登陆注册
5150400000204

第204章

"This, sir.That it ill befits one to lie, whose throat has been saved from the assassin's knife but four hours since.When we entered the stern-gallery, we found two persons, now on board this ship, in the very act, sir, and article, of cutting your sinful throat, that they might rob you of the casket which lay beneath your pillow.A moment more, and you were dead.We seized and bound them, and so saved your life.Is that plain, sir?"The bishop looked steadfastly and stupidly into Amyas's face, heaved a deep sigh, and gradually sank back in his chair, dropping the glass from his hand.

"He is in a fit! Call in the surgeon! Run!" and up jumped kind-hearted Jack, and brought in the surgeon of the galleon.

"Is this possible, senor?" asked the commandant.

"It is true.Door, there! Evans! go and bring in that rascal whom we left bound in his cabin!"Evans went, and the commandant continued--"But the stern-gallery? How, in the name of all witches and miracles, came your valor thither?""Simply enough, and owing neither to witch nor miracle.The night before last we passed the mouth of the bay in our two canoes, which we had lashed together after the fashion I had seen in the Moluccas, to keep them afloat in the surf.We had scraped the canoes bright the day before, and rubbed them with white clay, that they might be invisible at night; and so we got safely to the Morro Grande, passing within half a mile of your ship.""Oh! my scoundrels of sentinels!"

"We landed at the back of the Morro, and lay there all day, being purposed to do that which, with your pardon, we have done.We took our sails of Indian cloth, whitened them likewise with clay which we had brought with us from the river (expecting to find a Spanish ship as we went along the coast, and determined to attempt her, or die with honor), and laid them over us on the canoes, paddling from underneath them.So that, had your sentinels been awake, they would have hardly made us out, till we were close on board.We had provided ourselves, instead of ladders, with bamboos rigged with cross-pieces, and a hook of strong wood at the top of each; they hang at your stern-gallery now.And the rest of the tale I need not tell you."The commandant rose in his courtly Spanish way,--"Your admirable story, senor, proves to me how truly your nation, while it has yet, and I trust will ever have, to dispute the palm of valor with our own, is famed throughout the world for ingenuity, and for daring beyond that of mortal man.You have succeeded, valiant captain, because you have deserved to succeed; and it is no shame to me to succumb to enemies who have united the cunning of the serpent with the valor of the lion.Senor, I feel as proud of becoming your guest as I should have been proud, under a happier star, of becoming your host.""You are, like your nation, only too generous, senor.But what noise is that outside? Cary, go and see."But ere Cary could reach the door, it was opened; and Evans presented himself with a terrified face.

"Here's villainy, sir! The Don's murdered, and cold; the Indian lass fled; and as we searched the ship for her, we found an Englishwoman, as I'm a sinful man!--and a shocking sight she is to see!""An Englishwoman?" cried all three, springing forward.

"Bring her in!" said Amyas, turning very pale; and as he spoke, Yeo and another led into the cabin a figure scarcely human.

An elderly woman, dressed in the yellow "San Benito" of the Inquisition, with ragged gray locks hanging about a countenance distorted by suffering and shrunk by famine.Painfully, as one unaccustomed to the light, she peered and blinked round her.Her fallen lip gave her a half-idiotic expression; and yet there was an uneasy twinkle in the eye, as of boundless terror and suspicion.

She lifted up her fettered wrist to shade her face; and as she did so, disclosed a line of fearful scars upon her skinny arm.

"Look there, sirs!" said Yeo, pointing to them with a stern smile.

"Here's some of these Popish gentry's handiwork.I know well enough how those marks came;" and he pointed to the similar scars on his own wrist.

The commandant, as well as the Englishmen, recoiled with horror.

"Holy Virgin! what wretch is this on board my ship? Bishop, is this the prisoner whom you sent on board?"The bishop, who had been slowly recovering his senses, looked at her a moment; and then thrusting his chair back, crossed himself, and almost screamed, "Malefica! Malefica! Who brought her here?

Turn her away, gentlemen; turn her eye away; she will bewitch, fascinate"--and he began muttering prayers.

Amyas seized him by the shoulder, and shook him on to his legs.

"Swine! who is this? Wake up, coward, and tell me, or I will cut you piecemeal!"But ere the bishop could answer, the woman uttered a wild shriek, and pointing to the taller of the two monks, cowered behind Yeo.

"He here?" cried she, in broken Spanish."Take me away! I will tell you no more.I have told you all, and lies enough beside.

Oh! why is he come again? Did they not say that I should have no more torments?"The monk turned pale: but like a wild beast at bay, glared firmly round on the whole company; and then, fixing his dark eyes full on the woman, he bade her be silent so sternly, that she shrank down like a beaten hound.

