登陆注册
5149300000002

第2章

He was young, too, but very thin, and with a mist of fluffy brown beard all round his haggard face.All day long, at sea or in harbour, he could be seen walking hastily up and down the after-deck, wearing an intense, spiritually rapt ex-pression, which was caused by a perpetual con-sciousness of unpleasant physical sensations in his internal economy.For he was a confirmed dyspeptic.His view of my case was very simple.

He said it was nothing but deranged liver.Of course! He suggested I should stay for another trip and meantime dose myself with a certain patent medicine in which his own belief was ab-solute."I'll tell you what I'll do.I'll buy you two bottles, out of my own pocket.There.Ican't say fairer than that, can I?"

I believe he would have perpetrated the atrocity (or generosity) at the merest sign of weakening on my part.By that time, however, I was more discontented, disgusted, and dogged than ever.

The past eighteen months, so full of new and varied experience, appeared a dreary, prosaic waste of days.I felt--how shall I express it?--that there was no truth to be got out of them.

What truth? I should have been hard put to it to explain.Probably, if pressed, I would have burst into tears simply.I was young enough for that.

Next day the Captain and I transacted our busi-ness in the Harbour Office.It was a lofty, big, cool, white room, where the screened light of day glowed serenely.Everybody in it--the officials, the public--were in white.Only the heavy polished desks gleamed darkly in a central avenue, and some papers lying on them were blue.Enor-mous punkahs sent from on high a gentle draught through that immaculate interior and upon our perspiring heads.

The official behind the desk we approached grinned amiably and kept it up till, in answer to his perfunctory question, "Sign off and on again?"my Captain answered, "No! Signing off for good."And then his grin vanished in sudden solemnity.

He did not look at me again till he handed me my papers with a sorrowful expression, as if they had been my passports for Hades.

While I was putting them away he murmured some question to the Captain, and I heard the latter answer good-humouredly:

"No.He leaves us to go home."

"Oh!" the other exclaimed, nodding mournfully over my sad condition.

I didn't know him outside the official building, but he leaned forward the desk to shake hands with me, compassionately, as one would with some poor devil going out to be hanged; and I am afraid I performed my part ungraciously, in the hardened manner of an impenitent criminal.

No homeward-bound mail-boat was due for three or four days.Being now a man without a ship, and having for a time broken my connection with the sea--become, in fact, a mere potential passenger--it would have been more appropriate perhaps if I had gone to stay at an hotel.There it was, too, within a stone's throw of the Harbour Office, low, but somehow palatial, displaying its white, pillared pavilions surrounded by trim grass plots.I would have felt a passenger indeed in there! I gave it a hostile glance and directed my steps toward the Officers' Sailors' Home.

I walked in the sunshine, disregarding it, and in the shade of the big trees on the esplanade without enjoying it.The heat of the tropical East de-scended through the leafy boughs, enveloping my thinly-clad body, clinging to my rebellious dis-content, as if to rob it of its freedom.

The Officers' Home was a large bungalow with a wide verandah and a curiously suburban-looking little garden of bushes and a few trees between it and the street.That institution partook some-what of the character of a residential club, but with a slightly Governmental flavour about it, because it was administered by the Harbour Office.

Its manager was officially styled Chief Steward.

He was an unhappy, wizened little man, who if put into a jockey's rig would have looked the part to perfection.But it was obvious that at some time or other in his life, in some capacity or other, he had been connected with the sea.Possibly in the comprehensive capacity of a failure.

I should have thought his employment a very easy one, but he used to affirm for some reason or other that his job would be the death of him some day.It was rather mysterious.Perhaps everything naturally was too much trouble for him.He cer-tainly seemed to hate having people in the house.

On entering it I thought he must be feeling pleased.It was as still as a tomb.I could see no one in the living rooms; and the verandah, too, was empty, except for a man at the far end dozing prone in a long chair.At the noise of my footsteps he opened one horribly fish-like eye.He was a stranger to me.I retreated from there, and cross-ing the dining room--a very bare apartment with a motionless punkah hanging over the centre table --I knocked at a door labelled in black letters:

"Chief Steward."

The answer to my knock being a vexed and dole-ful plaint: "Oh, dear! Oh, dear! What is it now?" I went in at once.

It was a strange room to find in the tropics.

Twilight and stuffiness reigned in there.The fellow had hung enormously ample, dusty, cheap lace curtains over his windows, which were shut.

Piles of cardboard boxes, such as milliners and dressmakers use in Europe, cumbered the corners;and by some means he had procured for himself the sort of furniture that might have come out of a respectable parlour in the East End of London --a horsehair sofa, arm-chairs of the same.Iglimpsed grimy antimacassars scattered over that horrid upholstery, which was awe-inspiring, in-somuch that one could not guess what mysterious accident, need, or fancy had collected it there.

Its owner had taken off his tunic, and in white trousers and a thin, short-sleeved singlet prowled behind the chair-backs nursing his meagre el-bows.

An exclamation of dismay escaped him when he heard that I had come for a stay; but he could not deny that there were plenty of vacant rooms.

