登陆注册
5151800000023

第23章 THE CANTERBURY PILGRIMS(1)

The summer moon, which shines in so many a tale, was beaming over a broad extent of uneven country.Some of its brightest rays were flung into a spring of water, where no traveller, toiling, as the writer has, up the hilly road beside which it gushes, ever failed to quench his thirst.The work of neat hands and considerate art was visible about this blessed fountain.An open cistern, hewn and hollowed out of solid stone, was placed above the waters, which filled it to the brim, but by some invisible outlet were conveyed away without dripping down its sides.Though the basin had not room for another drop, and the continual gush of water made a tremor on the surface, there was a secret charm that forbade it to overflow.I remember, that when I had slaked my summer thirst, and sat panting by the cistern, it was my fanciful theory that Nature could not afford to lavish so pure a liquid, as she does the waters of all meaner fountains.

While the moon was hanging almost perpendicularly over this spot, two figures appeared on the summit of the hill, and came with noiseless footsteps down towards the spring.They were then in the first freshness of youth; nor is there a wrinkle now on either of their brows, and yet they wore a strange, old-fashioned garb.One, a young man with ruddy cheeks, walked beneath the canopy of a broad-brimmed gray hat; he seemed to have inherited his great-grandsire's square-skirted coat, and a waistcoat that extended its immense flaps to his knees; his brown locks, also, hung down behind, in a mode unknown to our times.By his side was a sweet young damsel, her fair features sheltered by a prim little bonnet, within which appeared the vestal muslin of a cap; her close, long-waisted gown, and indeed her whole attire, might have been worn by some rustic beauty who had faded half a century before.But that there was something too warm and life-like in them, I would here have compared this couple to the ghosts of two young lovers who had died long since in the glow of passion, and now were straying out of their graves, to renew the old vows, and shadow forth the unforgotten kiss of their earthly lips, beside the moonlit spring.

"Thee and I will rest here a moment, Miriam," said the young man, as they drew near the stone cistern, "for there is no fear that the elders know what we have done; and this may be the last time we shall ever taste this water."Thus speaking, with a little sadness in his face, which was also visible in that of his companion, he made her sit down on a stone, and was about to place himself very close to her side; she, however, repelled him, though not unkindly.

"Nay, Josiah," said she, giving him a timid push with her maiden hand, "thee must sit farther off, on that other stone, with the spring between us.What would the sisters say, if thee were to sit so close to me?""But we are of the world's people now, Miriam," answered Josiah.

The girl persisted in her prudery, nor did the youth, in fact, seem altogether free from a similar sort of shyness; so they sat apart from each other, gazing up the hill, where the moonlight discovered the tops of a group of buildings.While their attention was thus occupied, a party of travellers, who had come wearily up the long ascent, made a halt to refresh themselves at the spring.There were three men, a woman, and a little girl and boy.Their attire was mean, covered with the dust of the summer's day, and damp with the night-dew; they all looked woebegone, as if the cares and sorrows of the world had made their steps heavier as they climbed the hill; even the two little children appeared older in evil days than the young man and maiden who had first approached the spring.

"Good evening to you, young folks," was the salutation of the travellers; and "Good evening, friends," replied the youth and damsel.

"Is that white building the Shaker meeting-house?" asked one of the strangers."And are those the red roofs of the Shaker village?""Friend, it is the Shaker village," answered Josiah, after some hesitation.

The travellers, who, from the first, had looked suspiciously at the garb of these young people, now taxed them with an intention which all the circumstances, indeed, rendered too obvious to be mistaken.

"It is true, friends," replied the young man, summoning up his courage."Miriam and I have a gift to love each other, and we are going among theworld's people, to live after their fashion.And ye know that we do not transgress the law of the land; and neither ye, nor the elders themselves, have a right to hinder us.""Yet you think it expedient to depart without leave-taking," remarked one of the travellers.

"Yea, ye-a," said Josiah, reluctantly, "because father Job is a very awful man to speak with; and being aged himself, he has but little charity for what he calls the iniquities of the flesh.""Well," said the stranger, "we will neither use force to bring you back to the village, nor will we betray you to the elders.But sit you here awhile, and when you have heard what we shall tell you of the world which we have left, and into which you are going, perhaps you will turn back with us of your own accord.What say you?" added he, turning to his companions."We have travelled thus far without becoming known to each other.Shall we tell our stories, here by this pleasant spring, for our own pastime, and the benefit of these misguided young lovers?"In accordance with this proposal, the whole party stationed themselves round the stone cistern; the two children, being very weary, fell asleep upon the damp earth, and the pretty Shaker girl, whose feelings were those of a nun or a Turkish lady, crept as close as possible to the female traveller, and as far as she well could from the unknown men.The same person who had hitherto been the chief spokesman now stood up, waving his hat in his hand, and suffered the moonlight to fall full upon his front.

