登陆注册
5150400000149

第149章

Amyas was quite bewildered; and to his mind the apparition seemed magical, and Frank prophetic; for as the figure came nearer, incredulous as he tried to be, there was no denying that the shape and the walk were exactly those of her, to find whom they had crossed the Atlantic.True, the figure was somewhat taller; but then, "she must be grown since I saw her," thought Amyas; and his heart for the moment beat as fiercely as Frank's.

But what was that behind her? Her shadow against the white wall of the house.Not so.Another figure, cloaked likewise, but taller far, was following on her steps.It was a man's.They could see that he wore a broad sombrero.It could not be Don Guzman, for he was at sea.Who then? Here was a mystery; perhaps a tragedy.And both brothers held their breaths, while Amyas felt whether his sword was loose in the sheath.

The Rose (if indeed it was she) was within ten yards of them, when she perceived that she was followed.She gave a little shriek.

The cavalier sprang forward, lifted his hat courteously, and joined her, bowing low.The moonlight was full upon his face.

"It is Eustace, our cousin! How came he here, in the name of all the fiends?""Eustace! Then that is she, after all!" said Frank, forgetting everything else in her.

And now flashed across Amyas all that had passed between him and Eustace in the moorland inn, and Parracombe's story, too, of the suspicious gipsy.Eustace had been beforehand with them, and warned Don Guzman! All was explained now: but how had he got hither?

"The devil, his master, sent him hither on a broomstick, I suppose:

or what matter how? Here he is; and here we are, worse luck!"And, setting his teeth, Amyas awaited the end.

The two came on, talking earnestly, and walking at a slow pace, so that the brothers could hear every word.

"What shall we do now?" said Frank."We have no right to be eavesdroppers.""But we must be, right or none." And Amyas held him down firmly by the arm.

"But whither are you going, then, my dear madam?" they heard Eustace say in a wheedling tone."Can you wonder if such strange conduct should cause at least sorrow to your admirable and faithful husband?""Husband!" whispered Frank faintly to Amyas."Thank God, thank God! I am content.Let us go."But to go was impossible; for, as fate would have it, the two had stopped just opposite them.

"The inestimable Senor Don Guzman--" began Eustace again.

"What do you mean by praising him to me in this fulsome way, sir?

Do you suppose that I do not know his virtues better than you?""If you do, madam" (this was spoken in a harder tone), "it were wise for you to try them less severely, than by wandering down towards the beach on the very night that you know his most deadly enemies are lying in wait to slay him, plunder his house, and most probably to carry you off from him.""Carry me off? I will die first!"

"Who can prove that to him? Appearances are at least against you.""My love to him, and his trust for me, sir!""His trust? Have you forgotten, madam, what passed last week, and why he sailed yesterday?"The only answer was a burst of tears.Eustace stood watching her with a terrible eye; but they could see his face writhing in the moonlight.

"Oh!" sobbed she at last."And if I have been imprudent, was it not natural to wish to look once more upon an English ship? Are you not English as well as I? Have you no longing recollections of the dear old land at home?"Eustace was silent; but his face worked more fiercely than ever.

"How can he ever know it?"

"Why should he not know it?"

"Ah!" she burst out passionately, "why not, indeed, while you are here? You, sir, the tempter, you the eavesdropper, you the sunderer of loving hearts! You, serpent, who found our home a paradise, and see it now a hell!""Do you dare to accuse me thus, madam, without a shadow of evidence?""Dare? I dare anything, for I know all! I have watched you, sir, and I have borne with you too long.""Me, madam, whose only sin towards you, as you should know by now, is to have loved you too well? Rose! Rose! have you not blighted my life for me--broken my heart? And how have I repaid you? How but by sacrificing myself to seek you over land and sea, that Imight complete your conversion to the bosom of that Church where a Virgin Mother stands stretching forth soft arms to embrace her wandering daughter, and cries to you all day long, 'Come unto me, ye that are weary and heavy laden, and I will give you rest!' And this is my reward!""Depart with your Virgin Mother, sir, and tempt me no more! You have asked me what I dare; and I dare this, upon my own ground, and in my own garden, I, Donna Rosa de Soto, to bid you leave this place now and forever, after having insulted me by talking of your love, and tempted me to give up that faith which my husband promised me he would respect and protect.Go, sir!"The brothers listened breathless with surprise as much as with rage.Love and conscience, and perhaps, too, the pride of her lofty alliance, had converted the once gentle and dreamy Rose into a very Roxana; but it was only the impulse of a moment.The words had hardly passed her lips, when, terrified at what she had said, she burst into a fresh flood of tears; while Eustace answered calmly:

"I go, madam: but how know you that I may not have orders, and that, after your last strange speech, my conscience may compel me to obey those orders, to take you with me?""Me? with you?"

