登陆注册
5150400000014

第14章

"Proh flagitium! what have we here, villain?" and clutching at his victim, he raised the cane.Whereupon, with a serene and cheerful countenance, up rose the mighty form of Amyas Leigh, a head and shoulders above his tormentor, and that slate descended on the bald coxcomb of Sir Vindex Brimblecombe, with so shrewd a blow that slate and pate cracked at the same instant, and the poor pedagogue dropped to the floor, and lay for dead.

After which Amyas arose, and walked out of the school, and so quietly home; and having taken counsel with himself, went to his mother, and said, "Please, mother, I've broken schoolmaster's head.""Broken his head, thou wicked boy!" shrieked the poor widow; "what didst do that for?""I can't tell," said Amyas, penitently; "I couldn't help it.It looked so smooth, and bald, and round, and--you know?""I know? Oh, wicked boy! thou hast given place to the devil; and now, perhaps, thou hast killed him.""Killed the devil?" asked Amyas, hopefully but doubtfully.

"No, killed the schoolmaster, sirrah! Is he dead?""I don't think he's dead; his coxcomb sounded too hard for that.

But had not I better go and tell Sir Richard?"The poor mother could hardly help laughing, in spite of her terror, at Amyas's perfect coolness (which was not in the least meant for insolence), and being at her wits' end, sent him, as usual, to his godfather.

Amyas rehearsed his story again, with pretty nearly the same exclamations, to which he gave pretty nearly the same answers; and then--"What was he going to do to you, then, sirrah?""Flog me, because I could not write my exercise, and so drew a picture of him instead.""What! art afraid of being flogged?"

"Not a bit; besides, I'm too much accustomed to it; but I was busy, and he was in such a desperate hurry; and, oh, sir, if you had but seen his bald head, you would have broken it yourself!"Now Sir Richard had, twenty years ago, in like place, and very much in like manner, broken the head of Vindex Brimblecombe's father, schoolmaster in his day, and therefore had a precedent to direct him; and he answered--"Amyas, sirrah! those who cannot obey will never be fit to rule.If thou canst not keep discipline now, thou wilt never make a company or a crew keep it when thou art grown.

Dost mind that, sirrah?"

"Yes," said Amyas.

"Then go back to school this moment, sir, and be flogged.""Very well," said Amyas, considering that he had got off very cheaply; while Sir Richard, as soon as he was out of the room, lay back in his chair, and laughed till he cried again.

So Amyas went back, and said that he was come to be flogged;whereon the old schoolmaster, whose pate had been plastered meanwhile, wept tears of joy over the returning prodigal, and then gave him such a switching as he did not forget for eight-and-forty hours.

But that evening Sir Richard sent for old Vindex, who entered, trembling, cap in hand; and having primed him with a cup of sack, said--"Well, Mr.Schoolmaster! My godson has been somewhat too much for you to-day.There are a couple of nobles to pay the doctor.""O Sir Richard, gratias tibi et Domino! but the boy hits shrewdly hard.Nevertheless I have repaid him in inverse kind, and set him an imposition, to learn me one of Phaedrus his fables, Sir Richard, if you do not think it too much.""Which, then? The one about the man who brought up a lion's cub, and was eaten by him in play at last?""Ah, Sir Richard! you have always a merry wit.But, indeed, the boy is a brave boy, and a quick boy, Sir Richard, but more forgetful than Lethe; and--sapienti loquor--it were well if he were away, for I shall never see him again without my head aching.

Moreover, he put my son Jack upon the fire last Wednesday, as you would put a football, though he is a year older, your worship, because, he said, he looked so like a roasting pig, Sir Richard.""Alas, poor Jack!"

"And what's more, your worship, he is pugnax, bellicosus, gladiator, a fire-eater and swash-buckler, beyond all Christian measure; a very sucking Entellus, Sir Richard, and will do to death some of her majesty's lieges erelong, if he be not wisely curbed.

It was but a month agone that he bemoaned himself, I hear, as Alexander did, because there were no more worlds to conquer, saying that it was a pity he was so strong; for, now he had thrashed all the Bideford lads, he had no sport left; and so, as my Jack tells me, last Tuesday week he fell upon a young man of Barnstaple, Sir Richard, a hosier's man, sir, and plebeius (which I consider unfit for one of his blood), and, moreover, a man full grown, and as big as either of us (Vindex stood five feet four in his high-heeled shoes), and smote him clean over the quay into the mud, because he said that there was a prettier maid in Barnstaple (your worship will forgive my speaking of such toys, to which my fidelity compels me) than ever Bideford could show; and then offered to do the same to any man who dare say that Mistress Rose Salterne, his worship the mayor's daughter, was not the fairest lass in all Devon.""Eh? Say that over again, my good sir," quoth Sir Richard, who had thus arrived, as we have seen, at the second count of the indictment."I say, good sir, whence dost thou hear all these pretty stories?""My son Jack, Sir Richard, my son Jack, ingenui vultus puer.""But not, it seems, ingenui pudoris.Tell thee what, Mr.

