登陆注册
5146500000007

第7章

[They go out, Left.ROLF hurries after them.]

CHARLES.You've insulted my wife.Why? What do you mean by it?

[MRS.HILLCRIST simply smiles.]

HILLCRIST.I apologise.I regret extremely.There is no reason why the ladies of your family or of mine should be involved in our quarrel.For Heaven's sake, let's fight like gentlemen.

HORNBLOWER.Catchwords--sneers! No; we'll play what ye call a skin game, Hillcrist, without gloves on; we won't spare each other.Ye look out for yourselves, for, begod, after this morning I mean business.And as for you, Dawker, ye sly dog, ye think yourself very clever; but I'll have the Centry yet.Come, Chearlie!

[They go out, passing JILL, who is coming in again, in the doorway.]

HILLCRIST.Well, Dawker?

DAWKER.[Grinning] Safe for the moment.The old lady'll put it up to auction.Couldn't get her to budge from that.Says she don't want to be unneighbourly to either.But, if you ask me, it's money she smells!

JILL.[Advancing] Now, mother MRS.H.Well?

JILL.Why did you insult her?

MRS.H.I think I only asked you to take her out.

JILL.Why? Even if she is Old Combustion's daughter-in-law?

MRS.H.My dear Jill, allow me to judge the sort of acquaintances Iwish to make.[She looks at DAWKER.]

JILL.She's all right.Lots of women powder and touch up their lips nowadays.I think she's rather a good sort; she was awfully upset.

MRS.H.Too upset.

JILL.Oh! don't be so mysterious, mother.If you know something, do spit it out!

MRS.H.Do you wish me to--er--"spit it out," Jack?

HILLCRIST.Dawker, if you don't mind----[DAWKER, with a nod, passes away out of the French window.]

Jill, be respectful, and don't talk like a bargee.

JILL.It's no good, Dodo.It made me ashamed.It's just as--as caddish to insult people who haven't said a word, in your own house, as it is to be--old Hornblower.

MRS.H.You don't know what you're talking about.

HILLCRIST.What's the matter with young Mrs.Hornblower?

MRS.H.Excuse me, I shall keep my thoughts to myself at present.

[She looks coldly at JILL, and goes out through the French window.]

HILLCRIST.You've thoroughly upset your mother, Jill.

JILL.It's something Dawker's told her; I saw them.I don't like Dawker, father, he's so common.

HILLCRIST.My dear, we can't all be uncommon.He's got lots of go, You must apologise to your mother.

JILL.[Shaking-her clubbed hair] They'll make you do things you don't approve of, Dodo, if you don't look out.Mother's fearfully bitter when she gets her knife in.If old Hornblower's disgusting, it's no reason we should be.

HILLCRIST.So you think I'm capable--that's nice, Jill!

JILL.No, no, darling! I only want to warn you solemnly that mother'll tell you you're fighting fair, no matter what she and Dawker do.

HILLCRIST.[Smiling] Jill, I don't think I ever saw you so serious.

JILL.No.Because--[She swallows a lump in her throat] Well--Iwas just beginning to enjoy, myself; and now--everything's going to be bitter and beastly, with mother in that mood.That horrible old man! Oh, Dodo! Don't let them make you horrid! You're such a darling.How's your gout, ducky?

HILLCRIST.Better; lot better.

JILL.There, you see! That shows! It's going to be half-interesting for you, but not for--us.

HILLCRIST.Look here, Jill--is there anything between you and young what's-his-name--Rolf?

JILL.[Biting her lip] No.But--now it's all spoiled.

HILLCRIST.You can't expect me to regret that.

JILL.I don't mean any tosh about love's young dream; but I do like being friends.I want to enjoy things, Dodo, and you can't do that when everybody's on the hate.You're going to wallow in it, and so shall I--oh! I know I shall!--we shall all wallow, and think of nothing but "one for his nob."HILLCRIST.Aren't you fond of your home?