"Silence, dog!" said Will Cary, whose blood was up, and followed his words with a blow on the monk's mouth, which silenced him effectually.

同类推荐
  • 宋州从政录

    宋州从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cast Upon the Breakers

    Cast Upon the Breakers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月波洞中记

    月波洞中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丘隅意见

    丘隅意见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经

    观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 竞选州长:马克·吐温中短篇小说选

    竞选州长:马克·吐温中短篇小说选

    本书挑选了马克·吐温最脍炙人口的几个篇章,其中《竞选州长》和《百万英镑》是中国读者耳熟能详的,另外几篇对于普通读者来说则稍显陌生。特别值得一提的是《狗的自述》这篇小说,作为马克·吐温的晚年作品,在一贯的幽默之中,还有着深入的哲思,从中我们可以看到作家丰富的内心世界的另一面。
  • 变身之血海芳菲

    变身之血海芳菲

    为祸一方大陆的血海老魔被正道十大门派围攻致死,仅留一缕魂魄逃脱升天,无奈之下夺舍一名偏远乡村女童,重修大道。当他(她)再次归来之时,又将掀起怎样的血雨腥风?(本书单身,慎入!)方媛仙子后援会:856908831
  • 宇宙环游(走进科学)

    宇宙环游(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 良缘喜嫁

    良缘喜嫁

    这是一个寄人篱下的小姑娘,努力将自己嫁出去未果。最终被一旁虎视眈眈的大灰狼捉走之后,与之同甘共苦、喜结良缘的故事。
  • 女人趁早要知道5:淡定的女人最幸福

    女人趁早要知道5:淡定的女人最幸福

    人生苦短,每个人都只是世界的一个匆匆过客,得失又何妨?得不到的或已经失去的,固然会让你觉得遗憾,但这并不是最重要的。最重要的是,放平心态,保持宁静,好好把握手中的幸福,好好珍惜当下的快乐。生活总有不如意,不必去计较。快乐其实是一件简单的事情,它不是因为你拥有的多,而是因为你计较的少。只要你少计较一点,快乐就会唾手可得。在人生的旅途上,寂寞是一节无人相伴的硬座车厢,是一方没有星光的漆黑夜空,是一段没有音乐伴奏的低语吟唱。
  • 昼夜之行

    昼夜之行

    立志于与别人与众不同的唐晓,总是能以不一样的世界观出现在他人的世界里。在青春成长的路上,经历了大大小小的事,遇到了那些出现在生命中弥足珍贵的人:永远支持她的何序、仗义出头的程瑶、以及默默无声但却细腻的张皙.....或许,一些故事总能和你的青春有几分相似,引发你的共鸣,其实,唐晓,就是你青春的缩影。对于我来说,青春,不光是时间问题,还有的便是思想的成长。我希望唐晓能代表一类人,一类自己向往着与众不同,而正在变得出类拔萃的人。终会有一天,你可能便放弃了原来的模样,肯定现在的自己。
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学园都市的第六等级

    学园都市的第六等级

    你以为我是LV.5?其实我是LV.6啊!洛一方表示自己可能不太适合再干LV.5的NO.1了,所以他打算换个位置玩一玩,有空去去别的世界晃一晃也蛮好,所以他开始了自己的搞事之路。(序章·改在作品相关里面,毒点会有,欢乐也会有!蟹蟹大家,点个收藏再走呗(?????)读者群:833790429大家快来开车23333)新书《洛丹伦的黎明》求推荐求收藏!!
  • 异界之误惹妖孽男

    异界之误惹妖孽男

    只因她的一滴泪,三界沦为无边炼狱,他脚踏万千尸骨,一身白衣胜雪成了血河之中最触目惊心的招魂幡。她、失去双亲孤女一枚,平凡如草芥。他是崇高妖神,一柄无尘剑力荡三界,却只对她惟命是从。他是逆天至尊,万千风华无人能及,却倾尽全力只为她一笑。他翻手为云覆手为雨,三界万物唾手可得,却宁肯负尽三界不负她。妖神也好、至尊也罢,他不爱虚名只爱她。初相见——“我要你内丹。”她随意轻语。众人惶恐,谁不知道他温雅之下,满手血腥,此女必然生不如死。“再过百年可好?”他勾唇轻笑,淡雅如菊。“为何?”她疑惑反问,问出众人心底的不解。他依旧浅笑温和:“百年之后,内丹大成,于你更好。”大劫至——鲜血染红白衣,他如地狱修罗,无视面前千兵万马,终究不曾后退一步,只因他的身后站着她。天雷阵阵,电闪雷鸣,她似风雨中的罂粟花,美丽而致命:“想要动他也得问问我答应不答应!”红尘千丈,万难险阻,携手并肩,笑傲乾坤。
  • 诚信故事

    诚信故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!