同类推荐
  • 佛说谏王经

    佛说谏王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘法经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bruce

    Bruce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝晋英光集

    宝晋英光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尘封的时间

    尘封的时间

    在渡灵之地,力量与灵力便可以决定世间一切的。在这里,灵力并不只是一种神秘莫测的能力,更是拥有着思想的物质,它可以在使用者的引导下变换成任何东西。
  • 失落世纪之凶恶罪犯

    失落世纪之凶恶罪犯

    2188年,未来世界,失落地球,年轻贼王,未知金属,异形怪物,通缉犯,黑道,国家,外星人,到底谁才是命运的主人,谁将成为奴隶
  • 风吹草又生

    风吹草又生

    古现代自由切换,看女主角如何对抗命运。听七大姑八大姨说,允珂小时候是个世家千金小姐,后来父亲被人设局陷害,家道中落,允家欠下巨款,父亲含恨而死,撇下她和母亲相依为命,允珂从此踏上替父报仇之路。小区里的帅气小哥哥最近频频出现在她打工的饭店,两人日常互怼,直到她发现他背后的强大家族,以及那个家族背后的执掌者,都与自己颇有渊源......一枚奇异的宝器引发的爱恨情仇,修仙、转世、利用、谋划、背叛、......执掌命运的人究竟是谁?
  • 青梅竹马唯你不爱

    青梅竹马唯你不爱

    他们,是青梅竹马,她从小腻在他身边,中学时她赴美读书,离开时她哭得梨花带雨却拗不过固执的大爷爷,她不敢同他告别,便不告而别。三年后少女读书归来,她依然是未染世事的纯情少女;他,却已然不是她想象中的那个样子。
  • 幸福女人芳香疗法

    幸福女人芳香疗法

    与芳香为邻,携自然精华温润你的容颜,和精油相伴,萃科学真谛驻留你的健康。闻香识女人,女人爱闻香。芳香疗法——一门充满诗意的科学。让植物中萃取的精油激发你潜在的生命活力,诗意的治疗手段,刺激你的嗅觉和触觉,抚慰你焦虑的心灵,然后,静静等待——让自己进入一种心旷神怡的境界。
  • 贩私酒的老回回

    贩私酒的老回回

    伏天的北京城,象个大蒸笼,热得人没处藏没处躲的!只有一清早才凉快会儿,可偏偏有人在这个时候不睡会儿舒服觉。不信您看看安定门外护城河北岸早已人影绰绰了。这里有梨园子弟对着城墙“啊啊啊”、“咿咿咿”喊嗓子的,有一步三晃提笼架鸟的老少爷儿们,有撇哧辣嘴胳膊上架鹰的,有围树转圈儿走八卦的,有两手划圈儿练太极的,也有舞剑耍大刀的……。等老阳儿一冒嘴,这些人就渐渐地散了。可那紧傍护城河边儿上的“雨来散”茶馆该座儿多起来!
  • 礼仪全书2

    礼仪全书2

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。
  • 救世伟人(第二次世界大战史丛书)

    救世伟人(第二次世界大战史丛书)

    本书讲述了第二次世界大战中全世界最著名的领袖人物事迹,精彩万分!
  • 丑妻难驯,皇上要崩溃

    丑妻难驯,皇上要崩溃

    前半生她是九州乱世四分五裂的弱势嫡公主,为了勇敢追爱,将一切抛弃,只为了能和心爱的男人双宿双飞!岂料,洞房花烛夜,她收到了巨大的意外彩蛋!一颗血淋淋的头颅!还是她的父皇!!来不及悲痛,又被新婚夫君一剑送上西天!她承认,前世是猪油梦了心,眼睛长歪了!这一世!她就当个丑八怪吧!吓死人不偿命,还能换个模样来找仇敌报仇。
  • 萌宝示好:爱上顽皮妻

    萌宝示好:爱上顽皮妻

    她不过是幽默了点,结果被他捉进豪门!被欺负了不说,竟然还想娶她!小白兔婚后摇身变成小野猫,公婆是浮云,小姑子围着转,情敌来一个削一个!“宝宝啊,如果妈咪和你爹一起掉河里,你会怎么做?”某女挑眉问。“跑……”“如果你爸要打你妈咪,你会帮妈咪的吧?”某女等着宝宝将功赎过。面瘫宝,“跑……”某女呃一声后抄起鸡毛掸子,“你就知道跑跑跑!妈咪要打打打……你!”宝宝抖擞!“跑去找警察叔叔!”