登陆注册
5148500000043

第43章

"One day, however, I got word that he was dying.I hurried at once to the garden, mad that he should slip out of my clutches like that, and, looking through the window, I saw him lying in his bed, with his sons on each side of him.I'd have come through and taken my chance with the three of them, only even as I looked at him his jaw dropped, and I knew that he was gone.I got into his room that same night, though, and I searched his papers to see if there was any record of where he had hidden our jewels.There was not a line, however, so I came away, bitter and savage as a man could be.Before Ileft I bethought me that if I ever met my Sikh friends again it would be a satisfaction to know that I had left some mark of our hatred; so I scrawled down the sign of the four of us, as it had been on the chart, and I pinned it on his bosom.It was too much that he should be taken to the grave without some token from the men whom he had robbed and befooled.

"We earned a living at this time by my exhibiting poor Tonga at fairs and other such places as the black cannibal.He would eat raw meat and dance his wardance: so we always had a hateful of pennies after a day's work.I still heard all the news from Pondicherry Lodge, and for some years there was no news to hear, except that they were hunting for the treasure.At last, however, came what we had waited for so long.The treasure had been found.It was up at the top of the house in Mr.Bartholomew Sholto's chemical laboratory.I came at once and had a look at the place, but I could not see how, with my wooden leg, I was to make my way up to it.I learned, however, about a trapdoor in the roof, and also about Mr.Sholto's supper-hour.It seemed to me that I could manage the thing easily through Tonga.Ibrought him out with me with a long rope wound round his waist.He could climb like a cat, and he soon made his way through the roof, but as ill luck would have it, Bartholomew Sholto was still in the room, to his cost.Tonga thought he had done something very clever in killing him, for when I came up by the rope I found him strutting about as proud as a peacock.Very much surprised was he when I made at him with the rope's end and cursed him for a little bloodthirsty imp.I took the treasure box and let it down, and then slid down myself, having first left the sign of the four upon the table to show that the jewels had come back at last to those who had most right to them.Tonga then pulled up the rope, closed the window, and made off the way that he had come.

"I don't know that I have anything else to tell you.I had heard a waterman speak of the speed of Smith's launch, the Aurora, so Ithought she would be a handy craft for our escape.I engaged with old Smith, and was to give him a big sum if he got us safe to our ship.He knew, no doubt, that there was some screw loose, but he was not in our secrets.All this is the truth, and if I tell it to you, gentlemen, it is not to amuse you- for you have not done me a very good turn- but it is because I believe the best defence I can make is just to hold back nothing, but let all the world know how badly Ihave myself been served by Major Sholto, and how innocent I am of the death of his son.""A very remarkable account," said Sherlock Holmes."A fitting windup to an extremely interesting case.There is nothing at all new to me in the latter part of your narrative except that you brought your own rope.That I did not know.By the way, I had hoped that Tonga had lost all his darts; yet he managed to shoot one at us in the boat.""He had lost them all, sir, except the one which was in his blow-pipe at the time.""Ah, of course," said Holmes."I had not thought of that.""Is there any other point which you would like to ask about?"asked the convict affably.

"I think not, thank you," my companion answered.

"Well, Holmes," said Athelney Jones, "you are a man to be humoured, and we all know that you are a connoisseur of crime; but duty is duty, and I have gone rather far in doing what you and your friend asked me.I shall feel more at ease when we have our story-teller here safe under lock and key.The cab still waits, and there are two inspectors downstairs.I am much obliged to you both for your assistance.Of course you will be wanted at the trial.Good-night to you.""Good-night, gentlemen both," said Jonathan Small.

"You first, Small," remarked the wary Jones as they left the room.

"I'll take particular care that you don't club me with your wooden leg, whatever you may have done to the gentleman at the Andaman Isles.""Well, and there is the end of our little drama," I remarked, after we had sat some time smoking in silence."I fear that it may be the last investigation in which I shall have the chance of studying your methods.Miss Morstan has done me the honour to accept me as a husband in prospective."He gave a most dismal groan.

"I feared as much," said he."I really cannot congratulate you."I was a little hurt.

"Have you any reason to be dissatisfied with my choice?" I asked.

"Not at all.I think she is one of the most charming young ladies I ever met and might have been most useful in such work as we have been doing.She had a decided genius that way; witness the way in which she preserved that Agra plan from all the other papers of her father.But love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things.Ishould never marry myself, lest I bias my judgment.""I trust," said I, laughing, "that my judgment may survive the ordeal.But you look weary.""Yes, the reaction is already upon me.I shall be as limp as a rag for a week.""Strange," said I, "how terms of what in another man I should call laziness alternate with your fits of splendid energy and vigour.""Yes," he answered, "there are in me the makings of a very fine loafer, and also of a pretty spry sort of a fellow.I often think of those lines of old Goethe:

"Schade dass die Natur nur einen Mensch aus dir schuf, Denn zum wurdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff.

By the way, apropos of this Norwood business, you see that they had, as I surmised, a confederate in the house, who could be none other than Lal Rao, the butler: so Jones actually has the undivided honour of having caught one fish in his great haul.""The division seems rather unfair," I remarked."You have done all the work in this business.I get a wife out of it, Jones gets the credit, pray what remains for you?""For me," said Sherlock Holmes, "there still remains the cocaine-bottle." And he stretched his long white hand up for it.

