登陆注册
5151600000008

第8章

Sometimes their gloomy pathway tended upward, so that, through a crevice, a little daylight glimmered down upon them, or even a streak of sunshine peeped into a burial niche; then again, they went downward by gradual descent, or by abrupt, rudely hewn steps, into deeper and deeper recesses of the earth.Here and there the narrow and tortuous passages widened somewhat, developing themselves into small chapels;--which once, no doubt, had been adorned with marble-work and lighted with ever- burning lamps and tapers.All such illumination and ornament, however, had long since been extinguished and stript away; except, indeed, that the low roofs of a few of these ancient sites of worship were covered with dingy stucco, and frescoed with scriptural scenes and subjects, in the dreariest stage of ruin.

In one such chapel, the guide showed them a low arch, beneath which the body of St.Cecilia had been buried after her martyrdom, and where it lay till a sculptor saw it, and rendered it forever beautiful in marble.

In a similar spot they found two sarcophagi, one containing a skeleton, and the other a shrivelled body, which still wore the garments of its former lifetime.

"How dismal all this is!" said Hilda, shuddering."I do not know why we came here, nor why we should stay a moment longer.""I hate it all!" cried Donatello with peculiar energy."Dear friends, let us hasten back into the blessed daylight!"From the first, Donatello had shown little fancy for the expedition; for, like most Italians, and in especial accordance with the law of his own simple and physically happy nature, this young man had an infinite repugnance to graves and skulls, and to all that ghastliness which the Gothic mind loves to associate with the idea of death.He shuddered, and looked fearfully round, drawing nearer to Miriam, whose attractive influence alone had enticed him into that gloomy region.

"What a child you are, poor Donatello!" she observed, with the freedom which she always used towards him. "You are afraid of ghosts!""Yes, signorina; terribly afraid!"said the truthful Donatello.

"I also believe in ghosts," answered Miriam, "and could tremble at them, in a suitable place.But these sepulchres are so old, and these skulls and white ashes so very dry, that methinks they have ceased to be haunted.The most awful idea connected with the catacombs is their interminable extent, and the possibility of going astray into this labyrinth of darkness, which broods around the little glimmer of our tapers.""Has any one ever been lost here?"asked Kenyon of the guide."Surely, signor; one, no longer ago than my father's time," said theguide; and he added, with the air of a man who believed what he was telling, "but the first that went astray here was a pagan of old Rome, who hid himself in order to spy out and betray the blessed saints, who then dwelt and worshipped in these dismal places.You have heard the story, signor? A miracle was wrought upon the accursed one; and, ever since (for fifteen centuries at least), he has been groping in the darkness, seeking hisway out of the catacomb."

"Has he ever been seen?" asked Hilda, who had great and tremulous faith in marvels of this kind.

"These eyes of mine never beheld him, signorina; the saints forbid!" answered the guide."But it is well known that he watches near parties that come into the catacomb, especially if they be heretics, hoping to lead some straggler astray.What this lost wretch pines for, almost as much as for the blessed sunshine, is a companion to be miserable with him.""Such an intense desire for sympathy indicates something amiable in the poor fellow, at all events," observed Kenyon.

They had now reached a larger chapel than those heretofore seen; it was of a circular shape, and, though hewn out of the solid mass of red sandstone, had pillars, and a carved roof, and other tokens of a regular architectural design.Nevertheless, considered as a church, it was exceedingly minute, being scarcely twice a man's stature in height, and only two or three paces from wall to wall; and while their collected torches illuminated this one small, consecrated spot, the great darkness spread all round it, like that immenser mystery which envelops our little life, and into which friends vanish from us, one by one."Why, where is Miriam?" cried Hilda.The party gazed hurriedly from face to face, and became aware that one of their party had vanished into the great darkness, even while they were shuddering at the remote possibility of such a misfortune.