同类推荐
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编教藏总录流衍序

    新编教藏总录流衍序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀都杂抄

    蜀都杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赋得春风扇微和

    赋得春风扇微和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如果再见双木

    如果再见双木

    那群少年们最终都离开了那座小县城走出了那片纯净的小天空像是凤凰涅槃,浴火重生曾经,他们都想平平淡淡的过完一生,和自己爱的人。
  • 赠卢大夫将军

    赠卢大夫将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊世俏巫医

    惊世俏巫医

    她是弃婴,废材,一个历经劫难的小女生。他是全球最顶尖的霸主,真容绝美,传承神秘,多变的身份和面孔让人无法捕捉他迷样的行踪和内心。当她的清澈对上他的深邃,便注定了黑暗和玄异世界从此风急浪涌!一朝激发潜藏血脉,她变身都市女巫,异宠来附,灵器来投,挥袖横扫全球玄异学界,谈笑传承黑道神医衣钵,在俗世和玄异界一步步走上世界的巅峰!从此,全球第一神医是她,修真教母是她,商业霸主、影视巨星的背后掌舵人还是她!阴魂、妖物、蛊毒、邪魔…管你是什么,是龙你给我盘着,是虎你给我卧着!西方玄异大佬敢来挑衅?先打过我家门童再说!——————————————————某日,小两口闹别扭……手下急匆匆来报:“老大,蓝小姐跟A国际集团少董结伴同游!”某男不为所动:“无妨。10分钟后A的股票会大跌,他们立刻回来。”又某日,手下又急报:“老大,蓝小姐跟肖少正在情侣岛共进烛光晚餐!”某男淡定自若:“知道了,5分钟后他的特种训练基地会被轰炸,他吃不下。”又某日,手下又急报:“老大,某国际红牌偶像男星向蓝小姐求爱!”某男爱理不理:“你见过世上有比你老大我更美更强的男人么?”再某日,一份报告直接铺陈在桌案上,某男的脸黑得要杀人:“安排下去,我暂时离开一个月,让兄弟们各自守好本分。”“老大,你去哪里?”“废话!当然是去管教那个小巫婆!”某男冷厉邪魅地一顿,“传令下去,以后没有蓝小姐,全体叫大嫂!”——————————————————本文一对一,男女主身心干净,亲们放心入坑!
  • 嘎小子逛军营

    嘎小子逛军营

    你曾经在军营里生活过吗,你听过关于军营的故事吗?军营里的生活到底是怎样的呢?跟所听到的一样吗?带着这样的疑问,让我们跟着国内第一部为超酷男生打造的儿童军事小说——《嘎小子逛军营》一步一步走向军营……
  • 六十种曲红梨记

    六十种曲红梨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呼吸系统疾病诊治绝招

    呼吸系统疾病诊治绝招

    肺气肿系指终末细支气管远端(包括呼吸性细支气管、肺泡管、肺泡囊和肺泡)气腔增大,并伴有腔壁破坏性改变的一种病理状态。主要包括阻塞性肺气肿、老年性肺气肿、代偿性肺气肿及灶性肺气肿等。阻塞性肺气肿最为常见,它是由于慢性支气管炎或其他原因逐渐引起的细支气管狭窄,终末细支气管远端气腔过度充气,气腔壁膨胀、破裂而产生的肺脏充气过度和肺容积增大的阻塞性肺病。慢性支气管炎、多年反复发作的支气管哮喘、尘肺、广泛性支气管扩张和慢性纤维空洞性肺结核等,凡能引起细支气管炎性变化使气道阻塞,都可引起本病。多见于老年人。
  • 快穿系统:带着外挂撩男神

    快穿系统:带着外挂撩男神

    作为一个花痴女突然有一天看美男不流口水了是什么原因?找到真爱了?改头换面了?还是……苏青青怒吼一声“老娘是审美疲劳了!” 大龄剩女一朝翻身,左手美男册右手作弊器,穿梭于各个界面~【排雷】1、架空!纯架空!2!什么界面都有,不局限于只是现代古代(包括魔法修仙甚至末日都有可能)3、天马行空,只有你想不到没有写不到的(看到任何场面都不要惊讶!!!!)4、本书不同于女频中的其他快穿流(更像是无限流)介意的慎入
  • The Price She Paid

    The Price She Paid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临江雪:子阁情

    临江雪:子阁情

    瓶梅清风,诗酒人生。家与国,江湖与朝堂。这一场风花雪月,你说若是无关情爱,亦或是更甚于情爱,是否能更如雪般纯粹。世家之争的勾心斗角和武林的尔虞我诈究竟何处更精彩。不求功成名就,但求热血四方。不求富胜之道,予你三生之梦。