嵛山麻姑的仙女形象。一身正气的麻姑为了保证昆嵛山的安全,和山上的妖魔鬼怪斗智斗勇,最终战胜邪恶!
  • 远征

    远征

    七十年前,在缅甸有一群这样的中国人。他们是平民百姓,没有崇高理想,也不懂“爱国主义”。他们或许是迫于生计无奈,或许是为了几块大洋的军饷。所以,他们会耍兵痞,会哄抢战利品。然而,国难当头,民族危机之际,却是这样一群人义无反顾地奋战在前线。他们浴血奋战,他们没有豪言壮语,从来不认为自己是英雄,却用鲜血染红军旗。他们进行了中国军队的头一回主动出击,实现了战略大反攻。他们的兄弟情、战友情令人潸然泪下,他们劈鬼子、杀倭寇酣畅淋漓,他们不为虚无缥缈的“荣耀”,只为了保卫自己的亲人与土地。他们牺牲得了不起,失败得了不起,胜利得更加了不起。他们就是抗日战争时期远赴缅甸抗日的鲜为人知的英雄——中国远征军。
  • 云泽纪

    云泽纪

    七百年前,一殿实行的“造神计划”将云泽百族视若刍狗,最终却毁于一个名不见经传的小小道观。 七百年后,在封魔师已然没落的时代,神秘的红色势力唤醒传说,妖魔们再次卷土重来。这是燃烧诸神的盛宴,黑色的怪物在三人面前咆哮,如果你不够强,那便只能沦为毡板上的肉,或者……永远见不到阳光。
  • 老公,别乱来

    老公,别乱来

    他是天王巨星,被各种绯闻缠身。她是高冷的女医生,一生奉行不靠男人。一次有目的的约会,她借种生子,打算和那个男人从此再无瓜葛。一次VIP门诊,她竟再遇那个男人……男人唇角一勾,栖身靠近,揩了把她的油,“原来是你,过了一晚就想不认账?”
  • 刀疤丑后

    刀疤丑后

    此书原名:《玲珑珏》为何别人穿越要不是绝世美女皇后公主?要不就是小家碧玉大富人家的千金?可我呢?借尸还魂投身于刀疤女就罢了,无可奈何就认命了,可是为何偏偏投身于已卖身的奴隶?呜!奴隶也罢了,为何还要做为狼口中的诱饵?上天对我太不公平了!乞求老天爷你来个英雄救美,结果呢?你给我送只黑熊?来个黑熊救美,史无前例?晕~~~~还好黑熊也有人性,更添来小孩,这一人一兽成为我的打劫赌场的工具,可是,得了钱财,丢了熊,值得不?不值,扮鬼救它去也~~~台风过境,上天不给我休闲片刻,乖乖!好好的游个泳,竟被河底受伤的男人拉住,连死也要找我垫背……好不容易从河底得以解脱,而他却求我救他?呸,没门且没窗……看他要死不活,那就死马当活马医吧,歪打正着,我成了他的救命恩人,从此被牵扯上,他不仅不知恩图报,竟敢对我大呼小叫“丑女人”?踹他一脚再说!刀剑无眼,跋山涉险,终于与他分道扬镖,各走各的路,哈,终于自由了,一个得意,怎料破坏一个风流男人的好事,最终被他追着跑,杀我灭口?不要!人家说倒霉连喝凉水也会被呛死,一朝圣旨,我竟上演麻雀变凤凰,飞上枝头的戏码?我不稀罕啦,逃了再说……那迦逻说:我虽风流,但那是以前,我对你绝对专一……我呸,鬼才信。慕容涤尘说:谁叫你吃了我的豆腐?敢不负责任?……我晕,因为救他被迫做人工呼吸就叫吃他豆腐?慕容涤轩说:飞儿,你不丑,这个世上你是独一无二的……呵呵,这句我爱听!纪飒言说:飞儿,我们私奔吧!……私奔好像很刺激喔?此文纯属恶搞,轻松搞笑,天马行空。剧情有用以毒攻毒的案例,请勿模仿使用!喜欢者点击——收藏——投票一步到位,谢谢!非花推荐自己的长篇:穿越之富婆皇后处女作,小白轻松,已完结,打折后仅需2.5元。古董女佣反穿文,已完结,打折后仅需2.5元。画骨又一新作,后宫文,虐心虐肺