"My heart has bled for you, madam, for many a year.It longs now that it had bled itself to death, and never known the last worst agony of telling you--"And drawing close to her he whispered in her ear--what, the brothers heard not--but her answer was a shriek which rang through the woods, and sent the night-birds fluttering up from every bough above their heads.

同类推荐
  • 百愚禅师语录

    百愚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素履子

    素履子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春归

    春归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有范儿

    有范儿

    这本《有范儿》延续王小柔所特有的“平民式幽默”,继续甩闲话,让你觉得够味儿、过瘾。逗你乐,让你备感轻松愉悦。本书的六个部分,分别为“作妖”,这里记录了几个没能耐大折腾只在自己小天地“混”的特能闹妖蛾子的女性,如临产前后的阿绿在产房的奇特遭遇,再如一次高档用餐时,一品女人的惺惺作态;“砸挂”部分更是笑料百出;“挠挠”部分用作者身边的日常小事儿记叙着日子、段子、妖蛾子;“屁孩”的部分则是作者在养育儿子的过程中,一方面好奇,另一方面因为亲眼目睹生命的成长而感觉幸运的心理过程,此部分也是王小柔文字中不多见的母性情怀的体现。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传说:民间美丽故事

    传说:民间美丽故事

    历史人物传说,是以历代社会生活中实有其人的著名人物为中心,通过艺术加工、幻想、虚构等手法,叙述他们的行为、事迹或遭遇等的传说。这些传说在表现历史事实的同时,也注重刻画历史人物,并且在传说中反映的是集体性的群众英雄。历史人物传说以人物为中心,叙述他们的事迹和遭遇,也表达了人民群众的评价和愿望。是我们研究历史的重要素材,对于研究人类文明的演进具有重要意义。
  • 我爱你的漫长岁月

    我爱你的漫长岁月

    未婚夫为了白莲花姐姐,逼得她家破人亡,她在最狼狈的时候,被他捡回去,暧昧的灯光下,他对她说:“做我的女人,我保你所有心思都得偿所愿。”她挺直了背脊,从容自在的微笑:“如果我拒绝呢?”“你会知道什么叫到了地狱。”他笑的温柔和煦。自此,他疼他宠她,如珠如宝。而她沉沦在他的温柔里,以为这会是她最好的结局,却不想一场大火,他抱着纵火凶手,她的白莲花姐姐,眼睁睁的看着她的外公葬身火海。后来坊间传言,落魄千金慕深夏夜夜流连于一个又一个男人身边,烟视媚行。只是那些男人里,唯独没有一个,名叫陆忍冬……世上总有那么一个人,你遇见了,从此其他的人都变得将就。情节虚构,请勿模仿
  • 偷吻男神:萌妻一毛带回家

    偷吻男神:萌妻一毛带回家

    【男女主身心干净,宠文1V1,男主属性逗比腹黑,女主属性呆萌善良。】“给你两个选择,一做我女朋友,二做我老婆。”看着坐在沙发上的高冷男神变成了逗比无赖,于薇安很干脆的回绝了权君烨,“我要第三个选择。”“没问题,第三个选择就是做我孩子的妈妈。”话音未落,权君烨便把自己的萌妻抱在怀里,狠狠的疼爱。多年后,于薇安带着自己的小包子走在街上,远远的看到一群人围着权君烨要签名,小包子看到了后,激动的跑了过去,“权叔叔,给我签个名吧,我妈妈可喜欢你了。”权君烨笑着摸了摸小包子的头,说:“臭小子!说了多少次!要叫爸爸!”【欢迎加入沫鸢蓝的群:225010947,一起讨论剧情!么么哒~】
  • 僖公