同类推荐
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁海将军固山贝子功绩录

    宁海将军固山贝子功绩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁华纪丽谱

    岁华纪丽谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九日临渭亭侍宴应制

    九日临渭亭侍宴应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朝野佥言

    朝野佥言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驱魔王妃

    驱魔王妃

    她是驱魔师,却也华丽丽滴穿越了!却没想到是从天而降,硬硬砸死了两个人,直接成了杀人犯!老天爷,你这待遇也太不同吧?她无语问苍天。幸好,幸好旁边还有一个美的冒泡的帅哥,她可以拉个垫背的了。咦,他居然是个王爷?这下糗大了!解蛊咒,破悬案,看现代女驱魔师如何玩转古代。
  • 庶女崛起:农家娘子万万碎

    庶女崛起:农家娘子万万碎

    出身贫富老天决定,她没得挑。命运错落已成定局,她没得选。大婚当日净户出身,却是自家亲人手持利刀。重活一世已是不易,不求富贵只求平安,不争不抢安然处之。幸得良人紧握双手,为她撑起一片天空。他待她视若珍宝,她疼他命运不公。偶然得一灵泉,从此康庄大道任她跃。公婆上门要财,她冷然斜视:“不好意思,这些家产儿媳要留着与相公养老的。”爹娘上门打着她太年轻容易被骗为由想帮她管家,她不屑嗤笑:“聘礼以及分家的银子都用完了?”她就一点点小资本便能让这些极品趋之若鹜,那将来她门前岂不是连脚都下不了!冷哼一声,大不了来一个揍一个,来两个揍一双。
  • 林徽因诗传

    林徽因诗传

    林徽因,建筑学家和作家,中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。围绕在她身边的,是当时最浪漫的诗人徐志摩,最优秀的建筑家梁思成,最著名的哲学家金岳霖,以及那个时代的风云人物沈从文、胡适、费正清。 她的一生是掌声与鲜花包围的一生。《林徽因诗传:一身诗意千寻瀑万古人间四月天》撷取她诗歌的片段,以诗观情,不仅仅写出了林徽因的生命历程、心路历程,同时还生动地勾勒出她与梁思成,徐志摩、金岳霖、沈从文等一批高级知识分子群体的多彩生活。诗歌的简练与散文的优美相融合,力图为读者还原一位真实的绝代佳人。
  • 蜀汉纪

    蜀汉纪

    我是刘诞刘诞侬晓得哇?(不晓得。)好吧,可能你对我不是很熟悉,但是我的哥哥你应该认识。我大哥名叫刘范,是个不得了的人物,官拜左中郎将,在朝中那也算的上是数一数二的……(刘范?也不晓得。)好吧,好吧,既然不晓得,那我就不说我大哥了。我还有三弟,三弟名为刘瑁字叔玉,在京城也算……(不用再说了,也不晓得。)好吧好吧,幸好我还有一个比较有名的弟弟,叫做刘璋!(哦?刘璋?)没错,就是你脑海里的那个刘璋。(我脑海里没有刘璋啊喂!)这里,是汉末后世还给它取了一个独立的名字——三国这是个老套的故事,这是一个离奇的故事且看刘仲玉将会在这个时代产生怎样的纠葛开始怎样的生活
  • 一字轮王佛顶要略念诵法

    一字轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎还丹诀颂

    龙虎还丹诀颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐婚蜜爱:国民男神,撩上瘾

    隐婚蜜爱:国民男神,撩上瘾

    (全文免费,更新不定,女扮男装)三年前,她吃干抹净拍拍屁股走人;三年后,一只小包子举着牌子堵在陆影帝公司门口认亲。“想要你妈咪认回你,就要学会利用舆论造势!”于是陆亦初一夜之间从男神变成了“抛妻弃子”的“渣男”……陆影帝自认能怼天怼地怼空气,没想到偏偏栽到了一个男人手里:“祁先生,睁大你的单身狗眼看清楚,我这么帅,像是能生孩子的人吗?”祁九爷拎起小奶包在她眼前晃了晃:“不管从演技还是折腾人的那股劲儿来看,你敢说这不是你儿子?”
  • 闷骚老公,别挡道

    闷骚老公,别挡道

    欲哭无泪的夏落往后一仰,直直的跌坐在了沙发上,眼睛没有焦距的盯着天花板,谁能告诉她这是怎么回事。娃娃亲……婚前磨合期……结婚……最最让自己吐血的是爷爷那句前卫的先上车后买票……难道老天真的那么灵验,自己前几天在庙前才为自己的姻缘上了柱香,今天这好事就来了。可是这都是什么年代了,这比相亲更恐怖,直接就是包办婚姻!虽然他是长的不赖,但是怎么看……
  • 我有个行善系统

    我有个行善系统

    暗夜降临。诡异生物行走于黑暗中,窥视人类的血肉!我叫张小善,专门引人向善,当然也包括那些鬼物。消灭鬼物,行善值+50。宿主境界三花聚顶“又变强了,好人有好报呀,继续去引人向上去”张小善喃喃自语“快了快了,等世界上的人类和鬼物一心向善,我就可以安心死宅追番了,平静的日子不会很远。”这是一个死宅想要过回咸鱼一般日子的故事。