登陆注册
5150000000067

第67章

She could not have said this two days later- for instance, on Tuesday, when she at last received a letter from Morris Townsend.It was an epistle of considerable length, measuring five large square pages, and written at Philadelphia.It was an explanatory document, and it explained a great many things, chief among which were the considerations that had led the writer to take advantage of an urgent "professional" absence to try and banish from his mind the image of one whose path he had crossed only to scatter it with ruins.He ventured to expect but partial success in this attempt, but he could promise her that, whatever his failure, he would never again interpose between her generous heart and her brilliant prospects and filial duties.He closed with an intimation that his professional pursuits might compel him to travel for some months, and with the hope that when they should each have accommodated themselves to what was sternly involved in their respective positions-even should this result not be reached for years- they should meet as friends, as fellow sufferers, as innocent but philosophic victims of a great social law.That her life should be peaceful and happy was the dearest wish of him who ventured still to subscribe himself her most obedient servant.The letter was beautifully written, and Catherine, who kept it for many years after this, was able, when her sense of the bitterness of its meaning and the hollowness of its tone had grown less acute, to admire its grace of expression.At present, for a long time after she received it, all she had to help her was the determination, daily more rigid, to make no appeal to the compassion of her father.

He suffered a week to elapse, and then one day, in the morning, at an hour at which she rarely saw him, he strolled into the back parlor.

He had watched his time, and he found her alone.She was sitting with some work, and he came and stood in front of her.He was going out; he had on his hat, and was drawing on his gloves.

"It doesn't seem to me that you are treating me just now with all the consideration I deserve," he said in a moment.

"I don't know what I have done," Catherine answered, with her eyes on her work.

"You have apparently quite banished from your mind the request Imade you at Liverpool before we sailed- the request that you would notify me in advance before leaving my house.""I have not left your house," said Catherine.

"But you intend to leave it, and, by what you gave me to understand, your departure must be impending.In fact, though you are still here in body, you are already absent in spirit.Your mind has taken up its residence with your prospective husband, and you might quite as well be lodged under the conjugal roof for all the benefit we get from your society.""I will try and be more cheerful," said Catherine.

"You certainly ought to be cheerful; you ask a great deal if you are not.To the pleasure of marrying a charming young man you add that of having your own way; you strike me as a very lucky young lady!"Catherine got up; she was suffocating.But she folded her work deliberately and correctly, bending her burning face upon it.Her father stood where he had planted himself; she hoped he would go, but he smoothed and buttoned his gloves, and then he rested his hands upon his hips.

"It would be a convenience to me to know when I may expect to have an empty house," he went on."When you go, your aunt marches."She looked at him at last, with a long, silent gaze, which, in spite of her pride and her resolution, uttered part of the appeal she had tried not to make.Her father's cold gray eye sounded her own, and he insisted on his point.

"Is it tomorrow? Is it next week, or the week after?""I shall not go away!" said Catherine.

The doctor raised his eyebrows."Has he backed out?""I have broken off my engagement."

"Broken it off?"

"I have asked him to leave New York, and he has gone away for a long time."The doctor was both puzzled and disappointed, but he solved his perplexity by saying to himself that his daughter simply misrepresented- justifiably, if one would, but nevertheless, misrepresented- the facts; and he eased off his disappointment, which was that of a man losing a chance for a little triumph that he had rather counted on, by a few words that he uttered aloud.

"How does he take his dismissal?"

"I don't know!" said Catherine, less ingeniously than she had hitherto spoken.

"You mean you don't care? You are rather cruel, after encouraging him and playing with him for so long!"The doctor had his revenge, after all.

同类推荐
  • 吴佩衡医案

    吴佩衡医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木天禁语

    木天禁语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heartbreak House

    Heartbreak House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迦叶仙人说医女人经

    迦叶仙人说医女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卿言卿语

    卿言卿语

    《卿言卿语》作者以“一介草根、随意领悟、走笔文字、快乐生活!”的心态,让读文字的人感悟到生活中的种种,她的文字,朴实不华丽,真实不造作,题材小而给人的体悟却深。亲情、友情、爱情皆入文章,家事、小事、世事尽在笔下,自然而然地呈现着生活的醉美,读着亲切,回味醇浓,字里行间处处弥散着生活的清香。
  • 皇夫的春天

    皇夫的春天

    萧女皇在她登基后以为自己可以有后宫三千面首,奈何皇夫很妖孽,女皇很无奈。
  • 重生80医世学霸女神

    重生80医世学霸女神

    人生若能重来,那一定是天大的福气加惊喜,而若是带着金手指重来,那代表的不光是福气和惊喜,更多的似乎是要上天的节奏,诸颜奕就获得了这样一个要上天的机会。带着前世的记忆和一个神秘的空间,重生了。从此,遗憾不再是遗憾,只有幸福永相随。从此,医世中掀起惊涛骇浪,翻手为云覆手为雨。从此,只要她在的学校都会成为荣耀传奇的学术场所。而当一切都拥有后,带着同心之人回首之时,她才发现,原来自己这辈子最幸运的事情不是人生倒带也不是拥有了金手指,而是钓了他做了自己的老公。
  • 神洲武皇

