登陆注册
5148500000007

第7章

It was a September evening and not yet seven o'clock, but the day had been a dreary one, and a dense drizzly fog lay low upon the great city.Mud-coloured clouds drooped sadly over the muddy streets.Down the Strand the lamps were but misty splotches of diffused light which threw a feeble circular glimmer upon the slimy pavement.The yellow glare from the shop-windows streamed out into the steamy, vaporous air and threw a murky, shifting radiance across the crowded thoroughfare.There was, to my mind, something eerie and ghostlike in the endless procession of faces which flitted across these narrow bars of light- sad faces and glad, haggard and merry.

Like all humankind, they flitted from the gloom into the light and so back into the gloom once more.I am not subject to impressions, but the dull, heavy evening, with the strange business upon which we were engaged, combined to make me nervous and depressed.I could see from Miss Morstan's manner that she was suffering from the same feeling.Holmes alone could rise superior to petty influences.He held his open notebook upon his knee, and from time to time he jotted down figures and memoranda in the light of his pocket-lantern.

At the Lyceum Theatre the crowds were already thick at the side-entrances.In front a continuous stream of hansoms and four-wheelers were rattling up, discharging their cargoes of shirt-fronted men and beshawled, bediamonded women.We had hardly reached the third pillar, which was our rendezvous, before a small, dark, brisk man in the dress of a coachman accosted us.

"Are you the parties who come with Miss Morstan?" he asked.

"I am Miss Morstan, and these two gentlemen are my friends," said she.

He bent a pair of wonderfully penetrating and questioning eyes upon us.

"You will excuse me, miss," he said with a certain dogged manner, "but I was to ask you to give me your word that neither of your companions is a police-officer.""I give you my word on that," she answered.

He gave a shrill whistle, on which a street Arab led across a four-wheeler and opened the door.The man who had addressed us mounted to the box, while we took our places inside.We had hardly done so before the driver whipped up his horse, and we plunged away at a furious pace through the foggy streets.

The situation was a curious one.We were driving to an unknown place, on an unknown errand.Yet our invitation was either a complete hoax- which was an inconceivable hypothesis- or else we had good reason to think that important issues might hang upon our journey.Miss Morstan's demeanour was as resolute and collected as ever.I endeavoured to cheer and amuse her by reminiscences of my adventures in Afghanistan; but, to tell the truth, I was myself so excited at our situation and so curious as to our destination that my stories were slightly involved.To this day she declares that Itold her one moving anecdote as to how a musket looked into my tent at the dead of night, and how I fired a double-barrelled tiger cub at it.

At first I had some idea as to the direction in which we were driving, but soon, what with our pace, the fog, and my own limited knowledge of London, I lost my bearings and knew nothing save that we seemed to be going a very long way.Sherlock Holmes was never at fault, however, and he muttered the names as the cab rattled through squares and in and out by tortuous by-streets.

"Rochester Row," said he."Now Vincent Square.Now we come out on the Vauxhall Bridge Road.We are making for the Surrey side apparently.Yes, I thought so.Now we are on the bridge.You can catch glimpses of the river."We did indeed get a fleeting view of a stretch of the Thames, with the lamps shining upon the broad, silent water; but our cab dashed on and was soon involved in a labyrinth of streets upon the other side.

"Wordsworth Road," said my companion."Priory Road.Lark Hall Lane.Stockwell Place.Robert Street.Cold Harbour Lane.Our quest does not appear to take us to very fashionable regions."We had indeed reached a questionable and forbidding neighbourhood.

Long lines of dull brick houses were only relieved by the coarse glare and tawdry brilliancy of public-houses at the corner.Then came rows of two-storied villas, each with a fronting of miniature garden, and then again interminable lines of new, staring brick buildings- the monster tentacles which the giant city was throwing out into the country.At last the cab drew up at the third house in a new terrace.None of the other houses were inhabited, and that at which we stopped was as dark as its neighbours, save for a single glimmer in the kitchen-window.On our knocking, however, the door was instantly thrown open by a Hindoo servant, clad in a yellow turban, white loose-fitting clothes, and a yellow sash.There was something strangely incongruous in this Oriental figure framed in the commonplace doorway of a third-rate suburban dwelling-house.

"The sahib awaits you," said he, and even as he spoke, there came a high, piping voice from some inner room.

"Show them in to me, khitmutgar," it said."Show them straight in to me."

