登陆注册
5151000000006

第6章

`I hope it will be a lesson to you to make no more rash journeys on these hills,' cried Heathcliff's stern voice from the kitchen entrance.

`As to staying here, I don't keep accommodations for visitors: you must share a bed with Hareton or Joseph, if you do.'

`I can sleep on a chair in this room,' I replied.

`No, no! A stranger is a stranger, be he rich or poor: it will not suit me to permit anyone the range of the place while I am off guard!'

said the unmannerly wretch.

With this insult, my patience was at an end.I uttered an expression of disgust, and pushed past him into the yard, running against Earnshaw in my haste.It was so dark that I could not see the means of exit; and, as I wandered round, I heard another specimen of their civil behaviour amongst each other.At first the young man appeared about to befriend me.

`I'll go with him as far as the park,' he said.

`You'll go with him to hell!' exclaimed his master, or whatever relation he bore.`And who is to look after the horses, eh?'

A man's life is of more consequence than one evening's neglect of the horses: somebody must go, murmured Mrs Heathcliff, more kindly than I expected.

`Not at your command!' retorted Hareton.`If you set store on him, you'd better be quiet.'

`Then I hope his ghost will haunt you; and I hope Mr Heathcliff will never get another tenant till the Grange is a ruin!' she answered sharply.

`Hearken, hearken, shoo's cursing on 'em!' muttered Joseph, towards whom I had been steering.

He sat within earshot, milking the cows by the light of a lantern, which I seized unceremoniously, and, calling out that I would send it back on the morrow, rushed to the nearest postern.

`Maister, maister, he's stealing t' lantern!' shouted the ancient, pursuing my retreat.`Hey, Gnasher! Hey, dog! Hey, Wolf, holld him, holld him!'

On opening the little door, two hairy monsters flew at my throat, bearing me down and extinguishing the light; while a mingled guffaw from Heathcliff and Hareton, put the copestone on my rage and humiliation.Fortunately, the beasts seemed more bent on stretching their paws and yawning, and flourishing their tails, than devouring me alive; but they would suffer no resurrection, and I was forced to lie till their malignant master pleased to deliver me: then, hatless and trembling with wrath, I ordered the miscreants to let me out--on their peril to keep me one minute longer-with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of King Lear.

The vehemence of my agitation brought on a copious bleeding at the nose, and still Heathcliff laughed, and still I scolded.I don't know what would have concluded the scene, had there not been one person at hand rather more rational than myself, and more benevolent than my entertainer.

This was Zillah, the stout housewife; who at length issued forth to inquire into the nature of the uproar.She thought that some of them had been laying violent hands on me; and, not daring to attack her master, she turned her vocal artillery against the young scoundrel.

`Well, Mr Earnshaw,' she cried, `I wonder what you'll have agait next! Are we going to murder folk on our very doorstones? I see this house will never do for me--look at t' poor lad, he's fair choking! Wisht, wisht!

you mun'n't go on so.Come in, and I'll cure that; there now, hold ye still.'

With these words she suddenly splashed a pint of icy water down my neck, and pulled me into the kitchen.Mr Heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual moroseness.

I was sick exceedingly, and dizzy and faint; and thus compelled perforce to accept lodgings under his roof.He told Zillah to give me a glass of brandy, and then passed on to the inner room; while she condoled with me on my sorry predicament, and having obeyed his orders, whereby I was somewhat revived, ushered me to bed.

同类推荐
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Notch on the Ax and On Being Found Out

    The Notch on the Ax and On Being Found Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝藏天女陀罗尼法

    宝藏天女陀罗尼法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨休禅师语录

    憨休禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • No Man's Land

    No Man's Land

    'The work of our best living playwright in its command of the language and its power to erect a coherent structure in a twilight zone of confusion and dismay.' The TimesDo Hirst and Spooner really know each other, or are they performing an elaborate charade? The ambiguity - and the comedy - intensify with the arrival of Briggs and Foster. All four inhabit a no-man's-land between time present and a time remembered, between reality and wkkk.net Man's Land was first presented at the National Theatre at the Old Vic, London, in 1975, revived at the Almeida Theatre, London, with Harold Pinter as Hirst and revived by the National Theatre, directed by Harold Pinter, in 2001.
  • 做未来“走俏”的人:八成八败做人做事成功学

    做未来“走俏”的人:八成八败做人做事成功学

    《做未来"走俏"的人:八成八败做人做事成功学》主要内容:学历是靠不住的,今天的学历,只说明你曾经的学识,不代表你能适应时代发展的需要。惟有自身真正的素质、能力,才是赢得未来的金钥匙。
  • 民国异事

    民国异事

    人穿越不算最倒霉,最倒霉的是诡事连连,此书假以穿越者的眼光去看待民国异事,使很多当时的未解之谜得到解释。
  • 做最出色的经理人

    做最出色的经理人

    初出茅庐和久经沙场的职业经理必不可少的人生和职场指南。心理学、经济学和法律,这是经理人日常工作中时常涉及的三大领域。掌握了这三大领域的知识,也就等于拥有斩荆披棘的武器。我们只想对你说:请阅读这本书,这样,武器就永远在你手上。
  • 虚空交易系统

    虚空交易系统

    一个身死之人,意外地得到了可以跨越诸天世界的交易系统,但这到底是天降的机缘还是他人所做的陷阱?谁又能知晓呢。
  • Life's a Bitch and Then You Change Careers
  • 许你东向有晴风

    许你东向有晴风

    所有人都知道许东品很爱晴风,这份爱的厚度甚至不比于骆少,但是晴风的无名指最后套上的是于骆为她挑选的戒指。不是所有的爱恋都会得到回应,也不是所有的爱恋都以圆满告终。很遗憾没能陪伴你到未来,很高兴曾参与你的人生。东品东品,东边有人来,品阁夜闻香,晴乃朝夕雨,风过四季天。
  • 我的校草前男友

    我的校草前男友

    讨厌她吗。不,是太爱,是余情未了。 讲了一个女生怎么追上一个男生又是怎么甩了他然后在追他。
  • 六字神咒经

    六字神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世娇宠之名门闺香

    盛世娇宠之名门闺香

    新书上传:《锦绣医妃之庶女凰途》;已完结《盛宠之嫡女医妃》。 她是簪缨世家的嫡长女,生而尊贵,天资卓绝,却被重生堂妹视为了垫脚石,溺水而亡,死得不明不白。再睁开眼睛,她成了尚书府的痴傻儿端木绯。重生前,她是天之娇女,京城明珠。重生后,她是废物草包,受尽耻笑辱骂。当她成为了她,从再次睁眼的那一刹那,她万丈光芒,风华崛起!护至亲,诛仇人。举手间,掌乾坤。谈笑中,定朝局。从此,尚书府天翻地覆;从此,大盛朝多了一位人人闻之色变的“小祖宗”。这一世,她斗得风声水起,玩得不亦乐乎,没想到,身旁总有一个人细心呵护。原来两世,她都是那人心口的朱砂痣。他背负血海深仇,桀骜不驯,唯独对她,拿命宠着。小剧场:一日,她问他:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?他答:揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、狠狠揍他!已完结文:《盛宠之嫡女医妃》,欢迎入坑。