    神洲武皇

    一个在异国为质的皇子,一个被剥夺了宗室名号的皇子,被迫修炼神魔图录,却从中悟出无上武道,从此鱼跃龙门,开启了精彩的人生,修炼绝世的武学,手握定鼎天下的神器,经历着爱、恨、情、仇,种种恩怨纠葛,最终成为无上皇者。什么是神,什么又是魔,不过是在一念之间,所谓:中土神洲起风云,皇图霸业梦一场,茫茫天地终有道,仗剑独行叩天门。
  • 神医娘子痴相公

    神医娘子痴相公

    新婚前日被准新郎亲手掐死并悬于梁上,再次醒来看着坐在花轿上的庶妹,天才医生段云苏嘴角微勾。侯门深宅破事多,恶毒姨娘是必备的,阴险庶妹是常有的,连寄居的表妹也是来寒碜人的。爹不亲娘已死,精明如她自然要为自己好好谋划。本以为凭着一手惊华医术可以混吃混喝,可没想到天上降了门傻子亲!哎哟,这是谁家男子,长得如此想教人蹂躏?傻子?傻子也不错啊。看,相貌绝佳易调教,品性纯良赤子心,疼她爱她心里满满都是她。可是…哎哟喂,是谁把她纯纯的相公教坏了?!…何为食髓知味?这傻子每次见到她都满眼冒绿光!当初她怎么就认为他纯真无害了?“娘子,你连当初痴傻的我都压不住,如今还想着能反下为上?”某男压住蹦跶的某女,攻池掠地。此文:男主呆萌,扑得倒娘子赶得走桃花,傻子也很霸道;女主腹黑,罩得住相公镇得了家宅,嫡女也要逆袭!且看笑面虎女主与呆萌男主风生水起激情荡漾的另类故事。
  • 小民流浪记

    小民流浪记

    序言这是一本平淡无奇的小说,没有波澜壮阔的情节,也没有热血澎湃的豪情壮志。有的只是一个普通八五后的人生经历,也许欧阳贤的经历是很多八五后过往的一个缩影吧。《回望》静坐闲思烟云历,修身省心点滴忆。聚散离分情里驿,成败得失职中理。一杯苦茶叶叶新,三支烈烟丝丝萦。凡尘俗旅皆已应,淡然回望续前行。
  • 大晋太宰

    大晋太宰

    留下羊车望幸典故的晋武帝司马炎撒手人寰,司马衷登上帝位。诸侯王蠢蠢欲动、门阀世家筑起壁垒,内附胡人待机而动。此时、四帝共治的罗马,君士坦丁大帝蓄势待发。此时、南亚大陆上,笈多王朝庇护的婆罗门教扭转颓势,重新占据主流。此时、萨珊王朝将要开启波斯第二帝国的黄金之世。此时、司马季还在躲避过分热情的燕王府侍女……他强任他强,老子诸侯王。
  • 重生之前妻要改嫁

    重生之前妻要改嫁

    现代重生文有一种女人,她既没有惊艳的容颜,也没有令人着迷的魔鬼身材,却偏偏对男人有着致命的吸引!一场穿越,使她重温校园时光!一场盛宴,命运之轮由此开始运转!那个优雅慵懒的危险男人说:“不就是一个瘦弱的女人么,怎么就刀枪不入?”一向冷竣高贵漠视万物的男人说:“她是最了解我的女人!”温和儒雅的韩国男人,“我曾经拥有过她,却没能留住她!”冷酷如同少女偶像的男人,“她是永远高不可攀的女人!”吸引有的时候只是一种味道,一种感觉!那种极致的诱惑的确是令人无法抗拒!——————片段一:沈卿冷笑一声,撇了他一眼,下了床,问道:“宗政先生,您不觉得您是在啃嫩草吗?”宗政苍眸中立刻变得清明起来,挑起一边眉问道:“你是说,我是老牛?”片段二:“你的表现,实在不像一个不满20岁的小女生,你能解释一下这是怎么回事吗?”她扭身看向宗政苍,语气轻松的说道:“不知你有没有听说过借尸还魂?其实很简单,就是我附到了沈卿身上!”宗政苍呆在原地,“借尸还魂”?嗯!这样倒是说的通!不对,哪有这种事?居然敢耍我!他捏紧手指,暗自咬牙!哼!可别落在我手里!片段三:“看这次我们谁胜谁负!”林正扬说的颇有自信。“谁赢倒是不知道,不过我敢肯定不会是你胜!”“哦?这么肯定?”林正扬挑眉。“看结果罢!”沈卿笑得自信。——————本文纯属虚构,禁止模仿!
  • 表兄掉在深沟里

    表兄掉在深沟里

    表兄越来越没样儿了!外祖母在世的时候就说过:人,啥时候都要记得自己是谁。可表兄忘记了自己是谁!碎舅也说:人心里都得有个宗教。他说的那个“宗教”,就是我们通常所说的传统观念和道德准则吧。他说,谁一旦没有了这个,那他什么事都干得出来,那他就没治了……他是在指表兄哩。表兄这次真的掉到沟里去了,捎来话的人说,表兄这回怕是不行了……表兄掉沟里绝非一次了:头一次可以说他是无辜的,第二次也情有可原,第三次却是罪有应得!说起表兄掉沟,我又想起好多事,想起一些人来。
  • 咸鱼学霸的黑科技帝国

    咸鱼学霸的黑科技帝国

    【滴,您的超时代黑科技app已上线,随即赠送核反应堆一座】什么,核反应堆是什么玩意,这种低端科技简直low爆了。我可是立志于要成为史塔克一样的男人,每天泡泡妞玩玩钢铁机甲什么,我玩的都是黑科技。