-THE END-

同类推荐
  • 钟情丽集

    钟情丽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千年守望不负卿

    千年守望不负卿

    他们本应是神仙眷侣,无奈却触及仙皇逆鳞,一个被封山反省,一个遭万世轮回。看仙界四皇子如何隐世凡间,苦苦等待恋人的灵魂归来,再续前缘;看失去仙界记忆的芙蓉仙子如何找回记忆,重塑仙骨。“今天果然是个好日子!怀楚你看,我们白衣执扇的正派贵公子有了,以纱遮面的冰山姐姐有了,大眼粉嫩的萌正太和俊美温柔的贴身侍卫也有了。我们今日就出去好好逛逛,顺便给大街上的姑娘婶婶们来点福利吧!”“……”我的晔儿,怎么你在凡世走一遭,变得这么皮了?
  • 网王之然后没有然后

    网王之然后没有然后

    「我说不出来为什么爱你,但我知道,你就是我不爱别人的理由」“迹部景吾!我喜欢你!”“很遗憾!本大爷不喜欢你!”『明知无前路,心却收不回来』“忍足,你疯了……”“是啊,我就是疯了才会喜欢上你!”『明明想放手,却又无法离开』“为什么要一直坚持?他说过他不爱你。”“精市,你知道吗?他说过,当天空中下起黑色的雪时,他就会爱我……”『明明是深爱,却又说不出来』【伤了、痛了,终于知道什么叫爱到不能爱,什么叫聚到终须散】**一生一世一双人**
  • 汤姆叔叔的小屋

    汤姆叔叔的小屋

    《汤姆叔叔的小屋》,又译为《黑奴吁天录》、《汤姆大伯的小屋》,是美国著名作家斯陀夫人的一部现实主义作品。小说着力刻画了信仰基督教、具有崇高牺牲精神的黑奴汤姆,在不平等的社会制度下遭受的悲惨命运,借此揭示了奴隶制度的罪恶本质。《汤姆叔叔的小屋》一经出版,立即引起了社会各界的强烈反响,在一定程度上推动了美国人民的反奴隶制情绪,从而成为导致美国内战爆发的因素之一。
  • 重生闲后

    重生闲后

    前世惨死深宫的废后陆静姝没有想到自己竟有重来一世的机会。重生到入宫之前,她还是准皇后,她的亲人都还健在,没有遭到迫害,一切都还可以挽救。这一世再入深宫,她要护自己的亲人一世安然,更要守住自己的心,稳坐凤位,睥睨六宫。一句话简介:废后卷土重来。
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贵女凶猛

    贵女凶猛

    秦念此人,娘家背景过硬,自身条件优越。看似是做妻子的上佳之选,实则是逼急了会弄死前夫的可怕女人。所以她的第二嫁会闹成什么样子,满京的贵妇都擦了眼,等着看故事。
  • 亡魂花

    亡魂花

    失意的青年作家迟子鸣,来到一个叫罗洋的偏僻小渔村,一心想自杀,这个村子看似平静其实不然,除了关于可怕的死神传说,还有个因含重金属辐射会致人昏近或死亡的幻崖之外,贫瘠碱性的土地开不出任何的花,但如果有人将死,海上会涌现大片大片鲜红妖艳的“亡魂花”。
  • 到城里去

    到城里去

    父亲十五岁那年,被爷爷送到温州城里,拜一个做铜器锡器的师傅做学徒。父亲的老家,在乐清北白象镇前黄村。以现在的距离算,到温州城三十来公里路。开上车,上了温州大桥过瓯江,上高速路,抽一两枝烟的工夫就到。当年那个时候,交通不便,这点路程走起来很费工夫。父亲从村里动身算起,走到温州城东门外的船埠头,没有一天是走不到的。那时,父亲挑了一副担子,前边一只木箱,后边一只笸箩;木箱里放换洗的衣服,笸箩里放一只鸡和一个猪头。鸡和猪头是拜师傅用的。父亲穿着一身簇新的衣服。爷爷腋下夹着一双布鞋,赤着脚走路。
  • 爱丽尔

    爱丽尔

    当代美国诗人普拉斯经典代表作:死亡是一门艺术。美国著名诗人普拉斯的重要代表诗歌集。她在1963年2月11日自杀时,在书桌上留下了一个黑色的弹簧活页夹,里面是四十首诗作的手稿合集,集子最初的起名是《爱丽尔和其他诗》。后来由其丈夫休斯根据该手稿顺序进行了整理和删减,并于1965年和1966年分别出版了英国版和美国版两个不同版本的《爱丽尔》诗集。这个修订版本的《爱丽尔》与之前两个版本完全不同——它收录了完整的四十首诗歌,并严格遵照普拉斯最后留下的手稿顺序来编排,更加原汁原味地呈现作者那时候的思想状态。
  • 笑死人不偿命(大全集)

    笑死人不偿命(大全集)

    汇集各路最新的段子与笑话,让你捧腹不止,包你乐开怀!尽在《笑死人不偿命》。