    僖公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才控卫

    天才控卫

    身体不好,速度不快,个头又矮。他不具备一个篮球运动员该有的基本素质。但他却有现役第一的投篮手感……他被称为上帝创造的投篮标本!然而,这只是一个开始。当戒指开始绽放光芒,我不是针对谁,我是说,在座的各位都是垃圾!——建了一个群,群号238492556,欢迎有兴趣的朋友一起来唠唠嗑。
  • 重生之锦绣婚程

    重生之锦绣婚程

    ——联姻前某夜,某男夜潜进她的房中,扮作采花大盗,对她上下其手。他问:“你不怕?”她满脸媚笑,“怕什么?怕你会将本宫吃了么?”他轻浮道:“原来你是这么迫不及待。”她脸上的笑容越发灿烂迷人,“是啊,本宫真有点迫不及待……”话间,一根细小银针狠狠地往他手臂迅速扎去。哼!占了本宫的便宜,就要付出代价的,不毒死你也会折磨死你。——婚后生活,丫鬟终于憋不住问她:“公主,你干嘛宁愿搂着抱枕睡,也不跟王爷同枕,甚至将他赶到别的女人房里?”“哎呀!这怎么说呢,男人嘛不都是一样的,被女人抱多了,就自然不好用,就好比再粗的铁杵久了也磨成绣花针,他曾流连花丛多年,你确定他还能用吗?”“嘭——”的一声响起,大门被踢开,一个高大俊美的男子走进来,面容怒极,指着她道:“轩辕臻,你敢说我那里不行!”某女吓了一跳,但很快恢复镇定,媚笑道:“王爷,本宫没说你不行啊。”某男冷笑,直接将她扑倒床上,以实际行动让她知道自己是铁杵还是绣花针……★以上是小片段,下面才是简介:他说,若有一朝我登上权力最高位置,以天下最尊贵之聘迎娶你,让你成为天下最尊贵的女人。然而,在她的家族,她的亲人惨遭灭门后,临死前她才知道,原来之前所有的承诺和幸福,只不过是一场骗局、一桩笑话。借尸还魂?很荒谬吧。但奇迹真的降临在她身上,让她重生在邻国公主身上,带着满腔的伤痕与仇恨,以联姻之名,重返故土……传言,他因举发炎家谋反有功,受到群臣拥戴,坐上太子宝座,权势滔天。据说,曾许诺的最尊贵之聘迎娶终梦想成真,只是站在他身边的竟是她推心置腹,无话不说的闺蜜。听闻,曾恶名昭彰、正邪难分、道德败坏的雍亲王,改邪归正,重返朝堂,与太子争夺战天下。她再不是任人宰割的羔羊了,这次,换我为刀俎,人为鱼肉,一步步辟开血路,爬向权力核心,誓要将谋害她家族的人,一个个得到该有的报应……只是没想到,一心报仇雪恨的她,却卷进两王相争却没有硝烟的战场中,到底是爱情的战争,还是阴谋的较量?然而,当宫闱秘密一件件如抽丝剥茧般被一点一滴剥开,原来真相竟然是如此不堪。事到如此,她已无路可退,只能向前!她相信,只要够坚强,阳光总会照落她身上!★本文绝对是一对一,女强男强,男女主身心干净,腹黑VS腹黑,亲爱的,喜欢的话就加入书架收藏支持个,谢谢!!!(>^ω^<)喵~
  • 主任医师对您说:健康时报专家访谈精华实录

    主任医师对您说:健康时报专家访谈精华实录

    本书精选《健康时报》中有关专家谈健康与养生的谈话,分专家讲堂、专家说病、专家谈养生几大部分展开。这些文章都是专家的心得和经验之谈,对广大读者关注自己健康,了解养生知识都具有很好的指导意义。是目前市场为数不多的由众多专家谈健康与养生的大众精品图书。
  • 系统之贵妻临门

    系统之贵妻临门

    贺青浣的爹天下第一好看!贺青浣的弟弟天下第二美!贺青浣的老公是天下第三美男子!至于贺青浣,她有败家系统就好啦。买买买,花花花,这就是贺青浣穿越到周朝后的日常生活。嗯,除此外,当然也有膜拜一下美男老爹,调教一下美男弟弟,调戏一下美男老公啦!系统在手,天下我有!贺青浣表示,这样的人生,很幸福,很满足。【情节虚构,请勿模仿】