同类推荐
  • 洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土晨钟

    净土晨钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿鸣之什

    鹿鸣之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仕学规范

    仕学规范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传承与创新——历届天津相声节理论研讨文集

    传承与创新——历届天津相声节理论研讨文集

    中华人民共和国成立后,天津相声得到长足发展,表现之一为相声名家极多。如张寿臣、常连安、郭荣起、马三立以及后来者刘文亨、高英培等数十位名家则在各区曲艺团里领衔献艺。天津不但出名演员,还出名段子。如高玉峰、谢芮芝创作的《文明词》(后改名《西江月》)、张杰尧创作的《关公战秦琼》、张寿臣创作的《夸讲究》《地理图》《巧嘴媒婆》《贼说话》……太多太多的传统段子出自天津,并都是久演不衰的段子。而且,专演相声的茶馆也很多,分布在各区。即使在“文化大革命”中,天津仍向全国奉献了王佩元、常宝霆合说的相声《挖宝》。当然,它也没有逃过在那时候所有的相声茶馆全部关闭的厄运。
  • 隐婚蜜爱:总裁大人宠妻无度

    隐婚蜜爱:总裁大人宠妻无度

    “顾少,您对还没结婚就喜当爹这件事有什么想说的吗?”“顾总裁,请问您知道您太太肚子里的孩子是谁的吗?”“顾总,请问外界传闻您准备离婚是真的吗?”顾深长眸微眯,语气若冰:“离婚?在我的字典里,没有离异,只有丧偶。”肚子里还怀着某小只的乔诗锦一咬牙,一跺脚,吞了半瓶安眠药准备自杀。谁知竟然因为孕吐全部吐出来了。上吊?摔得屁股铁青。割腕?忍不住打了个喷嚏,小手一抖,划破了顾深的手臂。乔诗锦可怜巴巴的抱着顾深的大腿:“留下这个孩子吧,我愿意当牛做马!”顾深捏起她的下巴,戏谑一笑:“你可别后悔。”嗳,同志!我是个孕妇,你别脱衣服啊,你别拉我裤子啊!喂,同志!救命啊,霸王硬上弓了!--情节虚构,请勿模仿
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 村路像条河

    村路像条河

    记忆是一个作家最为宝贵的财富。久留在心底的陈年旧事,在作家们看似漫不经心地回忆里,走进各色人等的内心世界,或悲或欢或苦或乐或恨或爱地去感悟逝去的岁月,普通人的朴素情怀瞬间跃然纸上。本书《村路像条河》精选了作者近七十篇在报刊上公开发表过的精美小小说,篇篇构思精巧,视角独特,读来亲切可人,回味无穷。
  • 不可思议的明星路

    不可思议的明星路

    想走明星路,无非被潜潜,被炒炒。实在不行可以向某姐学习,以不怕人恶心死的姿态傲然的爬上这条路,她属异数,只因借了钱,签了卖身契。
  • 书香人家

    书香人家

    曾经她以为幸福可以永恒,曾经她以为樱花依旧会开。然而,刺眼的鲜血缺染湿了衣裳,无边的烈焰终焚尽了希望。前世,她生活平静,死于车祸,而今生,她出生在一个幸福的家庭,有疼爱自己的父母,有宠溺自己哥哥姐姐。然而这样的幸福,持续在她六岁那年,便消失了……一场大火,一个场阴谋摧毁了她的幸福……她拿起手中的利剑,怀着复仇的心,掀起一场血雨腥风……
  • 时光里的欧洲

    时光里的欧洲

    雅典的文艺与民主,罗马的教会和共和,米兰关于信仰的扩散,巴黎经典的哥特风格,佛罗伦萨的文艺复兴,维也纳的古典主义……自公元前800年到今天,从英、法、意到西班牙、奥地利,整个欧洲的脉络在大地上勾勒。这是一本深度旅游背景书,为所有准备前往欧洲的人介绍城市的故事。
  • Records of a Family of Engineers

    Records of a Family of Engineers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 智能是个阴谋

    智能是个阴谋

    就在人们不断的推出新科学,新技术的时候是否想到?人们不光是在拖动社会的发展,也是在创造者其他的物种。当一个新的智能生物被创造出来的时候,人类也将受到威胁。