同类推荐
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典君道部

    明伦汇编皇极典君道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平御览道部

    太平御览道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡仲子集

    胡仲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵转经早朝行道仪

    玄灵转经早朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩命

    玩命

    诡异的行帮习俗再现,惊险匪巢生活的揭秘,一个土匪后人为你讲述的鲜为人知的故事。一本从土匪的视角描写土匪的奇书,刻画中国东北土匪的众生相。一条浑身是血的老狼,叼着一把匣子枪,踉跄跑向荒原深处。狼与胡子结下仇怨,是在月夜的荒野,大柜赌钱归来遇狼群。三个随行胡子为救大柜之命葬身狼腹,大柜便吃狼心祭死去的弟兄,摆狼肉大宴之夜,狼群吞噬了匪巢。
  • 泪女仙

    泪女仙

    天元大陆修仙界!风天雨只想好好修仙,只是,这种想法是很好。现实却让她很无奈。当她面对一个又一个别人设的局。其实,她是很想绕过的。 可是她不能,因为局中有她在乎的家人。于是,她举起了手中剑,泪落而剑起……
  • 寡人修真传

    寡人修真传

    影偌:寡人非单言君,寡人瞧尔等,都是……奉天:傻逼宿主,还不跪下叫爸爸!影偌:_(:з」∠)_.......这是一个高三党因写文太坑导致成绩扑街而被系统大佬绑定不得不做任务解救自己的故事。在系统大佬的帮助下,影某人激扬文字,指点江山,一路鸡飞狗跳,鸭飞蛋终于打修成正果的故事,喜大普奔,真是可喜可贺啊摔!
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海经(中华国学经典)

    山海经(中华国学经典)

    《山海经》是先秦古籍,是我国古代的独具风格的一部奇书,有着极丰富的内容,关于我国古代地理、历史、神话、民族、动物、植物、矿物、医药、宗教等方面,均有涉猎,真可以说是包罗万象。除此之外,《山海经》还以流水帐方式记载了一些奇怪的事件,最有代表性的神话寓言故事有,夸父逐日、女娲补天、精卫填海、鲧禹治水等。具体成书年代及作者不详。
  • 中华女杰(现代卷)

    中华女杰(现代卷)

    妇女是推进人类文明进步的伟大力量。从夏商开始至今,在中华五千年文明进程和近现代中国社会发展中,在政治、军事、经济、文化领域,中国妇女都做出了不可替代的贡献。《中华女杰(现代卷)》以生动的语言讲述了1949年至今在中华大地上涌现的20位女英雄(女杰)故事,讴歌了她们崇高的爱国主义精神和女性特有的美菜好风范。
  • 一纸休书:邪王请滚粗

    一纸休书:邪王请滚粗

    现代保密处成员、特工队队长魂穿冥月国成为将军府二小姐上官蕊雪。大小姐虐待,被‘卖’病秧子六王爷。世人称:丑女配病王,双双入鬼门!她步步为营,翻手为云覆手为雨,与他同甘共苦,誓要夺回万里江山。却不想,他皇袍加身之时,便是她万劫不复之日……待对上那一双寒眸和绝然,她将何去何从…【情节虚构,请勿模仿】
  • Forever, Plus One (The Inn at Sunset Harbor—Book 6

    Forever, Plus One (The Inn at Sunset Harbor—Book 6

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….This is the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re For Now and Forever)FOREVER, PLUS ONE is book #6 in the bestselling romance series The Inn at Sunset Harbor, which begins with book #1, For Now and Forever—a free download!35 year old Emily Mitchell is still reeling from the surprise news that she is pregnant. Just married, she and Danielle have no time to process the news as they are thrust into doctor appointments, preparing for the baby's arrival—and, in a surprise party, the revelation of their baby's gender.
  • 搁浅时光昨日青空

    搁浅时光昨日青空

    昨日青空,印刻流年。随着时光慢慢品味这份独属于他们的回忆。在高中时,她和他初相遇,高中繁忙的学业也让两人交集盛少,因为一次邂逅,她开始成为他眼中的光。他总是想知道她的一切,也想成为她的光,却因为她喜欢的人不是自己,他只能暗自悲伤,把这份喜欢埋在心里。高考完,她和他考上了同一所大学,从此她和他的命运就交织在一起,她和他活成了彼此的星光。
  • 机甲定制大师

    机甲定制大师

    这是个……机甲世界?喋血霸王?天命垂钓?仰望着世上的传奇机甲,赵潜心向往之,很想大吼一声:我的征途是星辰大海!金手指,不,银手套发光了。“啥?机甲定制师?”在机甲世界里,开一间机甲手工坊,赵潜对客人微笑招手:来这吧,你们的征途是星辰大海!PS:机甲,才是男人的浪漫。PS:本书也许大概可能MAYBE是种田文。