登陆注册
5151400000021

第21章 IN EXILE(1)

OLD SEMYON, nicknamed Canny, and a young Tatar, whom no one knew by name, were sitting on the river-bank by the camp-fire; the other three ferrymen were in the hut.Semyon, an old man of sixty, lean and toothless, but broad shouldered and still healthy-looking, was drunk; he would have gone in to sleep long before, but he had a bottle in his pocket and he was afraid that the fellows in the hut would ask him for vodka.The Tatar was ill and weary, and wrapping himself up in his rags was describing how nice it was in the Simbirsk province, and what a beautiful and clever wife he had left behind at home.He was not more than twenty five, and now by the light of the camp-fire, with his pale and sick, mournful face, he looked like a boy.

"To be sure, it is not paradise here," said Canny."You can see for yourself, the water, the bare banks, clay, and nothing else.

...Easter has long passed and yet there is ice on the river, and this morning there was snow...""It's bad! it's bad!" said the Tatar, and looked round him in terror.

The dark, cold river was flowing ten paces away; it grumbled, lapped against the hollow clay banks and raced on swiftly towards the far-away sea.Close to the bank there was the dark blur of a big barge, which the ferrymen called a "karbos." Far away on the further bank, lights, dying down and flickering up again, zigzagged like little snakes; they were burning last year's grass.And beyond the little snakes there was darkness again.

There little icicles could be heard knocking against the barge It was damp and cold....

The Tatar glanced at the sky.There were as many stars as at home, and the same blackness all round, but something was lacking.At home in the Simbirsk province the stars were quite different, and so was the sky.

"It's bad! it's bad!" he repeated.

"You will get used to it," said Semyon, and he laughed."Now you are young and foolish, the milk is hardly dry on your lips, and it seems to you in your foolishness that you are more wretched than anyone; but the time will come when you will say to yourself: 'I wish no one a better life than mine.' You look at me.Within a week the floods will be over and we shall set up the ferry; you will all go wandering off about Siberia while I shall stay and shall begin going from bank to bank.I've been going like that for twenty-two years, day and night.The pike and the salmon are under the water while I am on the water.And thank God for it, I want nothing; God give everyone such a life."The Tatar threw some dry twigs on the camp-fire, lay down closer to the blaze, and said:

"My father is a sick man.When he dies my mother and wife will come here.They have promised.""And what do you want your wife and mother for?" asked Canny.

"That's mere foolishness, my lad.It's the devil confounding you, damn his soul! Don't you listen to him, the cursed one.Don't let him have his way.He is at you about the women, but you spite him; say, 'I don't want them!' He is on at you about freedom, but you stand up to him and say: 'I don't want it!' I want nothing, neither father nor mother, nor wife, nor freedom, nor post, nor paddock; I want nothing, damn their souls!"Semyon took a pull at the bottle and went on:

"I am not a simple peasant, not of the working class, but the son of a deacon, and when I was free I lived at Kursk; I used to wear a frockcoat, and now I have brought myself to such a pass that Ican sleep naked on the ground and eat grass.And I wish no one a better life.I want nothing and I am afraid of nobody, and the way I look at it is that there is nobody richer and freer than Iam.When they sent me here from Russia from the first day I stuck it out; I want nothing! The devil was at me about my wife and about my home and about freedom, but I told him: 'I want nothing.' I stuck to it, and here you see I live well, and Idon't complain, and if anyone gives way to the devil and listens to him, if but once, he is lost, there is no salvation for him:

he is sunk in the bog to the crown of his head and will never get out.

"It is not only a foolish peasant like you, but even gentlemen, well-educated people, are lost.Fifteen years ago they sent a gentleman here from Russia.He hadn't shared something with his brothers and had forged something in a will.They did say he was a prince or a baron, but maybe he was simply an official -- who knows? Well, the gentleman arrived here, and first thing he bought himself a house and land in Muhortinskoe.'I want to live by my own work,' says he, 'in the sweat of my brow, for I am not a gentleman now,' says he, 'but a settler.' 'Well,' says I, 'God help you, that's the right thing.' He was a young man then, busy and careful; he used to mow himself and catch fish and ride sixty miles on horseback.Only this is what happened: from the very first year he took to riding to Gyrino for the post; he used to stand on my ferry and sigh: 'Ech, Semyon, how long it is since they sent me any money from home!' 'You don't want money, Vassily Sergeyitch,' says I.'What use is it to you? You cast away the past, and forget it as though it had never been at all, as though it had been a dream, and begin to live anew.Don't listen to the devil,' says I; 'he will bring you to no good, he'll draw you into a snare.Now you want money,' says I, ' but in a very little while you'll be wanting something else, and then more and more.If you want to be happy,' says I, the chief thing is not to want anything.Yes....If,' says I, 'if Fate has wronged you and me cruelly it's no good asking for her favor and bowing down to her, but you despise her and laugh at her, or else she will laugh at you.' That's what I said to him....

"Two years later I ferried him across to this side, and he was rubbing his hands and laughing.' I am going to Gyrino to meet my wife,' says he.'She was sorry for me,' says he; 'she has come.