同类推荐
热门推荐
  • 中外笑话故事

    中外笑话故事

    本书收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
  • 惊世邪瞳

    惊世邪瞳

    24世纪异能界唯一一个至尊瞳术师--君篱默,一朝穿越竟成人人唾弃喊打的废材家主。新的大陆以武为尊实力才是硬道理。逆天?重生?在我这儿是可行的。斗灵双修,打尽天下白莲花。九品丹药,想炼多少炼多少。手持上古丹方,终成一代炼药奇材。一双血瞳,傲视苍穹,破上古奇阵,解上古奇毒,驭上古奇兽,得上古神塔。完美复刻修双灵技。张狂是她本性,惹她等于自杀。却不想遇见了一个比她还张狂邪魅的男人。“我要着世间万物浮生皆臣服于我叫脚下”。“本尊也要吗?”男人笑一笑说道,邪气入骨三分。(1V1绝宠,苏爽无虐,坑品保障)
  • 世界儿童故事经典:影响你一生的100个地理故事

    世界儿童故事经典:影响你一生的100个地理故事

    古今中外丰富多彩的故事是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些著名故事,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛而深远的影响。我们青少年只要带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的故事,便非常有利于培养积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,便有利于了解世界各国的社会和生活,并能不断提高语言表达和社会交往的才能。
  • 乱世铮妍

    乱世铮妍

    前世,稀里糊涂地被爹妈抛弃在乱军之中,历经各种凄惨之后默默死去。重生后,第一件事就是在爹妈稀里糊涂的时候,把他们抛弃了。姑娘是支潜力股,大到券商,小到散户,大家争相购入!好吧,地盘我要了,财富我要了,军师我要了,将军我要了,这世道,没有什么是本姑娘要不起的!新鲜出炉的书友群,欢迎大家来敲门:114017185
  • 福星高照,王妃驾到

    福星高照,王妃驾到

    俗话说,亏心事做多了,容易遭雷劈。谁想她不光遭雷劈,还被人夺了亲白,被迫下嫁当朝奸臣沐执离!为了自由,她摩拳擦掌准备随时攻陷,殊不知某人是个吃人不吐骨头的人。次次交锋,次次失败,某女怒了!“还让不让人活了!”是夜,等某人睡着后,她点下蜡烛,翻身压下,准备一雪前耻,谁知——作为和亲公主的她,有着一个不为人知的秘密。作为当朝摄政王的他,有着一个人尽皆知的习惯。当秘密遇见习惯,等于无药可解的剧毒。--情节虚构,请勿模仿
  • 人生65个致命的谬误

    人生65个致命的谬误

    给懦弱者带来勇气,给困惑者指点迷津,给聪明者提示警醒,给愚昧者带来智慧。认识了人生的谬误,就可以减少奋斗的坎坷;删除了思想的谬误,就可以洗涤心灵的迷茫。廉者常乐无求,是真理决定你光明的一生!贪者常虞不足,是谬误让你一生受尽烦恼。
  • 谁为爱情埋单

    谁为爱情埋单

    核电公司的英部长本该是在人生最得意的时期,可是老婆崔艳红却忽然提出了离婚,公司计划处的两位美女陈慧、陈小妍为了工作服的事与他纠缠不休,直至传出了他和陈小妍的流言。而英部长真正喜欢的人是冷却水厂的吴婧。陈小妍最近挺不顺:工作上因为手下人的不和而被领导误解,生活上同自己丈夫离婚的事传得沸沸扬扬,责任也归在了她的头上,英部长正打算公开自己与吴婧的恋情来澄清误会,却被回到家的老婆告知离婚只是一句玩笑话,本来奉行不婚主义的吴婧也同时开始催促英部长办理离婚手续。因为这些事被调换了职位的英部长十分不解,日子怎么突然就过成了这样……
  • 怜不知梓

    怜不知梓

    幼时,她问父亲:“喜欢上一个人,是否要坚持一生?”“你对他真的深爱时,你会觉得一生很短。”至此之后,她遇上他了,便知道此话之意。他们相恋,却换来一宗圣旨。踏入皇宫,她眼看他权倾天下,可惜她已经是别人的妻。“你有曾一刻喜欢过我?”她在他怀里问着。“你后悔过吗?”此为她的遗言。不是爱了就能够长相厮守,有着过多的身不由己,只怪有缘无分。
  • 玄中记

    玄中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。