同类推荐
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广普贤所说经一卷

    大方广普贤所说经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说罪要行法

    说罪要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝天尊说十戒经

    洞玄灵宝天尊说十戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 殿下请勿撒娇

    殿下请勿撒娇

    洛少爷专属:死丫头就给我抱一下。妃妃我会对你负责的。PS:包女猪的抓狂“告诉我你除了无赖流/氓变态卖萌以为还会什么??”“没用的,她身体各处严重烧伤,即使活过来,也会…”“这是事故后遗症,可能从此以后失去了语言能力”一场事故,她失去了语言能力,是欺骗还是崩溃…
  • 下堂相公太妖孽

    下堂相公太妖孽

    在一次执行任务中,不小心中弹身亡,竟意外穿越,,还是穿越到被同一个夫君的其他小妾给卖了的倒霉女人身上,好不容易被救回去,不仅被这位相公嫌弃,还被其他女人欺负,他娶她,只是为了报复她罢了,可她莫羽,也不是等着被吃干抹净的主。无视嫌弃她,她不在乎,反倒让他方寸大乱。栽脏陷害她,她暗自偷换,让这些女人自食恶果。想折磨她,哼,笑话,谁折磨谁,还不一定呢?在明争暗斗的生活中,到底是谁先失了心,谁又为谁关上了心,当他看清一切,想要拉回她时,却又被卷入了另一个漩涡,江湖纷争,仇敌暗杀,宝物争夺,他最终能否如愿以偿找回她的心,而她又最终情归何处?
  • 一花一世界:跟季羡林品味生活禅

    一花一世界:跟季羡林品味生活禅

    一本集中体现季羡林先生天人和谐思想的作品。 书中的万事万物都被季羡林先生赋予了生命的内涵,老妇人、小男孩儿,一枝花,一条老狗,一场雨......季老以朴素的笔触描写对天地万物的情感,一生经历的人、事、物、景,在季老笔下是鲜活感人的,集中表达了季羡林先生对天地万物那种"民胞物与"的大爱。这位可敬可爱的老人不只是在诉说着他的情感,更想向世人传达一种力量,跟随季老感受生命、体悟人生,收获内心安宁平静的力量。
  • 无恒斗灵

    无恒斗灵

    平凡的少年,怎么创造奇迹?一个外地外来者,谁又了解他的内心。平淡的生活,又因为一女孩而改变。两块冰封之石,又暗藏多大的秘密?
  • 滴血的麻将战

    滴血的麻将战

    本书的故事是一位老刑警队长讲给作者的,一个二十多年前他经手调查的案子。几十年过去,这个案卷却经久弥香,后味悠长,陈年佳酿似的,真的是部《醒世恒言》呢……
  • 女人的弱点

    女人的弱点

    女人可能是世界上最不可思议的“动物”。当你追得紧时,她会向前奔跑几步;当你停下脚步时,她又会掉过头看你。当你追求她时,她扭过脸懒得理你;当你偶尔对别的女人表现出兴趣,她又会吃醋;表面上说讨厌你,心里却暗暗喜欢你……男人们由此感叹,“女人心,海底针”。而事实上,女人心并不如我们想象或认为的那样讳莫如深,看似复杂的女人心,也是单纯的;看似把自己保护的如铜墙铁壁,也是有弱点的。
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门弟弟惹人怜

    豪门弟弟惹人怜

    盛夏之太阳,如巨大的火球发出烈烈的光焰。大地上冒着灼人的气息,吱吱升腾地气息如沸腾了一般灼烤着踏在地面上的人们。滚滚热浪令人窒息。尚海市的大街小巷里,熙熙攘攘,但行人匆匆,都期待着快一些离开这炎热的气浪,或钻进商场,或回到家中那清凉的空调里,再舒缓地喘出一口气来。在一条繁华街道的一个大型商场的外面,站着一个穿着红色体恤,白色长裤,白色球鞋的女孩,怀里抱着一叠彩色的广告纸,不断地向每一个经过的行人……
  • 美漫里的变形金刚

    美漫里的变形金刚

    以塞博坦之名,征战多元宇宙。高举变种人之王的旗帜,摆脱桎梏走向超脱。背负塞博坦之神的名号,举世唯一,冲击神之领域。我是唐尼,世界树是任我征战的后花园,主宇宙是我随意玩弄的游乐园,多元宇宙是我随意畅游的狩猎场。
  • 跟老中医学减肥

    跟老中医学减肥

    在中国古代文献中,有不少关于减肥的记载。中医千百年来,更是积累了很多减肥、瘦身的经验。中医对肥胖病的认识,以及中医对肥胖病的防治,都有一套自己的理论体系与方法。目前,美容市场流行的针灸减肥、穴位埋线减肥、耳穴减肥、气功减肥等,都是效果比较好的减肥方法。不过,这里需要提醒读者的是,书中的一些词语可能略有枯燥,甚至有点专业,但如果认真读完,对中医减肥的思路和认识必将有一大提高。